Plutarch, Alexander 1-5

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βίον βιόω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: βι; stemtype: ath_w_aor; suff: ον; dial: epic; morph: unaugmented poetic.
βῐόω live, pass oneʼs life; live, exist; actions of; life; the actions of; have lived; vixi; survive
βίον βίος noun masc., acc., sing. stem: βι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βίος life; mode of life; manner of living; lifetime; livelihood, means of living; living; live; property; corn; the world we live in; the philosophers; settled life; abode; a life, biography; caste; wine made from partly dried unripe grapes; the second region; jīv´s; jīvati; uīvus
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καίσαρος Καῖσαρ noun masc., gen., sing. stem: Καισα; stemtype: r_ros; suff: ρος; decl: 3rd.
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., acc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
οὗ ἵημι lang: grc; stem: οὑ; stemtype: aor2; partOfSpeech: verb; dial: Attic epic Doric; tense: aorist; voice: middle; mood: imperative; morph: contr.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
οὗ pronoun fem., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: pron3; morph: indeclform.
οὗ ὅς pronoun masc., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὗ ὅς pronoun neut., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὗ pronoun masc., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: pron3; morph: indeclform.
οὗ οὗ adverb pos. degree stem: οὗ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὗ where
οὗ him, her; his; swe; sewe
κατελύθη καταλύω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: κατά:ἐ:λυθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: reg_conj.
κατα-λύω put down, destroy; break; up; dissolve, break up, put down; put down, depose; having been dismissed; dissolve, dismiss, disband; abolish; annul; render; useless; neglect; lay; down; bring to an end; make an end; die; retired; ending; disused, obsolete; end; settle; componere inimicitias; make peace; come to terms with; decay; unloose, unyoke; take; to be taken down; take up oneʼs quarters, lodge;
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τούτῳ οὗτος pronoun neut., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτῳ οὗτος pronoun masc., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
βιβλίῳ βιβλίον noun neut., dat., sing. stem: βιβλι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; morph: diminutive; decl: 2nd.
βιβλίον strip of; paper, document; notice; petition; libellus; tablet; book; place in which books are kept, library; books
γράφοντες γράφω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφοντες γράφω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλῆθος πλῆθος noun neut., nom., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., voc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., acc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑποκειμένων ὑπόκειμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
ὑποκειμένων ὑπόκειμαι participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
ὑποκειμένων ὑπόκειμαι participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
ὑποκειμένων ὑπόκειμαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
ὑποκειμένων ὑπόκειμαι participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
ὑποκειμένων ὑπόκειμαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
πράξεων πρᾶξις noun fem., gen., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
προεροῦμεν προερέω finite verb 1st pl., impf. act. indic. stem: προερ; stemtype: ew_pr; suff: οῦμεν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
προερέω say beforehand; be said by way of preface; order beforehand; publicly; prescribed; ordered beforehand; was declared; will call
προεροῦμεν προερέω finite verb 1st pl., fut. act. indic. stem: πρό:ἐρ; stemtype: ew_fut; suff: οῦμεν; dial: Attic epic Doric; morph: contr raw_preverb.
προερέω say beforehand; be said by way of preface; order beforehand; publicly; prescribed; ordered beforehand; was declared; will call
προεροῦμεν προερέω finite verb 1st pl., pres. act. indic. stem: προερ; stemtype: ew_pr; suff: οῦμεν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προερέω say beforehand; be said by way of preface; order beforehand; publicly; prescribed; ordered beforehand; was declared; will call
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
παραιτησόμεθα παραιτέομαι finite verb 1st pl., fut. mid-pass. indic. stem: παραιτης; stemtype: reg_fut; suff: όμεθα; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
παραιτησόμεθα παραιτέομαι finite verb 1st pl., fut. mid. indic. stem: παρά:αἰτης; stemtype: reg_fut; suff: όμεθα; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
παραιτησόμεθα παραιτέομαι finite verb 1st pl., aor. mid. subj. stem: παρά:αἰτης; stemtype: aor1; suff: όμεθα; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
παραιτησόμεθα παραιτέομαι finite verb 1st pl., aor. mid-pass. subj. stem: παραιτης; stemtype: aor1; suff: όμεθα; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀναγινώσκοντας ἀναγιγνώσκω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἀνά:γινωσκ; stemtype: w_stem; suff: οντας; dial: Ionic; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
ἐάν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἐά̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
πάντα πᾶς adjective neut., voc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., acc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., nom., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
μηδέ μηδέ indeclinable form lang: grc; stem: μηδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μηδέ and not; but not), nor; not even, not either; not; no let not even
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ἕκαστον ἕκαστος adjective neut., nom., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἕκαστον ἕκαστος adjective masc., acc., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἕκαστον ἕκαστος adjective neut., acc., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἕκαστον ἕκαστος adjective neut., voc., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἐξειργασμένως ἐξειργασμένως adverb pos. degree stem: ἐξειργασμένως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐξειργασμένως carefully, accurately
ἐξειργασμένως ἐξεργάζομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκ:εἰργα; stemtype: perfp_d; suff: σμένως; dial: Doric; morph: redupl; derivtype: azw.
ἐξεργ-άζομαι work out, bring to completion; finish; make; exactly; accomplish, achieve; work utter; bring; about; work; the deed had been done; contrive; manage that..; work at; cultivated; train; work out; treat fully; undo, destroy; ruin; are undone; do; harm
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περιβοήτων περιβοάω finite verb 3rd dl., pres. act. imper. stem: περιβοη; stemtype: ath_primary; suff: των; derivtype: aw_denom.
περιβο-άω defame
περιβοήτων περιβοάω finite verb 3rd dl., pres. act. imper. stem: περιβο; stemtype: aw_pr; suff: ήτων; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περιβο-άω defame
περιβοήτων περιβοάω finite verb 3rd dl., pres. act. imper. stem: περιβο; stemtype: ew_pr; suff: ήτων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περιβο-άω defame
περιβοήτων περιβοάω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: περιβο; stemtype: aw_pr; suff: ήτων; dial: Doric; morph: contr poetic; derivtype: aw_denom.
περιβο-άω defame
περιβοήτων περιβοάω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: περιβο; stemtype: ew_pr; suff: ήτων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr poetic; derivtype: aw_denom.
περιβο-άω defame
περιβοήτων περιβόητος adjective fem., gen., pl. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
περιβοήτων περιβόητος adjective neut., gen., pl. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
περιβοήτων περιβόητος adjective masc., gen., pl. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
ἀπαγγέλλωμεν ἀπαγγέλλω finite verb 1st pl., aor. act. subj. stem: ἀπό:ἀγγελλ; stemtype: aor2; suff: ωμεν; derivtype: ellw.
ἀπαγγ-έλλω bring tidings, report; bring back tidings, report in answer; he was reported; was reported; report, relate; describe; recite, declaim; explain, interpret
ἀπαγγέλλωμεν ἀπαγγέλλω finite verb 1st pl., pres. act. subj. stem: ἀπό:ἀγγελλ; stemtype: w_stem; suff: ωμεν; derivtype: ellw.
ἀπαγγ-έλλω bring tidings, report; bring back tidings, report in answer; he was reported; was reported; report, relate; describe; recite, declaim; explain, interpret
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἐπιτέμνοντες ἐπιτέμνω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐπί:τεμν; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: nw.
ἐπιτέμνω cut upon the surface, make an incision into, gash; Aër.; make a further incision; cut short; prune; abridge, shorten, epitomize; cut off; to be cut short
ἐπιτέμνοντες ἐπιτέμνω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐπί:τεμν; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: nw.
ἐπιτέμνω cut upon the surface, make an incision into, gash; Aër.; make a further incision; cut short; prune; abridge, shorten, epitomize; cut off; to be cut short
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., acc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
συκοφαντεῖν συκοφαντέω infinitive pres. act. stem: σῡκοφαντ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σῡκοφαντ-έω to be a; prosecute vexatiously, blackmail; seek occasion against; oppress; accuse falsely; a false charge brought against; denounce as contraband; extort by false charges; threats; criticize in a pettifogging way; lay verbal traps for; quibble about; carp at, stint; quibble
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἱστορίας ἱστορία noun fem., acc., pl. stem: ἱστορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἱστορ-ία inquiry; systematic; scientific observation; science; geometry; body of recorded cases; mythology; knowledge so obtained, information; the knowledge of..; written account of oneʼs inquiries, narrative, history; history; rerum cognitio praesentium; story, account
ἱστορίας ἱστορία noun fem., gen., sing. stem: ἱστορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἱστορ-ία inquiry; systematic; scientific observation; science; geometry; body of recorded cases; mythology; knowledge so obtained, information; the knowledge of..; written account of oneʼs inquiries, narrative, history; history; rerum cognitio praesentium; story, account
γράφομεν γράφω finite verb 1st pl., impf. act. indic. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ομεν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφομεν γράφω finite verb 1st pl., pres. act. indic. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ομεν; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
βίους βιόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βι; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βῐόω live, pass oneʼs life; live, exist; actions of; life; the actions of; have lived; vixi; survive
βίους βίος noun masc., acc., pl. stem: βι; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
βίος life; mode of life; manner of living; lifetime; livelihood, means of living; living; live; property; corn; the world we live in; the philosophers; settled life; abode; a life, biography; caste; wine made from partly dried unripe grapes; the second region; jīv´s; jīvati; uīvus
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιφανεστάταις ἐπιφανής adjective fem., dat., pl. stem: ἐπιφαν; stemtype: hs_es; suff: εστάταις; decl: 3rd.
ἐπιφαν-ής coming to light, coming suddenly into view, appearing; present to aid; in full view; commanded by another; to; visible; prominent; manifest, evident; conspicuous, notable, distinguished; notable; for; famous, renowned; remarkable; openly, conspicuously; with distinction; with greater distinction
πράξεσι πρᾶξις noun fem., dat., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εσι; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πάντως πάντως adverb pos. degree stem: πάντως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάντως in all ways; especially (since; in no wise, by no means; absolutely; at all hazards; positively will; no doubt; at all events, at any rate; assuredly; I am sure; evidently; it follows that; but; just; be sure to; by all means, no doubt
ἔνεστι ἐν-εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐν:εστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
δήλωσις δήλωσις noun fem., nom., sing. stem: δηλως; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
δήλ-ωσις pointing out, explanation; direction, order; Urim; interpretation
ἀρετῆς ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἀρετ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῆς ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἀρετ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῆς ἀρετή noun fem., gen., sing. stem: ἀρετ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρετή goodness, excellence; manly; valour; brave deeds; glorious deeds, wonders, miracles; b; excellence; forms of excellence; moral virtue; good nature, kindness; productive; prosperity; active merit, good service; reward; distinction, fame; glories; praises; worship; engine of war; plaster
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
κακίας κακία noun fem., acc., pl. stem: κακι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
κᾰκία badness; incapacity; defects; cowardice, faint-heartedness; moral badness, vice; Evil; ill-repute, dishonour; hurt, damage
κακίας κακία noun fem., gen., sing. stem: κακι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κᾰκία badness; incapacity; defects; cowardice, faint-heartedness; moral badness, vice; Evil; ill-repute, dishonour; hurt, damage
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
πρᾶγμα πρᾶγμα noun neut., acc., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πρᾶγμα πρᾶγμα noun neut., voc., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πρᾶγμα πρᾶγμα noun neut., nom., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
βραχύ βραχύς adjective masc., voc., sing. stem: βραχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
βρᾰχύς short; a short time; for a moment; short return; scantily, seldom; short, small; puny; low; too small; little by little; scarcely, hardly; a small quantity; few; few words; briefly, in few words; humble, insignificant; petty, trifling; slight; lightly; mərəzu-; gamaurgjan; brevis.
βραχύ βραχύς adjective neut., acc., sing. stem: βραχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
βρᾰχύς short; a short time; for a moment; short return; scantily, seldom; short, small; puny; low; too small; little by little; scarcely, hardly; a small quantity; few; few words; briefly, in few words; humble, insignificant; petty, trifling; slight; lightly; mərəzu-; gamaurgjan; brevis.
βραχύ βραχύς adjective neut., voc., sing. stem: βραχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
βρᾰχύς short; a short time; for a moment; short return; scantily, seldom; short, small; puny; low; too small; little by little; scarcely, hardly; a small quantity; few; few words; briefly, in few words; humble, insignificant; petty, trifling; slight; lightly; mərəzu-; gamaurgjan; brevis.
βραχύ βραχύς adjective neut., nom., sing. stem: βραχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
βρᾰχύς short; a short time; for a moment; short return; scantily, seldom; short, small; puny; low; too small; little by little; scarcely, hardly; a small quantity; few; few words; briefly, in few words; humble, insignificant; petty, trifling; slight; lightly; mərəzu-; gamaurgjan; brevis.
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ῥῆμα ῥῆμα noun neut., acc., sing. stem: ῥη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ῥῆμα that which is said; spoken, word, saying; words; word; the word; in so many words; word for word; phrase; verse, line; subject of speech, matter; NT, Ge.; verb; the predicate; when used as a predicate
ῥῆμα ῥῆμα noun neut., nom., sing. stem: ῥη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ῥῆμα that which is said; spoken, word, saying; words; word; the word; in so many words; word for word; phrase; verse, line; subject of speech, matter; NT, Ge.; verb; the predicate; when used as a predicate
ῥῆμα ῥῆμα noun neut., voc., sing. stem: ῥη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ῥῆμα that which is said; spoken, word, saying; words; word; the word; in so many words; word for word; phrase; verse, line; subject of speech, matter; NT, Ge.; verb; the predicate; when used as a predicate
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παιδιά παιδιή noun fem., nom., dl. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
παιδιά παιδιή noun fem., voc., dl. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
παιδιά παιδιή noun fem., nom., sing. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
παιδιά παιδιή noun fem., acc., dl. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
παιδιά παιδιή noun fem., voc., sing. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἔμφασιν ἔμφασις noun fem., acc., sing. stem: ἐμφας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἔμφᾰσις appearing in; reflection; reflections; images; outward appearance, impression, presentation; the appearance of.., suggest; setting forth, exposition, narration; statements; explanations; meaning, significance; significance, emphasis; suggestion, hint; moral
ἤθους ἦθος noun neut., gen., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἐποίησε ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
μάχαι μάχη noun fem., dat., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μάχαι μάχη noun fem., nom., pl. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
μάχαι μάχη noun fem., voc., pl. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
μυριόνεκροι μυριόνεκρος adjective masc., voc., pl. stem: μῡριονεκρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
μῡρῐό-νεκρος where tens of thousands die
μυριόνεκροι μυριόνεκρος adjective fem., nom., pl. stem: μῡριονεκρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
μῡρῐό-νεκρος where tens of thousands die
μυριόνεκροι μυριόνεκρος adjective masc., nom., pl. stem: μῡριονεκρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
μῡρῐό-νεκρος where tens of thousands die
μυριόνεκροι μυριόνεκρος adjective fem., voc., pl. stem: μῡριονεκρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
μῡρῐό-νεκρος where tens of thousands die
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρατάξεις παρατάσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: παραταξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παρατάξεις παρατάσσω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: παρά:ταξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παρατάξεις παρατάσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: παρά:ταξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παρατάξεις παρατάσσω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: παραταξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παρατάξεις παράταξις noun fem., nom., pl. stem: παραταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
παράταξις placing side by side; marshalling, line of battle; in pitched battle; battles; front rank; marshalling; conspiracy, intrigue; partisanship; obstinate opposition
παρατάξεις παράταξις noun fem., acc., pl. stem: παραταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
παράταξις placing side by side; marshalling, line of battle; in pitched battle; battles; front rank; marshalling; conspiracy, intrigue; partisanship; obstinate opposition
παρατάξεις παράταξις noun fem., voc., pl. stem: παραταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
παράταξις placing side by side; marshalling, line of battle; in pitched battle; battles; front rank; marshalling; conspiracy, intrigue; partisanship; obstinate opposition
παρατάξεις παράταξις noun fem., nom., pl. stem: παραταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
παράταξις placing side by side; marshalling, line of battle; in pitched battle; battles; front rank; marshalling; conspiracy, intrigue; partisanship; obstinate opposition
αἱ article fem., voc., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἱ article fem., nom., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέγισται μέγας adjective fem., voc., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: αι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγισται μέγας adjective fem., nom., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: αι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολιορκίαι πολιορκία noun fem., nom., pl. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
πολιορκίαι πολιορκία noun fem., dat., sing. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
πολιορκίαι πολιορκία noun fem., voc., pl. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
πόλεων πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεων πόλις noun fem., gen., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεων πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εω̆ν; dial: epic; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ζῳγράφοι ζωγράφος noun masc., nom., pl. stem: ζῳγραφ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ζῳγράφοι ζωγράφος noun masc., voc., pl. stem: ζῳγραφ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὁμοιότητας ὁμοιότης noun fem., acc., pl. stem: ὁμοιοτη; stemtype: s_tos; suff: τας; decl: 3rd.
ὁμοιό-της likeness, resemblance; mode; like; correspond; equally; resemblance to..; likeness; in the same way as
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προσώπου πρόσωπον noun neut., gen., sing. stem: προσωπ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
πρόσωπον face, countenance; in front, facing; facing, fronting; in person; front; countenance; face; front, façade; oneʼs look, countenance; domain; mask; imagines; bust; portrait; dramatic part, character; character; person; in person, in bodily presence; legal personality; feature
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
εἰδῶν εἰδοί noun masc., gen., pl. stem: εἰδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
εἰδοί Idus; Tab.Defix. Aud.
εἰδῶν εἶδος noun neut., gen., pl. stem: εἰ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
εἶδος that which is seen: form, shape; form; figure; appearance; person; beauty of person, comeliness; physique, habit of body, constitution; Aër.; shape; pattern; decorative pattern; shapes; various kinds of atoms; figures; in species; rectangle formed by a transverse diameter and the corresponding parameter; species; form, kind; nature; like; way; the province; situation, state; plan of action, policy
οἷς ὅς pronoun masc., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἷς ὅς pronoun neut., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐμφαίνεται ἐμφαίνω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐν:φαιν; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: ainw.
ἐμφαίνω exhibit, display in; exhibit, display; presents; appearance; indicate; lay information; to be seen in; reflected; become visible, to be manifested; it is manifest; to be exemplified; implied in; to be indicated
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἦθος ἦθος noun neut., nom., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἦθος ἦθος noun neut., acc., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἦθος ἦθος noun neut., voc., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἀναλαμβάνουσιν ἀναλαμβάνω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἀνά:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable n_infix; derivtype: anw.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
ἀναλαμβάνουσιν ἀναλαμβάνω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἀνά:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable n_infix; derivtype: anw.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
ἀναλαμβάνουσιν ἀναλαμβάνω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἀνά:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable n_infix; derivtype: anw.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
ἐλάχιστα ἐλάχιστος adjective neut., voc., pl. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστα ἐλάχιστος adjective neut., nom., pl. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστα ἐλάχιστος adjective neut., acc., pl. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λοιπῶν λοιπός adjective neut., gen., pl. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπῶν λοιπός adjective fem., gen., pl. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπῶν λοιπός adjective masc., gen., pl. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπῶν λοιπάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: λοιπ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
λοιπ-άζω leave; to be left over, remain; to be in need
λοιπῶν λοιπάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: λοιπ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
λοιπ-άζω leave; to be left over, remain; to be in need
λοιπῶν λοιπάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: λοιπ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
λοιπ-άζω leave; to be left over, remain; to be in need
λοιπῶν λοιπάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: λοιπ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
λοιπ-άζω leave; to be left over, remain; to be in need
λοιπῶν λοιπάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: λοιπ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
λοιπ-άζω leave; to be left over, remain; to be in need
μερῶν μέρος noun neut., gen., pl. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μερῶν μέρα noun fem., gen., pl. stem: μερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
μέρα· μέρα
φροντίζοντες φροντίζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: φροντιζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
φροντ-ίζω consider, reflect, take thought; give heed, pay attention; to be thoughtful; anxious; careworn; care, thought; consider, ponder; devise; take thought; see to it; take thought for, give heed to; regard; to be steward; bailiff; to be concerned; see to, provide for, furnish; reck; of; heed; to be an object of thought; care; carefully thought out;
φροντίζοντες φροντίζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: φροντιζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
φροντ-ίζω consider, reflect, take thought; give heed, pay attention; to be thoughtful; anxious; careworn; care, thought; consider, ponder; devise; take thought; see to it; take thought for, give heed to; regard; to be steward; bailiff; to be concerned; see to, provide for, furnish; reck; of; heed; to be an object of thought; care; carefully thought out;
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἡμῖν ἐγώ pronoun fem., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμῖν ἐγώ pronoun masc., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
δοτέον δοτέος verbal adjective neut., nom., sing. stem: δοτ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
δοτ-έος to be given; one must give; one must allow
δοτέον δοτέος verbal adjective neut., voc., sing. stem: δοτ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
δοτ-έος to be given; one must give; one must allow
δοτέον δοτέος verbal adjective masc., acc., sing. stem: δοτ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
δοτ-έος to be given; one must give; one must allow
δοτέον δοτέος verbal adjective neut., acc., sing. stem: δοτ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
δοτ-έος to be given; one must give; one must allow
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ψυχῆς ψυχάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ψυχ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ψῡχ-άζω refresh oneself in the shade
ψυχῆς ψυχή noun fem., gen., sing. stem: ψῡχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ψῡχ-ή life; lives; dear as life; departed spirit, ghost; ghosts’; soul; f.; conscious self; personality; me!; wits; souls; creature; being; self; heart; spirited; feel?; mind; spirit; life and consciousness; scala naturae; butterfly; moth; Psyche; warm blood; breath
σημεῖα σημεῖον noun neut., nom., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖα σημεῖον noun neut., voc., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖα σημεῖον noun neut., acc., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἐνδύεσθαι ἐνδύω infinitive pres. mid-pass. stem: ἐν:δυ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι.
ἐνδύω go into; put on; wear; assume; to be clothed in, have on; enter, press into; wilt enter; enter upon; undertake; enter; insinuate oneself into; creep in; slip through; sink in; sunken; clothe in; clothe
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
εἰδοποιεῖν εἰδοποιέω infinitive pres. act. stem: εἰδοποι; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εἰδοποι-έω endue with form; characterize; fashioned into the pattern of; to be characterized by; portray, describe; add specific detail to
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑκάστου ἕκαστος adjective masc., gen., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἑκάστου ἕκαστος adjective neut., gen., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
βίον βιόω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: βι; stemtype: ath_w_aor; suff: ον; dial: epic; morph: unaugmented poetic.
βῐόω live, pass oneʼs life; live, exist; actions of; life; the actions of; have lived; vixi; survive
βίον βίος noun masc., acc., sing. stem: βι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βίος life; mode of life; manner of living; lifetime; livelihood, means of living; living; live; property; corn; the world we live in; the philosophers; settled life; abode; a life, biography; caste; wine made from partly dried unripe grapes; the second region; jīv´s; jīvati; uīvus
ἐάσαντας ἐάω participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐᾱς; stemtype: aor1; suff: αντας; dial: Attic epic Doric Aeolic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
ἑτέροις ἕτερος adjective masc., dat., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἑτέροις ἕτερος adjective neut., dat., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεγέθη μέγεθος noun neut., acc., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθη μέγεθος noun neut., acc., pl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθη μέγεθος noun neut., voc., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθη μέγεθος noun neut., nom., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθη μέγεθος noun neut., voc., pl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθη μέγεθος noun neut., nom., pl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀγῶνας ἀγών noun masc., acc., pl. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νας; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
γένει γένος noun neut., voc., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., nom., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., dat., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., dat., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., acc., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
πατρός πατήρ noun masc., gen., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
Καράνου καρανόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: καρᾱν; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
κᾰρᾱνόω achieve
Καράνου καρανόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: καρᾱν; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰρᾱνόω achieve
Καράνου κάρανον noun neut., gen., sing. stem: καρᾱν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κάρᾱνον κάρανον
Καράνου κάρανος noun masc., gen., sing. stem: καρᾱν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κάρᾱνος a chief
κάρᾱνος a chief
Καράνου κάρηνον noun neut., gen., sing. stem: καρᾱν; stemtype: os_ou; suff: ου; dial: Doric; decl: 2nd.
κάρηνον head; peaks
Καράνου Κάρανος noun masc., gen., sing. stem: Καραν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κάρᾱνος a chief
κάρᾱνος a chief
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μητρός μήτηρ noun fem., gen., sing. stem: μητ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
μητρός μήτηρ noun fem., gen., sing. stem: μητρός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
Αἰακίδης Αἰακίδης noun masc., nom., sing. stem: Αἰακιδ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
Νεοπτολέμου Νεοπτόλεμος noun masc., gen., sing. stem: Νεοπτολεμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάνυ πάνυ adverb pos. degree stem: πάνυ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάνῠ altogether; perfectly; very, exceedingly; very; very great; ever so; actually; quite; at all; hardly; by all means, no doubt; very well; no I thank you; real; excellent; famous
πεπιστευμένων πιστεύω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: πεπιστευ; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; morph: redupl; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
πεπιστευμένων πιστεύω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: πεπιστευ; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; morph: redupl; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
πεπιστευμένων πιστεύω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: πεπιστευ; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; morph: redupl; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
ἐστί εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Φίλιππος Φίλιππος noun masc., nom., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective fem., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective masc., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
συμμυηθείς συμμυέω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: σύν:μυηθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ew_denom.
συμμῠέω initiate together
συμμυηθείς συμμυέω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: συμμυηθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ew_denom.
συμμῠέω initiate together
συμμυηθείς συμμυέω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: συμμυηθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ew_denom.
συμμῠέω initiate together
συμμυηθείς συμμυέω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:μυηθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ew_denom.
συμμῠέω initiate together
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
μειράκιον μειράκιον noun neut., nom., sing. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μειράκιον μειράκιον noun neut., acc., sing. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μειράκιον μειράκιον noun neut., voc., sing. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
κἀκείνης ἐκεῖνος pronoun fem., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
παιδός παῖς noun fem., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παιδός παῖς noun masc., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ὀρφανῆς ὀρφανός adjective fem., gen., sing. stem: ὀρφαν; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὀρφᾰνός orphan, without parents, fatherless; orphan; neglected; bereaved; bereft of; reft; free from; poor; without sauce; orbus; arbi
γονέων γονεύς noun masc., gen., pl. stem: γον; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
γον-εύς begetter, father; parents; progenitor, ancestor; ancestor
γονέων γονεύς noun masc., gen., pl. stem: γον; stemtype: eus_ews; suff: έων; morph: contr; decl: 3rd.
γον-εύς begetter, father; parents; progenitor, ancestor; ancestor
γονέων γονή noun fem., gen., pl. stem: γον; stemtype: h_hs; suff: έων; dial: epic Ionic; decl: 1st.
γονή offspring; children; fruits; race, stock, family; parentage; generation; that which engenders, seed; organs of generation; womb; act of generation; child-birth; birth; unity
γονέων γονάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: γον; stemtype: ew_pr; suff: έων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: aw_denom.
γονάω γονάω
ἐρασθῆναι ἔραμαι infinitive aor. pass. stem: ἐρασθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: a_stem.
ἔρᾰμαι love; desire passionately, lust after; desire eagerly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάμον γάμος noun masc., acc., sing. stem: γαμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γάμος wedding; a wedding; marriage, wedlock; marriage; prostitution; rape; unlawful wedlock; a wife; ritual marriage; three; five; six; jāmís; geminus.
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἁρμόσαι ἁρμόζω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἁρμος; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: ozw.
ἁρμόζω fit together, join; joinerʼs; put together; plant; kiss; furnish; with.., ; adapt, accommodate; award; accord; apply; make ready; accommodate, suit oneself; acquire; betroth; betroth to oneself, take to wife; have; betrothed; married to; troth was plighted; bind fast; set in order, regulate, govern; was ruled; drilled; act as harmost; tune; tune oneʼs; adapt; to; to be tuned; at harmony with itsel
ἁρμόσαι ἁρμόζω infinitive aor. act. stem: ἁρμος; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ozw.
ἁρμόζω fit together, join; joinerʼs; put together; plant; kiss; furnish; with.., ; adapt, accommodate; award; accord; apply; make ready; accommodate, suit oneself; acquire; betroth; betroth to oneself, take to wife; have; betrothed; married to; troth was plighted; bind fast; set in order, regulate, govern; was ruled; drilled; act as harmost; tune; tune oneʼs; adapt; to; to be tuned; at harmony with itsel
πείσας πεῖσα noun fem., gen., sing. stem: πεῑς; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πεῖσα obedience
πείσας πεῖσα noun fem., acc., pl. stem: πεῑς; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πεῖσα obedience
πείσας πείθω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πεις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
πείσας πείθω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀδελφόν ἀδελφός noun masc., acc., sing. stem: ἀδελφ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀδελφός son of the same mother; brother; brother and sister; kinsman; tribesman, Ex.; colleague, associate; member of a college; fellow; brotherly; sisterly; twin, in pairs; akin, cognate
αὐτῆς αὐτός pronoun fem., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
νύμφη νύμφη noun fem., voc., sing. stem: νυμφ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
νύμφ-η young wife, bride; marriageable maiden; daughter-in-law; young girl; Nymph; springs; water; doll, puppet; young bee; wasp; winged male of the ant; mollusc; point of the ploughshare; hollow between the under-lip and chin; opening rosebud; clitoris; niche
νύμφη νύμφη noun fem., nom., sing. stem: νυμφ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
νύμφ-η young wife, bride; marriageable maiden; daughter-in-law; young girl; Nymph; springs; water; doll, puppet; young bee; wasp; winged male of the ant; mollusc; point of the ploughshare; hollow between the under-lip and chin; opening rosebud; clitoris; niche
πρό πρό indeclinable form lang: grc; stem: πρό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρό before, forth; before, in front of; in front of; outside; before; off; at; in defence of; pro patria mori; as a defence against; for, on behalf of, instead of; of; volition; Stadtrecht von Gortyn; further on; forwards, onward; distance; at a distance of; wards; pridie Non. Oct.; before, rather than; in order to avoid; above; more than; for, from; for; before the face of; in; service; fore; after;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νυκτός νύξ noun fem., gen., sing. stem: νυ; stemtype: c_ktos; suff: κτος; decl: 3rd.
νύξ night; mght-season; a night; by night; while it was; at nights; the night; midnight; nightfall; watches; to night; the goddess of Night; the night-; evening-quarter of heaven, the West; nox; naktis; nahts
ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ᾗ; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἵημι finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: ᾑ; stemtype: ath_secondary.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ὅς pronoun fem., dat., sing. stem: ᾗ; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
adverb pos. degree stem: ᾗ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
which way, where, whither; how, as; wherefore; in so far as; qua; as
συνείρχθησαν συνέργω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: σύν:εἰρχθ; stemtype: aor_pass; suff: ησαν; dial: Attic epic; morph: syll_augment unaugmented; derivtype: reg_conj.
συνέργω shut up; enclose together; enclosed between them; shut the doors; wrap up closely; restrict, limit; fasten together; unite
συνείρχθησαν συνέργω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: σύν:εἱρχθ; stemtype: aor_pass; suff: ησαν; dial: Attic; derivtype: reg_conj.
συνέργω shut up; enclose together; enclosed between them; shut the doors; wrap up closely; restrict, limit; fasten together; unite
συνείρχθησαν συνέργω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: σύν:εἰρχθ; stemtype: aor_pass; suff: ησαν; dial: Attic epic; derivtype: reg_conj.
συνέργω shut up; enclose together; enclosed between them; shut the doors; wrap up closely; restrict, limit; fasten together; unite
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θάλαμον θάλαμος noun masc., acc., sing. stem: θαλαμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θάλᾰμος an inner room; chamber, surrounded by other buildings; womenʼs apartment, inner part of the house; a special chamber in this part of the house; bedroom; bride-chamber; bedroom of an unmarried son; store-room; chamber, room; house, mansion; the grave; realms; folds; pens; the lowest, darkest part of the ship, the hold; certain mystic shrines; chapels; the innermost shrine
ἔδοξε δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
βροντῆς βροντάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: βροντ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
βροντ-άζω βροντάζω
βροντῆς βροντάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: βροντ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βροντ-άω thunder; Jupiter Tonans; it thunders; if it thunders; to be thunderstruck
βροντῆς βροντάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: βροντ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βροντ-άω thunder; Jupiter Tonans; it thunders; if it thunders; to be thunderstruck
βροντῆς βροντή noun fem., gen., sing. stem: βροντ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
βροντ-ή thunder; the state of one struck with thunder, astonishment
γενομένης γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἐμπεσεῖν ἐμπίτνω infinitive aor. act. stem: ἐν:πες; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἐμπίτνω fall upon
αὐτῆς αὐτός pronoun fem., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
γαστρί γαστήρ noun fem., dat., sing. stem: γαστ; stemtype: hr_eros; suff: ρι; morph: syncope; decl: 3rd.
γαστήρ paunch, belly; the hollow; belly; wide part; the belly; gluttony; his belly; paunch stuffed with mincemeat, sausage, haggis; womb; the womb; infancy; conceive
κεραυνόν κεραυνός noun masc., acc., sing. stem: κεραυν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κεραυνός thunderbolt; thunderbolts; thunder and lightning; a thunderbolt
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πληγῆς πληγή noun fem., gen., sing. stem: πληγ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πληγ-ή blow, stroke; blow; stroke by lightning; strokes; beating; spearing; sticking; fight with clubs; stroke; impression; impact; beat; blow, stroke of calamity; plague; plagues
πολύ πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πῦρ πῦρ noun neut., voc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., acc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., nom., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
ἀναφθέν ἀνάπτω participle aor. pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἀνά:ἁφθ; stemtype: aor_pass; suff: έν; derivtype: ptw.
ἀνάπτω make fast on; to; moor; form a close connexion; confer; fasten to oneself; take in tow; to be fastened; fasten oneself on to, cling to; have; fastened; hang up; offer up; fasten upon, attach to; ascribe, refer to; ascribe; attach oneself; light up, kindle; to be kindled; inflame with anger; excite; to be lighted
ἀναφθέν ἀνάπτω participle aor. pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἀνά:ἁφθ; stemtype: aor_pass; suff: έν; derivtype: ptw.
ἀνάπτω make fast on; to; moor; form a close connexion; confer; fasten to oneself; take in tow; to be fastened; fasten oneself on to, cling to; have; fastened; hang up; offer up; fasten upon, attach to; ascribe, refer to; ascribe; attach oneself; light up, kindle; to be kindled; inflame with anger; excite; to be lighted
ἀναφθέν ἀνάπτω participle aor. pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἀνά:ἁφθ; stemtype: aor_pass; suff: έν; derivtype: ptw.
ἀνάπτω make fast on; to; moor; form a close connexion; confer; fasten to oneself; take in tow; to be fastened; fasten oneself on to, cling to; have; fastened; hang up; offer up; fasten upon, attach to; ascribe, refer to; ascribe; attach oneself; light up, kindle; to be kindled; inflame with anger; excite; to be lighted
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
ῥηγνύμενον ῥήγνυμι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ῥηγν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενον; derivtype: numi.
ῥήγνῡμι break asunder, rend, shatter; rend; make grievous; break for oneself, get broken; break; break through; broke through; break oneself a way through; let break loose; let loose; break into; speak out; utter; cry aloud; having let loose, having burst into; break, break asunder, burst; burst; burst forth; to be wrecked; scored; to have broken out; broken, disjointed; broken, arable; rēžti; rúožas
ῥηγνύμενον ῥήγνυμι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ῥηγν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενον; derivtype: numi.
ῥήγνῡμι break asunder, rend, shatter; rend; make grievous; break for oneself, get broken; break; break through; broke through; break oneself a way through; let break loose; let loose; break into; speak out; utter; cry aloud; having let loose, having burst into; break, break asunder, burst; burst; burst forth; to be wrecked; scored; to have broken out; broken, disjointed; broken, arable; rēžti; rúožas
ῥηγνύμενον ῥήγνυμι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ῥηγν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενον; derivtype: numi.
ῥήγνῡμι break asunder, rend, shatter; rend; make grievous; break for oneself, get broken; break; break through; broke through; break oneself a way through; let break loose; let loose; break into; speak out; utter; cry aloud; having let loose, having burst into; break, break asunder, burst; burst; burst forth; to be wrecked; scored; to have broken out; broken, disjointed; broken, arable; rēžti; rúožas
ῥηγνύμενον ῥήγνυμι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ῥηγν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενον; derivtype: numi.
ῥήγνῡμι break asunder, rend, shatter; rend; make grievous; break for oneself, get broken; break; break through; broke through; break oneself a way through; let break loose; let loose; break into; speak out; utter; cry aloud; having let loose, having burst into; break, break asunder, burst; burst; burst forth; to be wrecked; scored; to have broken out; broken, disjointed; broken, arable; rēžti; rúožas
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
φλόγας φλόξ noun fem., acc., pl. stem: φλο; stemtype: c_gos; suff: γας; decl: 3rd.
φλόξ flame; flames, meteors; fire; heat; flash; blade; fiery; the fiery strength; wallflower, Cheiranthus Cheiri
πάντῃ πάντῃ adverb pos. degree stem: πάντῃ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάντῃ every way, on every side; on every side; in every way, altogether; quite
φερομένας φέρω participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένᾱς.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φερομένας φέρω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένᾱς; dial: Doric Aeolic.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
διαλυθῆναι διαλύω infinitive aor. pass. stem: διά:λυθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: reg_conj.
διαλύω loose one from another, part asunder; untwining; break; up, dismiss; break up; disband; disperse; part; die; dissolve; break up, destroy; disperse, break up; thaw; break off, put an end to; separate, be divorced; dissolve friendship; put an end to; reconcile; to be parted from; to be reconciled, make up a quarrel; put an end to, do away with; cancel; settle; solve; pay the full; pay, discharge; sa
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Φίλιππος Φίλιππος noun masc., nom., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective fem., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective masc., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ὑστέρῳ ὕστερον noun neut., dat., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὑστέρῳ ὕστερος adjective masc., dat., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὑστέρῳ ὕστερος adjective neut., dat., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
χρόνῳ χρόνος noun masc., dat., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάμον γάμος noun masc., acc., sing. stem: γαμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γάμος wedding; a wedding; marriage, wedlock; marriage; prostitution; rape; unlawful wedlock; a wife; ritual marriage; three; five; six; jāmís; geminus.
εἶδεν εἶδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ὄναρ ὄναρ noun neut., acc., sing. stem: ὄναρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄνᾰρ dream, vision in sleep; dream; in a dream, in sleep; in a dream; in my dreams; in consequence of a dream
ὄναρ ὄναρ noun neut., nom., sing. stem: ὄναρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄνᾰρ dream, vision in sleep; dream; in a dream, in sleep; in a dream; in my dreams; in consequence of a dream
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἐπιβάλλοντα ἐπιβάλλω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: allw.
ἐπιβάλλω throw; cast upon; throwing on more and more; lay on; impose; inflict; affix; add, contribute; throw in, mention; bid higher; place next in order; let grow; let loose; throw oneself upon, go; straight towards; fall upon; set upon; jostling, trampling; set to; devote oneself to; give oneʼs attention to, think on; apprehend; attain by intuition; fall in oneʼs way; follow, come next; thereupon; interr
ἐπιβάλλοντα ἐπιβάλλω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: allw.
ἐπιβάλλω throw; cast upon; throwing on more and more; lay on; impose; inflict; affix; add, contribute; throw in, mention; bid higher; place next in order; let grow; let loose; throw oneself upon, go; straight towards; fall upon; set upon; jostling, trampling; set to; devote oneself to; give oneʼs attention to, think on; apprehend; attain by intuition; fall in oneʼs way; follow, come next; thereupon; interr
ἐπιβάλλοντα ἐπιβάλλω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: allw.
ἐπιβάλλω throw; cast upon; throwing on more and more; lay on; impose; inflict; affix; add, contribute; throw in, mention; bid higher; place next in order; let grow; let loose; throw oneself upon, go; straight towards; fall upon; set upon; jostling, trampling; set to; devote oneself to; give oneʼs attention to, think on; apprehend; attain by intuition; fall in oneʼs way; follow, come next; thereupon; interr
ἐπιβάλλοντα ἐπιβάλλω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: allw.
ἐπιβάλλω throw; cast upon; throwing on more and more; lay on; impose; inflict; affix; add, contribute; throw in, mention; bid higher; place next in order; let grow; let loose; throw oneself upon, go; straight towards; fall upon; set upon; jostling, trampling; set to; devote oneself to; give oneʼs attention to, think on; apprehend; attain by intuition; fall in oneʼs way; follow, come next; thereupon; interr
σφραγῖδα σφραγίς noun fem., acc., sing. stem: σφρᾱγ; stemtype: is_iCdos; suff: ῑδα; decl: 3rd.
σφρᾱγ-ίς seal, signet; fops; seal; gem; stone for a ring; impression of a signet-ring, seal; it; warrant; drawing; PMag. Osl.; any mark; wound, blow; tablet of Lemnian medicinal earth; governmentally defined and numbered area of land; registered holding of land; numbered area; pastille; brand; D. Galli Sesti sfragis ad aspritudines
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
γαστρί γαστήρ noun fem., dat., sing. stem: γαστ; stemtype: hr_eros; suff: ρι; morph: syncope; decl: 3rd.
γαστήρ paunch, belly; the hollow; belly; wide part; the belly; gluttony; his belly; paunch stuffed with mincemeat, sausage, haggis; womb; the womb; infancy; conceive
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυναικός γυνή noun fem., gen., sing. stem: γυναικός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
γλυφή γλυφή noun fem., voc., sing. stem: γλυφ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γλυφ-ή carving: carved work; emblem, device; the work; hole cut
γλυφή γλυφή noun fem., nom., sing. stem: γλυφ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γλυφ-ή carving: carved work; emblem, device; the work; hole cut
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σφραγῖδος σφραγίς noun fem., gen., sing. stem: σφρᾱγ; stemtype: is_iCdos; suff: ῑδος; decl: 3rd.
σφρᾱγ-ίς seal, signet; fops; seal; gem; stone for a ring; impression of a signet-ring, seal; it; warrant; drawing; PMag. Osl.; any mark; wound, blow; tablet of Lemnian medicinal earth; governmentally defined and numbered area of land; registered holding of land; numbered area; pastille; brand; D. Galli Sesti sfragis ad aspritudines
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ᾤετο οἴομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ετο.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
λέοντος λέων noun masc., gen., sing. stem: λε; stemtype: wn_ontos; suff: οντος; decl: 3rd.
λέων lion; lionʼs skin; crab; serpent; dance; sea-monster
εἶχεν ἔχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
εἰκόνα εἰκών noun fem., acc., sing. stem: εἰκ; stemtype: wn_onos; suff: ονα; decl: 3rd.
εἰκών likeness, image; bust; imagines imperatorum; image in a mirror; personal description; living image, representation; semblance, phantom; imaginary form; image in the mind; counterparts; similitude, comparison; pattern, archetype
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
μάντεων μάντις noun masc., gen., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
ὑφορωμένων ὑφοράω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ὑπό:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὑφορ-άω look at from below, eye stealthily, view with suspicion; jealousy, suspect
ὑφορωμένων ὑφοράω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ὑφορ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὑφορ-άω look at from below, eye stealthily, view with suspicion; jealousy, suspect
ὑφορωμένων ὑφοράω participle pres. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ὑπό:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὑφορ-άω look at from below, eye stealthily, view with suspicion; jealousy, suspect
ὑφορωμένων ὑφοράω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ὑπό:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὑφορ-άω look at from below, eye stealthily, view with suspicion; jealousy, suspect
ὑφορωμένων ὑφοράω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ὑφορ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὑφορ-άω look at from below, eye stealthily, view with suspicion; jealousy, suspect
ὑφορωμένων ὑφοράω participle pres. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ὑπό:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὑφορ-άω look at from below, eye stealthily, view with suspicion; jealousy, suspect
ὑφορωμένων ὑφοράω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ὑπό:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὑφορ-άω look at from below, eye stealthily, view with suspicion; jealousy, suspect
ὑφορωμένων ὑφοράω participle pres. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ὑπό:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὑφορ-άω look at from below, eye stealthily, view with suspicion; jealousy, suspect
ὑφορωμένων ὑφοράω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ὑφορ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὑφορ-άω look at from below, eye stealthily, view with suspicion; jealousy, suspect
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀκριβεστέρας ἀκριβής adjective fem., acc., pl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: εστέρᾱς; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβεστέρας ἀκριβής adjective fem., gen., sing. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: εστέρᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
φυλακῆς φυλακή noun fem., gen., sing. stem: φυλακ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῠλᾰκ-ή watching; guarding; watch and ward; to watch; watch; guard; garrison; the rank of; station, post; three; five; four; place for keeping; ward, prison; prison; guarding, keeping, preserving; guarded; occupied; to preserve; be; ware of; keep guard, be on the watch; custody; safeguard; precaution; precaution against
φυλακῆς φυλακεύς noun masc., nom., pl. stem: φυλακ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
φῠλᾰκ-εύς φυλακεύς
φυλακῆς φυλακεύς noun masc., voc., pl. stem: φυλακ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
φῠλᾰκ-εύς φυλακεύς
δεομένων δέω1 participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω1 participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω2 participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένων δέω2 participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω2 participle pres. mid. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένων δέω2 participle pres. mid. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένων δέω2 participle pres. mid. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Φιλίππῳ Φίλιππος noun masc., dat., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective neut., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective fem., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective masc., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάμον γάμος noun masc., acc., sing. stem: γαμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γάμος wedding; a wedding; marriage, wedlock; marriage; prostitution; rape; unlawful wedlock; a wife; ritual marriage; three; five; six; jāmís; geminus.
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κύειν κύω infinitive pres. act. stem: κῡ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
κύω conceive; to be pregnant with; to be borne in the womb; impregnate
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄνθρωπον ἄνθρωπος noun masc., acc., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
οὐθέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐθέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform later.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐθέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐθέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform later.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐθέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐθέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform later.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἀποσφραγίζεσθαι ἀποσφραγίζω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀποσφραγιζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
ἀποσφρᾱγ-ίζω seal up; unseal
ἀποσφραγίζεσθαι ἀποσφραγίζω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀπό:σφρᾱγιζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
ἀποσφρᾱγ-ίζω seal up; unseal
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κενῶν κενός adjective masc., gen., pl. stem: κεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κενός empty; pause; the void of space; cavity; not occupied by a planet; empty, fruitless, void; idle; ineffectual; without a projectile; to no purpose; destitute, bereft; without the fruits; empty-handed; without burdens, unloaded; bereft of; orphan; exhausted; without garrison; without flesh; devoid of wit, vain, pretentious
κενῶν κενός adjective fem., gen., pl. stem: κεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κενός empty; pause; the void of space; cavity; not occupied by a planet; empty, fruitless, void; idle; ineffectual; without a projectile; to no purpose; destitute, bereft; without the fruits; empty-handed; without burdens, unloaded; bereft of; orphan; exhausted; without garrison; without flesh; devoid of wit, vain, pretentious
κενῶν κενός adjective neut., gen., pl. stem: κεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κενός empty; pause; the void of space; cavity; not occupied by a planet; empty, fruitless, void; idle; ineffectual; without a projectile; to no purpose; destitute, bereft; without the fruits; empty-handed; without burdens, unloaded; bereft of; orphan; exhausted; without garrison; without flesh; devoid of wit, vain, pretentious
κενῶν κενόω infinitive pres. act. stem: κεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
κενῶν κενόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
κενῶν κενόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
κενῶν κενόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
κενῶν κενόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
κενῶν κενόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κύειν κύω infinitive pres. act. stem: κῡ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
κύω conceive; to be pregnant with; to be borne in the womb; impregnate
παῖδα παῖς noun fem., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδα παῖς noun masc., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., nom., pl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective fem., acc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective fem., acc., sing. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., voc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., voc., pl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective masc., acc., sing. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective fem., voc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective masc., nom., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective masc., voc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., acc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective fem., nom., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective masc., acc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., nom., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., acc., pl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λεοντώδη λεοντώδης adjective neut., acc., dl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective fem., voc., dl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective neut., voc., dl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective masc., acc., sing. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective masc., acc., dl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective neut., voc., pl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective fem., acc., dl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective neut., nom., pl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective fem., acc., sing. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective masc., voc., dl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective fem., nom., dl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective neut., acc., pl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective neut., nom., dl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
λεοντώδη λεοντώδης adjective masc., nom., dl. stem: λεοντωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λεοντώδης lion-like; leonine element; lionheartedness
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φύσιν φύσις noun fem., acc., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσιν φύω participle aor. act. participle, neut. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσιν φύς participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύς φύς
φύσιν φύω participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
ὤφθη ὁράω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ὀφθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: reg_conj.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ποτε ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δράκων δράκων noun masc., nom., sing. stem: δρακ; stemtype: wn_ontos; suff: ων; decl: 3rd.
δράκων dragon, serpent; water-snake; Draco; the great weever; a wand with a serpent coiled round; serpent-shaped bracelet; necklace; noose; crossed bandage; dragon-standard; corps of; men
κοιμωμένης κοιμάω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: κοιμ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένης; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κοιμ-άω lull, put to sleep; put to bed; still, calm; soothe, assuage; fall asleep, go to bed; lie down; fall asleep, die; lie with; keep watch at night; remain during the night; dream of
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παρεκτεταμένος παρεκτείνω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παρά,ἐκ:τετα; stemtype: perfp_vow; suff: μένος.
παρεκ-τείνω stretch out in line, deploy; into line; stretch out beside; stretch out; extend; extend his life, survive; to be of wider extent; extend beside; be coextensive with; measure oneself with
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
σώματι σῶμα noun neut., dat., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματι; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλίππου Φίλιππος noun masc., gen., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective neut., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective fem., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective masc., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔρωτα ἔρως noun masc., acc., sing. stem: ἐρω; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
ἔρως love; love for; love of; desire for i; loves, amours; desires; object of love; desire; passionate joy; the god of love; funeral wreath
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιλοφροσύνας φιλοφροσύνη noun fem., acc., pl. stem: φιλοφροσυν; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
φῐλο-φροσύνη friendliness, kindliness; towards; friendly greetings, welcomes; cheerfulness, gaiety
φιλοφροσύνας φιλοφροσύνη noun fem., gen., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλο-φροσύνη friendliness, kindliness; towards; friendly greetings, welcomes; cheerfulness, gaiety
φιλοφροσύνας φιλοφρόσυνος adjective fem., acc., pl. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
φῐλο-φρόσῠνος φιλοφρόσυνος
φιλοφροσύνας φιλόφρων adjective fem., gen., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
φῐλό-φρων kindly disposed, friendly; kindly; kindly minded; a kind, friendly
φιλοφροσύνας φιλόφρων adjective fem., acc., pl. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
φῐλό-φρων kindly disposed, friendly; kindly; kindly minded; a kind, friendly
φιλοφροσύνας φιλοφρόσυνος adjective fem., gen., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
φῐλο-φρόσῠνος φιλοφρόσυνος
ἀμαυρῶσαι ἀμαυρόω infinitive aor. act. stem: ἀμαυρως; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ow_denom.
ἀμαυρ-όω make dim, faint; obscure; become dark; dim; perished utterly; render invisible, PMag. Berol.; blind; deface; weaken, impair; Aër.; to be dazzled
λέγουσιν λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
μηδέ μηδέ indeclinable form lang: grc; stem: μηδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μηδέ and not; but not), nor; not even, not either; not; no let not even
φοιτᾶν φοίτης noun masc., gen., pl. stem: φοιτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
φοίτ-ης φοίτης
φοιτᾶν φοιτάω infinitive pres. act. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶ̄ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάζω infinitive fut. act. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάω infinitive pres. act. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὐτήν αὐτός pronoun fem., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀναπαυσόμενον ἀναπαύω participle fut. mid. participle, neut. nom. sing. stem: ἀνά:παυς; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἀνα-παύω make to cease, stop; hinder from; give; rest; to relieve; put an end to; rest, make to halt; lay; a reposing posture; give me rest; bring to a close; take rest; cause to lie fallow; take rest from; halt, rest; to be relieved from; take oneʼs rest, sleep; lie fallow; die; regain strength; settle; 1 Ep.Petr.
ἀναπαυσόμενον ἀναπαύω participle fut. mid. participle, neut. acc. sing. stem: ἀνά:παυς; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἀνα-παύω make to cease, stop; hinder from; give; rest; to relieve; put an end to; rest, make to halt; lay; a reposing posture; give me rest; bring to a close; take rest; cause to lie fallow; take rest from; halt, rest; to be relieved from; take oneʼs rest, sleep; lie fallow; die; regain strength; settle; 1 Ep.Petr.
ἀναπαυσόμενον ἀναπαύω participle fut. mid. participle, masc. acc. sing. stem: ἀνά:παυς; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἀνα-παύω make to cease, stop; hinder from; give; rest; to relieve; put an end to; rest, make to halt; lay; a reposing posture; give me rest; bring to a close; take rest; cause to lie fallow; take rest from; halt, rest; to be relieved from; take oneʼs rest, sleep; lie fallow; die; regain strength; settle; 1 Ep.Petr.
ἀναπαυσόμενον ἀναπαύω participle fut. mid. participle, neut. voc. sing. stem: ἀνά:παυς; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἀνα-παύω make to cease, stop; hinder from; give; rest; to relieve; put an end to; rest, make to halt; lay; a reposing posture; give me rest; bring to a close; take rest; cause to lie fallow; take rest from; halt, rest; to be relieved from; take oneʼs rest, sleep; lie fallow; die; regain strength; settle; 1 Ep.Petr.
εἴτε εἴτε adverb pos. degree stem: εἴτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴτε sive..sive.., either..or.., whether..or..; utrum..an..
δείσαντά δείδω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: δεις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: reg_conj.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
δείσαντά δείδω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: δεις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: reg_conj.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
δείσαντά δείδω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: δεις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: reg_conj.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
δείσαντά δείδω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: δεις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: reg_conj.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
τινας τις pronoun masc., acc., pl. stem: τινας; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινας τις pronoun fem., acc., pl. stem: τινας; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
μαγείας μαγεία noun fem., acc., pl. stem: μαγει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
μᾰγεία theology of the Magians; magic
μαγείας μαγεία noun fem., gen., sing. stem: μαγει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
μᾰγεία theology of the Magians; magic
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φάρμακα φάρμακον noun neut., acc., pl. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακα φάρμακον noun neut., voc., pl. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακα φάρμακον noun neut., nom., pl. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυναικός γυνή noun fem., gen., sing. stem: γυναικός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
εἴτε εἴτε adverb pos. degree stem: εἴτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴτε sive..sive.., either..or.., whether..or..; utrum..an..
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὁμιλίαν ὁμιλία noun fem., acc., sing. stem: ὁμῑλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὁμῑλ-ία intercourse, company; communion; intercourse with; society; private life; persuasion; association; intercourse; sexual intercourse; instruction; lecture; practice; usage; common; association, company; fellow-sojourners; mates
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
κρείττονι κρείσσων lang: grc; stem: κρειττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονι; partOfSpeech: adjective; dial: Attic; grammaticalNum: singular; comp: comparative; grammaticalCase: dative; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
συνούσης σύνειμι1 participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: σύν:οὔσης; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Ionic.
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
ἀφοσιούμενον ἀφοσιόω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἀπό:ὁσι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
ἀφοσιούμενον ἀφοσιόω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἀφοσι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
ἀφοσιούμενον ἀφοσιόω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἀπό:ὁσι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
ἀφοσιούμενον ἀφοσιόω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἀφοσι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
ἀφοσιούμενον ἀφοσιόω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπό:ὁσι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
ἀφοσιούμενον ἀφοσιόω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἀπό:ὁσι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
ἀφοσιούμενον ἀφοσιόω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἀφοσι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
ἀφοσιούμενον ἀφοσιόω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἀφοσι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
ἕτερος ἕτερος adjective masc., nom., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἐστί εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
λόγος λόγος noun masc., nom., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
πᾶσαι πάομαι finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: πᾱς; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Doric; derivtype: a_stem.
πάομαι get, acquire; possess; Foed. Delph. Pell.
πᾶσαι πᾶς adjective fem., nom., pl. stem: πᾶσαι; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶσαι πᾶς adjective fem., voc., pl. stem: πᾶσαι; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
αἱ article fem., voc., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἱ article fem., nom., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇδε ὅδε pronoun fem., dat., sing. stem: τῇδε; stemtype: demonstr; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅδε this; nearer; more remote; what is present; what can be seen; pointed out; before one; this is; here is; here; here..; of mine; particular thing; the immediate present; just; this present; these; of the present day; this is..; immediately to come; here, on the spot; thus; hither, to this spot; therefore, on this account; on this account; in; with these words; in these respects
τῇδε τῇδε adverb pos. degree stem: τῇδε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
γυναῖκες γυνή noun fem., voc., pl. stem: γυναῖκες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
γυναῖκες γυνή noun fem., nom., pl. stem: γυναῖκες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ἔνοχοι ἔνοχος adjective masc., nom., pl. stem: ἐνοχ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνοχος held in, bound by; connected with; liable to, subject to; liable to the imputation of; liable to action for..; liable to the penalty of; guilty, liable to the penalty for; subject to liability
ἔνοχοι ἔνοχος adjective masc., voc., pl. stem: ἐνοχ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνοχος held in, bound by; connected with; liable to, subject to; liable to the imputation of; liable to action for..; liable to the penalty of; guilty, liable to the penalty for; subject to liability
ἔνοχοι ἔνοχος adjective fem., nom., pl. stem: ἐνοχ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνοχος held in, bound by; connected with; liable to, subject to; liable to the imputation of; liable to action for..; liable to the penalty of; guilty, liable to the penalty for; subject to liability
ἔνοχοι ἔνοχος adjective fem., voc., pl. stem: ἐνοχ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνοχος held in, bound by; connected with; liable to, subject to; liable to the imputation of; liable to action for..; liable to the penalty of; guilty, liable to the penalty for; subject to liability
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οὖσαι εἰμί participle pres. act. participle, fem. voc. pl. stem: οὖσαι; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
οὖσαι εἰμί participle pres. act. participle, fem. nom. pl. stem: οὖσαι; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Διόνυσον Διόνυσος noun masc., acc., sing. stem: Διονῡς; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὀργιασμοῖς ὀργιασμός noun masc., dat., pl. stem: ὀργιασμ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ὀργι-ασμός celebrating of
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάνυ πάνυ adverb pos. degree stem: πάνυ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάνῠ altogether; perfectly; very, exceedingly; very; very great; ever so; actually; quite; at all; hardly; by all means, no doubt; very well; no I thank you; real; excellent; famous
παλαιοῦ παλαιόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: παλαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πᾰλαιόω make old; decay through lapse of time; which is of long standing; become old; abrogate, cancel
παλαιοῦ παλαιόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: παλαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πᾰλαιόω make old; decay through lapse of time; which is of long standing; become old; abrogate, cancel
παλαιοῦ παλαιός adjective neut., gen., sing. stem: παλαι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πᾰλαιός old in years; aged; a dotard; of old date, ancient; old; ancients; ancient; anciently, formerly; of old; older time; venerable, held in esteem; antiquus; antiquated, obsolete; which has been previously acted; in an old way; at an earlier time
παλαιοῦ παλαιός adjective masc., gen., sing. stem: παλαι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πᾰλαιός old in years; aged; a dotard; of old date, ancient; old; ancients; ancient; anciently, formerly; of old; older time; venerable, held in esteem; antiquus; antiquated, obsolete; which has been previously acted; in an old way; at an earlier time
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἐπωνυμίαν ἐπωνυμία noun fem., acc., sing. stem: ἐπωνυμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐπωνῠμ-ία derived; significant name; name derived; namesake; the naming; named after; as a nickname; the name of; by surname; name, title
ἐπωνυμίαν ἐπωνύμιος adjective fem., acc., sing. stem: ἐπωνυμι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἔχουσαι ἔχω participle pres. act. participle, fem. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσαι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχουσαι ἔχω participle pres. act. participle, fem. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσαι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Αἷμον Αἵμων noun masc., voc., sing. stem: Αἱμ; stemtype: wn_onos; suff: ον; decl: 3rd.
αἵμων eager; skilful; bloody
αἵμων eager; skilful; bloody
Αἷμον Αῖʽμος noun masc., acc., sing. stem: Αῑʽμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Αἷμον αἵμων noun masc., voc., sing. stem: αἱμ; stemtype: wn_onos; suff: ον; decl: 3rd.
αἵμων eager; skilful; bloody
αἵμων eager; skilful; bloody
Αἷμον Αἷμος noun masc., acc., sing. stem: Αἱμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὅμοια ὁμοῖος adjective neut., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὅμοια ὅμοιος adjective neut., nom., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Attic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὅμοια ὅμοιος adjective neut., voc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Attic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὅμοια ὁμοῖος adjective neut., nom., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὅμοια ὁμοῖος adjective neut., voc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὅμοια ὅμοιος adjective neut., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Attic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
δρῶσιν δράω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: δρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
δράω do, accomplish; do some great thing; would serve; doing; doer; culprit; do; try; the doing; what is doing; being done; to be active; offer sacrifice; perform mystical rites
δράω δράω
δρῶσιν δράω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: δρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
δράω do, accomplish; do some great thing; would serve; doing; doer; culprit; do; try; the doing; what is doing; being done; to be active; offer sacrifice; perform mystical rites
δράω δράω
δρῶσιν δράω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: δρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
δράω do, accomplish; do some great thing; would serve; doing; doer; culprit; do; try; the doing; what is doing; being done; to be active; offer sacrifice; perform mystical rites
δράω δράω
δρῶσιν δράω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: δρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
δράω do, accomplish; do some great thing; would serve; doing; doer; culprit; do; try; the doing; what is doing; being done; to be active; offer sacrifice; perform mystical rites
δράω δράω
ἀφ' ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
ἀφ' ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
δοκεῖ δοκέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκεῖ δοκέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκεῖ δοκεύς noun masc., dat., sing. stem: δοκ; stemtype: eus_ews; suff: ει; decl: 3rd.
δοκεύς δοκεύς
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θρησκεύειν θρησκεύω infinitive pres. act. stem: θρησκευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
θρησκ-εύω perform religious observances; worship; to be a devotee
ὄνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατακόροις κατάκορος adjective fem., dat., pl. stem: κατακορ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
κατάκορος deeply; immoderate; to excess
κατακόροις κατάκορος adjective neut., dat., pl. stem: κατακορ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
κατάκορος deeply; immoderate; to excess
κατακόροις κατάκορος adjective masc., dat., pl. stem: κατακορ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
κατάκορος deeply; immoderate; to excess
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιέργοις περίεργος adjective fem., dat., pl. stem: περιεργ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
περίεργος taking needless trouble; officious, meddlesome; a busy-body; curiously; of an inquiring mind; inquisitive, curious; overwrought, elaborate; superfluous; futile, useless; curious, superstitious; curious arts, magic
περιέργοις περίεργος adjective neut., dat., pl. stem: περιεργ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
περίεργος taking needless trouble; officious, meddlesome; a busy-body; curiously; of an inquiring mind; inquisitive, curious; overwrought, elaborate; superfluous; futile, useless; curious, superstitious; curious arts, magic
περιέργοις περίεργος adjective masc., dat., pl. stem: περιεργ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
περίεργος taking needless trouble; officious, meddlesome; a busy-body; curiously; of an inquiring mind; inquisitive, curious; overwrought, elaborate; superfluous; futile, useless; curious, superstitious; curious arts, magic
ἱερουργίαις ἱερουργία noun fem., dat., pl. stem: ἱερουργι; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἱερουργ-ία religious service, sacrifice
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἑτέρων ἕτερος adjective masc., gen., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἑτέρων ἕτερος adjective fem., gen., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἑτέρων ἕτερος adjective neut., gen., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ζηλώσασα ζηλόω participle aor. act. participle, fem. voc. sing. stem: ζηλως; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ow_denom.
ζηλ-όω vie with, emulate; to be jealous of, envy; to be jealous; through jealousy; to be jealous for; esteem; pronounce happy, admire, praise; to be deemed fortunate; desire emulously, strive after, affect; pay zealous court to
ζηλώσασα ζηλόω participle aor. act. participle, fem. nom. sing. stem: ζηλως; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ow_denom.
ζηλ-όω vie with, emulate; to be jealous of, envy; to be jealous; through jealousy; to be jealous for; esteem; pronounce happy, admire, praise; to be deemed fortunate; desire emulously, strive after, affect; pay zealous court to
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατοχάς κατοχή noun fem., acc., pl. stem: κατοχ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
κατοχ-ή holding fast, detention; detention; arrest; hindrance, delay; retention; holding; sequestration; lien, charge; possession; lonorum possessio; mental grasp; possession by a spirit, inspiration; catalepsy; stiffness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐνθουσιασμούς ἐνθουσιασμός noun masc., acc., pl. stem: ἐνθουσιασμ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἐνθουσι-ασμός inspiration, enthusiasm, frenzy
ἐξάγουσα ἐξάγω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἐκ:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἐξάγω lead out, lead away; having brought; out from; bring out of; release; bring forth into the world; lead out of the nest; lead out; march out; go out; come to an end; pass away; draw out from, release from; eject; to be turned out; carry out, export; exporting; exports; draw off; draw out; Aër.; carry off; get rid of; draw; carry farther out; bring forth, produce; hatch; call forth, excite; elicit,
ἐξάγουσα ἐξάγω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἐκ:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἐξάγω lead out, lead away; having brought; out from; bring out of; release; bring forth into the world; lead out of the nest; lead out; march out; go out; come to an end; pass away; draw out from, release from; eject; to be turned out; carry out, export; exporting; exports; draw off; draw out; Aër.; carry off; get rid of; draw; carry farther out; bring forth, produce; hatch; call forth, excite; elicit,
βαρβαρικώτερον βαρβαρικός adjective masc., acc., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικώτερον βαρβαρικός adjective neut., acc., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικώτερον βαρβαρικός adjective neut., voc., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικώτερον βαρβαρικός adjective neut., nom., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικώτερον βαρβαρικός adverb comp. degree stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
ὄφεις ὄφις noun masc., nom., pl. stem: ὀφ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄφις serpent; a serpent-like bracelet; Serpens; a creeping plant; fish; guinea-worm
ὄφεις ὄφις noun masc., acc., pl. stem: ὀφ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Doric Ionic; decl: 3rd.
ὄφις serpent; a serpent-like bracelet; Serpens; a creeping plant; fish; guinea-worm
ὄφεις ὄφις noun masc., voc., pl. stem: ὀφ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄφις serpent; a serpent-like bracelet; Serpens; a creeping plant; fish; guinea-worm
ὄφεις ὄφις noun masc., nom., pl. stem: ὀφ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Doric Ionic; decl: 3rd.
ὄφις serpent; a serpent-like bracelet; Serpens; a creeping plant; fish; guinea-worm
μεγάλους μέγας adjective masc., acc., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγάλους ς adjective masc., acc., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
χειροήθεις χειροήθης adjective masc., voc., pl. stem: χειροηθ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
χειρο-ήθης accustomed to the hand, manageable; tame; used to; civilized; amenable; submissive; used; manageable, tolerable
χειροήθεις χειροήθης adjective masc., nom., pl. stem: χειροηθ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
χειρο-ήθης accustomed to the hand, manageable; tame; used to; civilized; amenable; submissive; used; manageable, tolerable
χειροήθεις χειροήθης adjective masc., acc., pl. stem: χειροηθ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
χειρο-ήθης accustomed to the hand, manageable; tame; used to; civilized; amenable; submissive; used; manageable, tolerable
χειροήθεις χειροήθης adjective fem., acc., pl. stem: χειροηθ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
χειρο-ήθης accustomed to the hand, manageable; tame; used to; civilized; amenable; submissive; used; manageable, tolerable
χειροήθεις χειροήθης adjective fem., voc., pl. stem: χειροηθ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
χειρο-ήθης accustomed to the hand, manageable; tame; used to; civilized; amenable; submissive; used; manageable, tolerable
χειροήθεις χειροήθης adjective fem., nom., pl. stem: χειροηθ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
χειρο-ήθης accustomed to the hand, manageable; tame; used to; civilized; amenable; submissive; used; manageable, tolerable
ἐφείλκετο ἐφέλκω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:ἑλκ; stemtype: w_stem; suff: ετο; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἐφέλκ-ω drag; trail after; to lead; will take in tow; drag forward; draw; up; bring on, bring in its train; drink off; delay; arrears; is in arrears; trailing after; dragging behind; the stragglers; lagging, tardy; to be attracted; be; led away; drag after one; draw to oneself, attract; draws; on; tempts; to use them; pull to; bring on; claim for oneself, assume; drag behind one as inferior; surpass; attr
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θιάσοις θίασος noun masc., dat., pl. stem: θιας; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
οἵ pronoun masc., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ ὅς pronoun masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἵ pronoun fem., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ article masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἵ article masc., voc., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κιττοῦ κισσόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: κισς; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
κισσόω wreathe with ivy
κιττοῦ κιττάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: κιττ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κιττοῦ κισσός noun masc., gen., sing. stem: κιττ; stemtype: os_ou; suff: ου; dial: Attic; decl: 2nd.
κισσός ivy, Hedera Helix; climbing; creeping
κιττοῦ κιττώ noun fem., acc., dl. stem: κιττ; stemtype: w_oos; suff: ου; morph: contr; decl: 3rd.
κιττώ cassia; ḳiddah
κιττοῦ κιττώ noun fem., nom., dl. stem: κιττ; stemtype: w_oos; suff: ου; morph: contr; decl: 3rd.
κιττώ cassia; ḳiddah
κιττοῦ κιττώ noun fem., voc., dl. stem: κιττ; stemtype: w_oos; suff: ου; morph: contr; decl: 3rd.
κιττώ cassia; ḳiddah
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μυστικῶν μυστικός adjective fem., gen., pl. stem: μυστικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μυστικός connected with the mysteries; mystic; the mysteries; mystical doctrine; in cases relating to the mysteries); mystically; private, secret; scribere
μυστικῶν μυστικός adjective masc., gen., pl. stem: μυστικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μυστικός connected with the mysteries; mystic; the mysteries; mystical doctrine; in cases relating to the mysteries); mystically; private, secret; scribere
μυστικῶν μυστικός adjective neut., gen., pl. stem: μυστικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μυστικός connected with the mysteries; mystic; the mysteries; mystical doctrine; in cases relating to the mysteries); mystically; private, secret; scribere
λίκνων λικνόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: λικν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
λικνόω λικνόω
λίκνων λικνόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: λικν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
λικνόω λικνόω
λίκνων λίκνον noun neut., gen., pl. stem: λικν; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λίκνον winnowing-fan; cradle
παραναδυόμενοι παραναδύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: παρά,ἀνά:δυ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι.
παρανα-δύομαι creep, crawl out
παραναδυόμενοι παραναδύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: παρά,ἀνά:δυ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι.
παρανα-δύομαι creep, crawl out
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιελιττόμενοι περιελίσσω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: περιελιττ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; dial: Attic; derivtype: ss.
περι-ελίσσω roll; wind round; wind; round; to be wound round; wind about; rotale; wheel; envelop by winding round; construct around
περιελιττόμενοι περιελίσσω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: περί:ἑλιττ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; dial: Attic; morph: raw_preverb; derivtype: ss.
περι-ελίσσω roll; wind round; wind; round; to be wound round; wind about; rotale; wheel; envelop by winding round; construct around
περιελιττόμενοι περιελίσσω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: περιελιττ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; dial: Attic; derivtype: ss.
περι-ελίσσω roll; wind round; wind; round; to be wound round; wind about; rotale; wheel; envelop by winding round; construct around
περιελιττόμενοι περιελίσσω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: περί:ἑλιττ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; dial: Attic; morph: raw_preverb; derivtype: ss.
περι-ελίσσω roll; wind round; wind; round; to be wound round; wind about; rotale; wheel; envelop by winding round; construct around
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θύρσοις θύρσος noun neut., dat., pl. stem: θυρς; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
θύρσος wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top; devotees
θύρσοις θύρσος noun masc., dat., pl. stem: θυρς; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
θύρσος wand wreathed in ivy and vine-leaves with a pine-cone at the top; devotees
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυναικῶν γυνή noun fem., gen., pl. stem: γυναικῶν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
γυναικῶν γυναικόω infinitive pres. act. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στεφάνοις στέφανος noun masc., dat., pl. stem: στεφαν; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
ἐξέπληττον ἐκπλήσσω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:πληττ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic; derivtype: ss.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
ἐξέπληττον ἐκπλήσσω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:πληττ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic; derivtype: ss.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄνδρας ἀνήρ noun masc., acc., pl. stem: ἄνδρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
Φιλίππῳ Φίλιππος noun masc., dat., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective neut., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective fem., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective masc., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φάσμα φάσμα noun neut., nom., sing. stem: φας; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φάσμα apparition, phantom; spectral appearance; vision; appearance, phenomenon; strange phenomena; images; shows; mysteries; types; sign from heaven, portent, omen; monster, prodigy; a monster
φάσμα φάσμα noun neut., voc., sing. stem: φας; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φάσμα apparition, phantom; spectral appearance; vision; appearance, phenomenon; strange phenomena; images; shows; mysteries; types; sign from heaven, portent, omen; monster, prodigy; a monster
φάσμα φάσμα noun neut., acc., sing. stem: φας; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φάσμα apparition, phantom; spectral appearance; vision; appearance, phenomenon; strange phenomena; images; shows; mysteries; types; sign from heaven, portent, omen; monster, prodigy; a monster
πέμψαντι πέμπω participle aor. act. participle, masc. dat. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: αντι; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πέμψαντι πέμπω participle aor. act. participle, neut. dat. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: αντι; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
Χαίρωνα Χαίρων noun masc., acc., sing. stem: Χαιρω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μεγαλοπολίτην μεγαλοπολίτης noun masc., acc., sing. stem: μεγαλοπολιτ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεγᾰλο-πολίτης citizen of a large city
μεγᾰλο-πολίτης citizen of a large city
Μεγαλοπολίτην Μεγαλοπολίτης noun masc., acc., sing. stem: Μεγαλοπολιτ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεγᾰλο-πολίτης citizen of a large city
μεγᾰλο-πολίτης citizen of a large city
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Δελφούς Δελφοί noun masc., acc., pl. stem: Δελφ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
χρησμόν χρησμός noun masc., acc., sing. stem: χρησμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρησμός oracular response, oracle; an oracle
κομισθῆναι κομίζω infinitive aor. pass. stem: κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
λέγουσι λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω2 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω2 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
κελεύοντος κελεύω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεύοντος κελεύω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
θύειν θύω2 infinitive pres. act. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr poetic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύειν θύω1 infinitive pres. act. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σέβεσθαι σέβομαι infinitive pres. mid-pass. stem: σεβ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
σέβομαι feel awe; fear; feel shame; awe-stricken; dread; fear to do; to fear to do; revere, worship; worship; as a hero; do homage to; pay honour; respect to..; worship, honour; respect, approve; to be reverenced; reverence; to worship, to be religious; I shrink from..; tyajati
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τοῦτον οὗτος pronoun masc., acc., sing. stem: τοῦτον; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεόν θεός noun masc., acc., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
ἀποβαλεῖν ἀποβάλλω infinitive aor. act. stem: ἀπό:βαλ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἀποβάλλω throw off; throw off from; throw off from oneself, cast off; throw away; reject; cast, shed; jettisons; expose; despise, reject; throw away, sell too cheap; lose; drop; degrade
ἀποβαλεῖν ἀποβάλλω infinitive fut. act. stem: ἀπό:βαλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: allw.
ἀποβάλλω throw off; throw off from; throw off from oneself, cast off; throw away; reject; cast, shed; jettisons; expose; despise, reject; throw away, sell too cheap; lose; drop; degrade
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄψεων ὄψις noun fem., gen., pl. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑτέραν ἕτερος adjective fem., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θύρας θύρα noun fem., acc., pl. stem: θυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
θύρα door; double; folding doors; valve; gates; carceres; barriers; the door; it; at the door; court; the court; at the; vulgar; beginning; shutter; axle-trees; frame of planks, raft; hurdles; fenced works; entrance; sluice-gate; the entrances to the soul; dhur-; foras, fores; duru
θύρας θύρα noun fem., gen., sing. stem: θυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
θύρα door; double; folding doors; valve; gates; carceres; barriers; the door; it; at the door; court; the court; at the; vulgar; beginning; shutter; axle-trees; frame of planks, raft; hurdles; fenced works; entrance; sluice-gate; the entrances to the soul; dhur-; foras, fores; duru
ἁρμῷ ἁρμός noun masc., dat., sing. stem: ἁρμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἁρμός joint; faces; fastenings; at their joining; chink in the fitting; bolt, peg; shoulder-joint
προσβαλών προσβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
προσβάλλω strike, dash against; letting; dash against..; having wrecked; on; set; apply; applying, carrying out..; having; affixed; draw a straight line to meet; assign to, procure for; gave; the honour of; cause; incutere timorem alicui; lay; upon; contribute; knock down; place at; disposal; accepted an offer for; deliver; as payment; pay in; k; strike; that which strikes; that which is struck; sends; to b
κατώπτευσεν κατοπτεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ὀπτευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κατοπτ-εύω spy out; observe closely; reconnoitre; visit, explore; to be observed; exert a baleful aspect
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
μορφῇ μορφάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: μορφ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
μορφῇ μορφάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: μορφ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
μορφῇ μορφάζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: μορφ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
μορφ-άζω gesticulate; make grimaces
μορφῇ μορφάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: μορφ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
μορφῇ μορφάζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: μορφ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
μορφ-άζω gesticulate; make grimaces
μορφῇ μορφάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: μορφ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
μορφῇ μορφάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: μορφ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
μορφῇ μορφάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: μορφ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
μορφῇ μορφάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: μορφ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
μορφῇ μορφή noun fem., dat., sing. stem: μορφ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μορφ-ή form, shape; comeliness; shapeliness; shape; beauty of form; form, fashion, appearance; outward form; gesticulations; complexion; kind, sort; forma; morgṷhmā; f
δράκοντος δράκων noun masc., gen., sing. stem: δρακ; stemtype: wn_ontos; suff: οντος; decl: 3rd.
δράκων dragon, serpent; water-snake; Draco; the great weever; a wand with a serpent coiled round; serpent-shaped bracelet; necklace; noose; crossed bandage; dragon-standard; corps of; men
συνευναζόμενον συνευνάζω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: συνευναζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: azw.
συνευν-άζω cause to lie with; lie with
συνευναζόμενον συνευνάζομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: σύν:εὐναζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: azw.
συνευναζόμενον συνευνάζομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: σύν:εὐναζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: azw.
συνευναζόμενον συνευνάζω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: συνευναζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: azw.
συνευν-άζω cause to lie with; lie with
συνευναζόμενον συνευνάζω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: συνευναζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: azw.
συνευν-άζω cause to lie with; lie with
συνευναζόμενον συνευνάζω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: συνευναζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: azw.
συνευν-άζω cause to lie with; lie with
συνευναζόμενον συνευνάζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: σύν:εὐναζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: azw.
συνευναζόμενον συνευνάζομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: σύν:εὐναζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: azw.
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
γυναικί γυνή noun fem., dat., sing. stem: γυναικί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεόν θεός noun masc., acc., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
φησί φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
προπέμπουσα προπέμπω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: πρό:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
προπέμπω send before, send forward; forth; afford, furnish; cause; send forth; conduct, escort; from; follow; to the grave; carry; in procession; let; be attended; pursue
προπέμπουσα προπέμπω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: πρό:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
προπέμπω send before, send forward; forth; afford, furnish; cause; send forth; conduct, escort; from; follow; to the grave; carry; in procession; let; be attended; pursue
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατείαν στρατεία noun fem., acc., sing. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φράσασα φράζω participle aor. act. participle, fem. nom. sing. stem: φρας; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
φράσασα φράζω participle aor. act. participle, fem. voc. sing. stem: φρας; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
μόνῳ μόνος adjective masc., dat., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνῳ μόνος adjective neut., dat., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τέκνωσιν τέκνωσις noun fem., acc., sing. stem: τεκνως; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
τέκν-ωσις begetting, bearing; adoption
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective masc., acc., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective fem., acc., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective neut., nom., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective neut., acc., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective neut., voc., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἐκέλευεν κελεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κελευ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἄξια ἄξιος adjective neut., acc., pl. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
ἄξια ἄξιος adjective neut., voc., pl. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
ἄξια ἄξιος adjective neut., nom., pl. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
φρονεῖν φρονέω infinitive pres. act. stem: φρον; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φρον-έω to be minded; have understanding, be wise, prudent; counsel; to be; wise; understanding, prudence; full-grown; to be wise; think; to be sane; disposed; mean; feel by experience, know full well; knowledge; to be fain; were minded to go; of set purpose; mean, intend; means; to have; thoughts for; towards; minded towards; rejoice at; purpose; purposes; have; thoughts, be; minded; in mind; notions; is
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γενέσεως γένεσις noun fem., gen., sing. stem: γενες; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
γένεσις origin, source; beginning; manner of birth; race, descent; nativity, geniture; lot, fortune; production, generation, coming into being; formation; origination, making; becoming; creation; all created things; race, kind; sort; family; generation, age; time; genitalia muliebria; generation; origin; initial
ἕτεροι ἕτερος adjective masc., voc., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἕτεροι ἕτερος adjective masc., nom., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
αὐτήν αὐτός pronoun fem., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀφοσιοῦσθαι ἀφοσιόω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀφοσι; stemtype: ow_pr; suff: οῦσθαι; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
ἀφοσιοῦσθαι ἀφοσιόω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀπό:ὁσι; stemtype: ow_pr; suff: οῦσθαι; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀφοσι-όω purify from guilt; pollution; dedicate, devote; establish, consecrate; satisfy oneʼs conscience; make atonement; expiation; acquit oneself of; quit oneself conscientiously of; quitting oneself of the orders of; avert; do; for formʼs sake; perfunctorily; allege as an excuse; eschew on religious grounds, hold in abomination
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λέγειν λέγω3 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω2 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω1 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
παύσεταί παύω finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: παυς; stemtype: reg_fut; suff: εται; derivtype: reg_conj.
παύω make to end; bring to an end, check; stop; silence; take oneʼs rest; cease, have done; willing; forced, cessation.; make an end of, stop, abate; let; rest; annul; close; raze; hinder, keep back; give; rest, from; depose; from; cease from; to be deposed from; reach the term of; leave off doing; he stopped; stopped; yield, give; cease, leave off; stop! have done! be quiet!
παύσεταί παύω finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: παυς; stemtype: aor1; suff: εται; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
παύω make to end; bring to an end, check; stop; silence; take oneʼs rest; cease, have done; willing; forced, cessation.; make an end of, stop, abate; let; rest; annul; close; raze; hinder, keep back; give; rest, from; depose; from; cease from; to be deposed from; reach the term of; leave off doing; he stopped; stopped; yield, give; cease, leave off; stop! have done! be quiet!
με ἐγώ pronoun masc., acc., sing. stem: με; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
με ἐγώ pronoun fem., acc., sing. stem: με; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
διαβάλλων διαβάλλω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: allw.
διαβάλλω throw; carry over; across; pass over, cross; put through; they threw to; set at variance; set against; bring into discredit; to be at variance with; to be filled with suspicion and resentment against; to be brought into discredit; discredited; put off with evasions; attack; calumniate; accuse, complain of; reproach; with..; misrepresent; speak; state slanderously; give hostile information; lay the
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐγεννήθη γεννάω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:γεννηθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
γενν-άω beget; parents; sprung; bring forth, bear; produce from oneself, create; produce, grow, get; engender, produce; call; into existence; produce
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἱσταμένου ἱστάω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἱστ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱμένου; dial: Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἱστάω ἱστάω
ἱσταμένου ἵστημι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αμένου; morph: causal pres_redupl.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
ἱσταμένου ἵστημι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αμένου; morph: causal pres_redupl.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
ἱσταμένου ἱστάω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἱστ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱμένου; dial: Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἱστάω ἱστάω
μηνός μείς noun masc., gen., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
Ἑκατομβαιῶνος ἑκατομβαιών noun masc., gen., sing. stem: ἑκατομβαιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ὅν ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅν ὅς pronoun masc., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
Μακεδόνες Μακεδών noun masc., nom., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
Μακεδόνες Μακεδών noun fem., voc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
Μακεδόνες Μακεδών noun fem., nom., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
Μακεδόνες Μακεδών noun masc., voc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
Λῷον λῷος noun masc., acc., sing. stem: λω—|; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Λῷον Λῷος noun masc., acc., sing. stem: Λῳ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Λῷον λωίων adjective fem., voc., sing. stem: λῳ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
Λῷον λωίων adjective masc., voc., sing. stem: λῳ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
Λῷον λωίων adjective neut., voc., sing. stem: λῳ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
Λῷον λωίων adjective neut., acc., sing. stem: λῳ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
Λῷον λωίων adjective neut., nom., sing. stem: λῳ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
καλοῦσιν καλέω finite verb 3rd pl., fut. act. indic. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦσιν καλέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦσιν καλέω participle fut. act. participle, masc. dat. pl. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦσιν καλέω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦσιν καλέω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦσιν καλέω participle fut. act. participle, neut. dat. pl. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
ἕκτῃ ἕκτη noun fem., dat., sing. stem: ἑκτ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἕκτη the sixth of a stater; tax; of one-sixth; liquid measure
ἕκτῃ ἕκτος adjective fem., dat., sing. stem: ἑκτ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἕκτος sixth
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἡμέραν ἡμέρα noun fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέραν ἥμερος adjective fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐνεπρήσθη ἐμπίμπρημι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐν:ἐ:πρησθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: a_stem.
ἐμπίμπρημι b; kindle, set on fire; burn; to be set on fire; to be inflamed
νεώς ναῦς lang: grc; stem: νεώς; stemtype: irreg_decl3; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform; decl: 3rd.
ναῦς ship; NT; the ships; ships; naús; nāvis
νεώς ναός noun masc., nom., sing. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω̆ς; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νᾱός 2 Ma.); temple; inmost part of a temple, shrine; portable shrine
νᾱός ναός
νεώς ναῦς noun fem., gen., sing. stem: νεώς; stemtype: irreg_decl3; morph: poetic indeclform; decl: 3rd.
ναῦς ship; NT; the ships; ships; naús; nāvis
νεώς ναός noun masc., acc., pl. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω̆ς; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νᾱός 2 Ma.); temple; inmost part of a temple, shrine; portable shrine
νᾱός ναός
νεώς νεώς noun masc., nom., sing. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω̆ς; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νεώς νεώς
νεώς νεώς noun masc., acc., pl. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω̆ς; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νεώς νεώς
ὅς pronoun masc., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
γ' γε indeclinable form lang: grc; stem: γέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μάγνης Μάγνης noun masc., nom., sing. stem: Μαγνη; stemtype: s_tos; suff: ς; decl: 3rd.
ἐπιπεφώνηκεν ἐπιφωνέω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐπί:πεφωνηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable redupl; derivtype: ew_denom.
ἐπιφων-έω mention by name, tell of; add a title; say with respect to; apply; to; call out, proclaim, exclaim; lG; respond; subjoin, add as a finishing touch
ἐπιπεφώνηκεν ἐπιφωνέω finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἐπί:πεφωνηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented redupl; derivtype: ew_denom.
ἐπιφων-έω mention by name, tell of; add a title; say with respect to; apply; to; call out, proclaim, exclaim; lG; respond; subjoin, add as a finishing touch
ἐπιφώνημα ἐπιφώνημα noun neut., voc., sing. stem: ἐπιφωνη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἐπιφών-ημα a witty saying; phrase added by way of ornament; as a finishing touch; interjection
ἐπιφώνημα ἐπιφώνημα noun neut., nom., sing. stem: ἐπιφωνη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἐπιφών-ημα a witty saying; phrase added by way of ornament; as a finishing touch; interjection
ἐπιφώνημα ἐπιφώνημα noun neut., acc., sing. stem: ἐπιφωνη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἐπιφών-ημα a witty saying; phrase added by way of ornament; as a finishing touch; interjection
κατασβέσαι κατασβέννυμι finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: κατά:σβες; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: e_stem.
κατα-σβέννῡμι put out, quench; shall dry; up?; quell; heal; go out, be quenched
κατασβέσαι κατασβέννυμι infinitive aor. act. stem: κατά:σβες; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: e_stem.
κατα-σβέννῡμι put out, quench; shall dry; up?; quell; heal; go out, be quenched
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκείνην ἐκεῖνος pronoun fem., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ψυχρίας ψυχρία noun fem., gen., sing. stem: ψυχρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ψυχρ-ία chilliness;; frigidity
ψυχρίας ψυχρία noun fem., acc., pl. stem: ψυχρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ψυχρ-ία chilliness;; frigidity
δυνάμενον δύναμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: δυν; stemtype: ami_short; suff: άμενον; derivtype: a_stem.
δύνᾰμαι to be able, strong enough; canst; powerful, mighty; multum valet; men of power, rank, and influence; having influence; one that can maintain himself; potentialities; to be able, dare, bear; enjoy a legal right; could; possibly can; to be equivalent to; that are as good as; to be worth; pass, be current; to be equal; equivalent to; will be equivalent to; signify, mean; is equivalent to; avail to pr
δυνάμενον δύναμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: δυν; stemtype: ami_short; suff: άμενον; derivtype: a_stem.
δύνᾰμαι to be able, strong enough; canst; powerful, mighty; multum valet; men of power, rank, and influence; having influence; one that can maintain himself; potentialities; to be able, dare, bear; enjoy a legal right; could; possibly can; to be equivalent to; that are as good as; to be worth; pass, be current; to be equal; equivalent to; will be equivalent to; signify, mean; is equivalent to; avail to pr
δυνάμενον δύναμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: δυν; stemtype: ami_short; suff: άμενον; derivtype: a_stem.
δύνᾰμαι to be able, strong enough; canst; powerful, mighty; multum valet; men of power, rank, and influence; having influence; one that can maintain himself; potentialities; to be able, dare, bear; enjoy a legal right; could; possibly can; to be equivalent to; that are as good as; to be worth; pass, be current; to be equal; equivalent to; will be equivalent to; signify, mean; is equivalent to; avail to pr
δυνάμενον δύναμαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: δυν; stemtype: ami_short; suff: άμενον; derivtype: a_stem.
δύνᾰμαι to be able, strong enough; canst; powerful, mighty; multum valet; men of power, rank, and influence; having influence; one that can maintain himself; potentialities; to be able, dare, bear; enjoy a legal right; could; possibly can; to be equivalent to; that are as good as; to be worth; pass, be current; to be equal; equivalent to; will be equivalent to; signify, mean; is equivalent to; avail to pr
εἰκότως ἐοικότως adverb pos. degree stem: εἰκότως; stemtype: adverb; dial: Attic; morph: indeclform.
ἐοικότως similarly, like; reasonably, fairly, naturally, as was to be expected; fairly
εἰκότως εἰκότως adverb pos. degree stem: εἰκότως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἰκότως suitably, in keeping with; fairly, reasonably; reasonable
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
καταφλεχθῆναι καταφλέγω infinitive aor. pass. stem: κατά:φλεχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι.
κατα-φλέγω burn up, consume; to be burnt
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νεών ναῦς lang: grc; stem: νεών; stemtype: irreg_decl3; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform; decl: 3rd.
ναῦς ship; NT; the ships; ships; naús; nāvis
νεών ναός noun masc., acc., sing. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω^ν; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νᾱός 2 Ma.); temple; inmost part of a temple, shrine; portable shrine
νᾱός ναός
νεών νεών noun masc., voc., sing. stem: νεω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
νεών νεών
νεών νεώς noun masc., acc., sing. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω^ν; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νεώς νεώς
νεών νεών noun masc., nom., sing. stem: νεω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
νεών νεών
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀσχολουμένης ἀσχολέω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: ἀσχολ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένης; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀσχολ-έω engage, occupy; to be occupied, busy; exercise; to be engaged in oneʼs own business
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
μαίωσιν μαίωσις noun fem., acc., sing. stem: μαιως; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
μαίωσις μαίωσις
ὅσοι ὅσος adjective masc., nom., pl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσοι ὅσος adjective masc., voc., pl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάγων Μάγος noun masc., gen., pl. stem: μαγ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
διατρίβοντες διατρίβω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διατρίβοντες διατρίβω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
ἔτυχον τυγχάνω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἐ:τυχ; stemtype: aor2; suff: ον; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
ἔτυχον τυγχάνω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:τυχ; stemtype: aor2; suff: ον; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νεών ναῦς lang: grc; stem: νεών; stemtype: irreg_decl3; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform; decl: 3rd.
ναῦς ship; NT; the ships; ships; naús; nāvis
νεών ναός noun masc., acc., sing. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω^ν; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νᾱός 2 Ma.); temple; inmost part of a temple, shrine; portable shrine
νᾱός ναός
νεών νεών noun masc., voc., sing. stem: νεω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
νεών νεών
νεών νεώς noun masc., acc., sing. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω^ν; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νεώς νεώς
νεών νεών noun masc., nom., sing. stem: νεω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
νεών νεών
πάθος πάθος noun neut., voc., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθος πάθος noun neut., acc., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθος πάθος noun neut., nom., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
ἡγούμενοι ἡγέομαι participle pres. mid. participle, masc. voc. pl. stem: ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενοι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἡγέομαι go before, lead the way; precede; to go before; might guide; drive; to be antecedent; leading principle; main thing; to be; leader in; to lead; to be leader in..; lead, conduct; front; advanced; lead, command; might lead; to be in command; rule, have dominion; the rulers; leading men; to be the head; president; praeses provinciae; officials; abbot; abbess; principal; believe, hold; hold; regard; t
ἡγούμενοι ἡγέομαι participle pres. mid. participle, masc. nom. pl. stem: ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενοι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἡγέομαι go before, lead the way; precede; to go before; might guide; drive; to be antecedent; leading principle; main thing; to be; leader in; to lead; to be leader in..; lead, conduct; front; advanced; lead, command; might lead; to be in command; rule, have dominion; the rulers; leading men; to be the head; president; praeses provinciae; officials; abbot; abbess; principal; believe, hold; hold; regard; t
πάθους πάθος noun neut., gen., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
ἑτέρου ἕτερος adjective neut., gen., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἑτέρου ἕτερος adjective masc., gen., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
διέθεον διαθέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: διά:ἐ:θ; stemtype: ew_pr; suff: εον; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
διαθέω run about, run to and fro; spread; shooting; run a race; with; against..; run; race
διέθεον διαθέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: διά:ἐ:θ; stemtype: ew_pr; suff: εον; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
διαθέω run about, run to and fro; spread; shooting; run a race; with; against..; run; race
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρόσωπα πρόσωπον noun neut., nom., pl. stem: προσωπ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πρόσωπον face, countenance; in front, facing; facing, fronting; in person; front; countenance; face; front, façade; oneʼs look, countenance; domain; mask; imagines; bust; portrait; dramatic part, character; character; person; in person, in bodily presence; legal personality; feature
πρόσωπα πρόσωπον noun neut., acc., pl. stem: προσωπ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πρόσωπον face, countenance; in front, facing; facing, fronting; in person; front; countenance; face; front, façade; oneʼs look, countenance; domain; mask; imagines; bust; portrait; dramatic part, character; character; person; in person, in bodily presence; legal personality; feature
πρόσωπα πρόσωπον noun neut., voc., pl. stem: προσωπ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πρόσωπον face, countenance; in front, facing; facing, fronting; in person; front; countenance; face; front, façade; oneʼs look, countenance; domain; mask; imagines; bust; portrait; dramatic part, character; character; person; in person, in bodily presence; legal personality; feature
τυπτόμενοι τύπτω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: τυπτ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: ptw.
τύπτω beat, strike, smite; beat; strike; beating; sting; smote; wound; beat, strike oneself; beat oneʼs breast; mourn for; to be beaten, struck; wounded; receive; I get; blows
τυπτόμενοι τύπτω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: τυπτ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: ptw.
τύπτω beat, strike, smite; beat; strike; beating; sting; smote; wound; beat, strike oneself; beat oneʼs breast; mourn for; to be beaten, struck; wounded; receive; I get; blows
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βοῶντες βοόω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: βο; stemtype: ow_pr; suff: ῶντες; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
βοόω change into an ox
βοῶντες βοάω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῶντες; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῶντες βοόω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: βο; stemtype: ow_pr; suff: ῶντες; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
βοόω change into an ox
βοῶντες βοάω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῶντες; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
ἄτην ἄτη noun fem., acc., sing. stem: ἀ̄τ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἄτη bewilderment, infatuation; blindness; delusion; the goddess of mischief; rash actions; reckless guilt; sin; deceptions; bane, ruin; doom; strokes of fate; bane, pest; ill-fated person; abominations; fine, penalty; sum lost
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συμφοράν συμφορά noun fem., acc., sing. stem: συμφορ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
συμφορ-ά bringing together, collecting; conjunction; comparison; a contribution; event, circumstance, chance, hap; a plight; mishap, misfortune; defects; offence, trespass; misfortune; good luck, happy issue
μεγάλην μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
Ἀσίᾳ ἄσιος adjective fem., dat., sing. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡμέραν ἡμέρα noun fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέραν ἥμερος adjective fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἐκείνην ἐκεῖνος pronoun fem., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
τετοκέναι τίκτω infinitive perf. act. stem: τετοκ; stemtype: perf_act; suff: έναι.
τίκ-τω bring into the world, engender; beget; bring forth.; parents; the father; the mother; mother; Aër.; bear young, breed; hatch; lay; spawn; bear, produce; generate, engender, produce
Φιλίππῳ Φίλιππος noun masc., dat., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective neut., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective fem., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective masc., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄρτι ἄρτι adverb pos. degree stem: ἄρτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄρτι just, exactly; just now; to-day; very lately; now; now.. now.., at one time.. at another; just now, presently; just at present; ṛtám; ṛtás
Ποτείδαιαν Ποτειδαία noun fem., acc., sing. stem: Ποτειδαι; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
Ποτείδαιαν Ποτείδαια noun fem., acc., sing. stem: Ποτειδαι; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
ᾑρηκότι αἱρέω participle perf. act. participle, masc. dat. sing. stem: ᾑρηκ; stemtype: perf_act; suff: ότι; derivtype: e_stem.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
ᾑρηκότι αἱρέω participle perf. act. participle, neut. dat. sing. stem: ᾑρηκ; stemtype: perf_act; suff: ότι; derivtype: e_stem.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: vocative; gend: feminine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: nominative; gend: feminine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: vocative; gend: masculine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
τρέω flee from fear, flee away; fleeing; fear; runaway, coward; to be banished; fear, dread, be afraid of; trásati
τρεῖς τρέω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: τρ; stemtype: ew_pr; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
τρέω flee from fear, flee away; fleeing; fear; runaway, coward; to be banished; fear, dread, be afraid of; trásati
ἧκον ἥκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἀγγελίαι ἀγγελία noun fem., dat., sing. stem: ἀγγελι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀγγελία message, tidings; a report of; concerning; a message about; news of; announcement, proclamation; command, order; messenger
ἀγγελίαι ἀγγελία noun fem., nom., pl. stem: ἀγγελι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ἀγγελία message, tidings; a report of; concerning; a message about; news of; announcement, proclamation; command, order; messenger
ἀγγελίαι ἀγγελία noun fem., voc., pl. stem: ἀγγελι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ἀγγελία message, tidings; a report of; concerning; a message about; news of; announcement, proclamation; command, order; messenger
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἡττᾶσθαι ἡττάω infinitive pres. mid-pass. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσθαι; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡττᾶσθαι ἡσσάομαι infinitive pres. mid-pass. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσθαι; dial: Attic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
μάχῃ μάχομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: μαχ; stemtype: w_stem; suff: ῃ.
μάχομαι fight; fight with; against; with thy help; will fight; the force that had; come into action; fight against; quarrel, wrangle; make a scene; dispute, argue; contend for the mastery; measure oneself with; struggle against; struggle, make an effort; to be in contradiction; inconsistent
μάχῃ μάχομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: μαχ; stemtype: w_stem; suff: ῃ.
μάχομαι fight; fight with; against; with thy help; will fight; the force that had; come into action; fight against; quarrel, wrangle; make a scene; dispute, argue; contend for the mastery; measure oneself with; struggle against; struggle, make an effort; to be in contradiction; inconsistent
μάχῃ μάχη noun fem., dat., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεγάλῃ μέγας adjective fem., dat., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
Παρμενίωνος Παρμενίων noun masc., gen., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἵππῳ ἵππος noun masc., dat., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππῳ ἵππος noun fem., dat., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
κέλητι κέλης noun masc., dat., sing. stem: κελη; stemtype: s_tos; suff: τι; decl: 3rd.
κέλης courser, riding-horse; horse; fast-sailing yacht; pudenda muliebria
νενικηκέναι νικάω infinitive perf. act. stem: νενῑκηκ; stemtype: perf_act; suff: έναι; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
τρίτη τριτάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: τριτ; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τρῐτάω when three days old
τρίτη τριτάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: τριτ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τρῐτάω when three days old
τρίτη τριτάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: τριτη; stemtype: ath_primary; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
τρῐτάω when three days old
τρίτη τρίτος adjective fem., voc., sing. stem: τριτ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
τρίτος third; the third; with two others; two drachmae and a half; completing the tale; the third and last; the third and finishing; the day after tomorrow; the day before; two days later; every other day; the third string; the third blow; the third part; third of a stater; thirdly; a third time; third time; in the third place; the third time; in the third degree; thrice; a sacrifice offered the third da
τρίτη τρίτος adjective fem., nom., sing. stem: τριτ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
τρίτος third; the third; with two others; two drachmae and a half; completing the tale; the third and last; the third and finishing; the day after tomorrow; the day before; two days later; every other day; the third string; the third blow; the third part; third of a stater; thirdly; a third time; third time; in the third place; the third time; in the third degree; thrice; a sacrifice offered the third da
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
γενέσεως γένεσις noun fem., gen., sing. stem: γενες; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
γένεσις origin, source; beginning; manner of birth; race, descent; nativity, geniture; lot, fortune; production, generation, coming into being; formation; origination, making; becoming; creation; all created things; race, kind; sort; family; generation, age; time; genitalia muliebria; generation; origin; initial
ἐφ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
οἷς ὅς pronoun masc., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἷς ὅς pronoun neut., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἡδόμενον ἥδομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἡδ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἡδόμενον ἥδομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἡδ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἡδόμενον ἥδομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἡδ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἡδόμενον ἥδομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἡδ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. voc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. voc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. acc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. nom. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. nom. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. acc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάντεις μάντις noun masc., voc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., nom., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., nom., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., acc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
ἐπῆραν ἐπαίρω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἀ̄ρ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: airw.
ἐπαίρω lift up and set on; lifted and set; upon; lift, raise; didstliftand put; to; exalt, magnify; lift up oneʼs leg; rise up; rise from table; swell up; make; acute; stir up, excite; urge on; induce, persuade; to be roused, led on, excited; flattering themselves; to be excited, on tiptoe; to be elated at
ἀποφαινόμενοι ἀποφαίνω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἀπό:φαιν; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
ἀποφαινόμενοι ἀποφαίνω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἀπό:φαιν; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παῖδα παῖς noun fem., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδα παῖς noun masc., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
τρισί τρεῖς lang: grc; stem: τρισί; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: dative; gend: neuter; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρισί τρεῖς lang: grc; stem: τρισί; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: dative; gend: masculine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρισί τρεῖς lang: grc; stem: τρισί; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: dative; gend: feminine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
νίκαις νίκη noun fem., dat., pl. stem: νῑκ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
νίκ-η victory; victory in the games; victory over; mastery, ascendancy; fruits of victory; success; damages; recovered; Nike
συγγεγεννημένον σύν-γεννάω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: σύν:γεγεννη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
συγγεγεννημένον σύν-γεννάω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: σύν:γεγεννη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
συγγεγεννημένον σύν-γεννάω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: σύν:γεγεννη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
συγγεγεννημένον σύν-γεννάω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: σύν:γεγεννη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ἀνίκητον ἀνίκητος adjective neut., nom., sing. stem: ἀνῑκητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνίκητος unconquered, unconquerable; plaster
ἀνίκητον ἀνίκητος adjective fem., acc., sing. stem: ἀνῑκητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνίκητος unconquered, unconquerable; plaster
ἀνίκητον ἀνίκητος adjective neut., acc., sing. stem: ἀνῑκητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνίκητος unconquered, unconquerable; plaster
ἀνίκητον ἀνίκητος adjective masc., acc., sing. stem: ἀνῑκητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνίκητος unconquered, unconquerable; plaster
ἀνίκητον ἀνίκητος adjective neut., voc., sing. stem: ἀνῑκητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνίκητος unconquered, unconquerable; plaster
ἔσεσθαι εἰμί infinitive fut. mid. stem: ἐς; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἰδέαν ἰδέα noun fem., acc., sing. stem: ἰδε; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἰδέα form; shapes; elements; semblance; outward appearances; kind, sort; modes; nature; fashion?; forms; way; relations; kind of existence; style; a quality of style; class, kind; principle of classification; ideal forms, archetypes; notion, idea
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σώματος σῶμα noun neut., gen., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνδριάντων ἀνδριάς noun masc., gen., pl. stem: ἀνδρι; stemtype: as_antos; suff: άντων; decl: 3rd.
ἀνδριάς image of a man, statue; statues
ἐμφαίνουσιν ἐμφαίνω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἐν:φαιν; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ainw.
ἐμφαίνω exhibit, display in; exhibit, display; presents; appearance; indicate; lay information; to be seen in; reflected; become visible, to be manifested; it is manifest; to be exemplified; implied in; to be indicated
ἐμφαίνουσιν ἐμφαίνω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἐν:φαιν; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ainw.
ἐμφαίνω exhibit, display in; exhibit, display; presents; appearance; indicate; lay information; to be seen in; reflected; become visible, to be manifested; it is manifest; to be exemplified; implied in; to be indicated
ἐμφαίνουσιν ἐμφαίνω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἐν:φαιν; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ainw.
ἐμφαίνω exhibit, display in; exhibit, display; presents; appearance; indicate; lay information; to be seen in; reflected; become visible, to be manifested; it is manifest; to be exemplified; implied in; to be indicated
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., acc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
οὗ ἵημι lang: grc; stem: οὑ; stemtype: aor2; partOfSpeech: verb; dial: Attic epic Doric; tense: aorist; voice: middle; mood: imperative; morph: contr.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
οὗ pronoun fem., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: pron3; morph: indeclform.
οὗ ὅς pronoun masc., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὗ ὅς pronoun neut., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὗ pronoun masc., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: pron3; morph: indeclform.
οὗ οὗ adverb pos. degree stem: οὗ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὗ where
οὗ him, her; his; swe; sewe
μόνου μονόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: μον; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
μονόω make single; solitary; made; single; allowed but one son; leave; isolated; get alone; strip of predicates, make unique; to be left alone, forsaken; they were left each man by himself; taken apart, without witnesses; left solitary; to be separated; to be taken alone; to be isolated; deserted; bereft of; separated from; without; set free
μόνου μονόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: μον; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
μονόω make single; solitary; made; single; allowed but one son; leave; isolated; get alone; strip of predicates, make unique; to be left alone, forsaken; they were left each man by himself; taken apart, without witnesses; left solitary; to be separated; to be taken alone; to be isolated; deserted; bereft of; separated from; without; set free
μόνου μόνος adjective masc., gen., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνου μόνος adjective neut., gen., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἠξίου ἐξιόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐξι; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐξῑόω clean from rust; to be freed from rust; from poison; make poisonous
ἠξίου ἀξιόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀξιόω think, deem worthy; think worthy of a reward; of a punishment; deemed worthy of; esteem, honour; honour; value; value at; think; worthy; to be esteemed as; think fit, expect, require that..; expect; ask, request; pray; prayers; ask, inquire; think one has a right to; think I do; deserve; have a right; to be required; oneʼs duty; think fit, expect, consent, resolve; consent; dare; deign; do not hes
πλάττεσθαι πλήσσω infinitive pres. mid-pass. stem: πλᾱττ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; dial: Attic; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πλάττεσθαι πλάσσω infinitive pres. mid-pass. stem: πλαττ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; dial: Attic; derivtype: ss.
πλάσσω form, mould; mould; made clay; knead; having formed oneself; to be moulded, made; plaster; mould, form; to be trained; form an image; in the mind, imagine; put in a certain form; having formed himself; fabricate, forge; from invention; pretending; fictitious; it was a forgery
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
μάλισθ' μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: relative; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., nom., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., acc., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., acc., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: article; dial: Doric; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολλοί πολύς adjective masc., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοί πολύς adjective masc., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διαδόχων διάδοχος noun fem., gen., pl. stem: διαδοχ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
διάδοχ-ος succeeding; in; successor in; relieving; from; succeeding to; successor; bringing a succession; after; in relays; gangs; in turn; Successors; substitute, deputy; head of a school of philosophers; gem
διαδόχων διάδοχος noun masc., gen., pl. stem: διαδοχ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
διάδοχ-ος succeeding; in; successor in; relieving; from; succeeding to; successor; bringing a succession; after; in relays; gangs; in turn; Successors; substitute, deputy; head of a school of philosophers; gem
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ἀπεμιμοῦντο ἀπομιμέομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἀπό:ἐ:μῑμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀπομῑμ-έομαι express by imitation, copy; represent faithfully; endeavour to express; i
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
ἀνάτασιν ἀνάτασις noun fem., acc., sing. stem: ἀνατας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀνάτᾰσις extension; height; stretching out; threats; intensity, inflexibility; intensity; courage, steadfastness; endurance of hunger, fasting; straining; acute accent; straining, effort
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αὐχένος αὐχήν noun masc., gen., sing. stem: αὐχ; stemtype: hn_enos; suff: ενος; decl: 3rd.
αὐχήν neck, throat; gullet; one neck; high-spirited; any narrow band; connexion (like a neck; neck of land, isthmus; narrow sea, strait; mountain-pass, defile; neck; cervix uteri; pars vaginalis; root; handle of the steering-paddle
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective neut., acc., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective neut., voc., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective masc., acc., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective fem., acc., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective neut., nom., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ἡσῠχ-άζω keep quiet, be at rest; finding rest; by resting from war; the dead; keep away; suspend work on; be tranquil, calm thyself; bring to rest; impose silence; leave unspoken; there is quiet
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἡσυχ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἡσυχ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ἡσῠχ-άζω keep quiet, be at rest; finding rest; by resting from war; the dead; keep away; suspend work on; be tranquil, calm thyself; bring to rest; impose silence; leave unspoken; there is quiet
κεκλιμένου κλίνω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: κεκλι; stemtype: perfp_vow; suff: μένου; morph: redupl; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κεκλιμένου κλίνω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: κεκλι; stemtype: perfp_vow; suff: μένου; morph: redupl; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑγρότητα ὑγρότης noun fem., acc., sing. stem: ὑγροτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
ὑγρό-της wetness, moisture; fluidity; a fluid; dampness; pliancy, suppleness; flickering motion, lambency; ductility; the quality of being easily moved; a voluptuous course; fluency
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὀμμάτων ὀμματόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὀμματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀμμᾰτ-όω furnish with eyes; Fr.inc.; give sight to; made; to the mindʼs eye; quick of sight
ὀμμάτων ὀμματόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὀμματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀμμᾰτ-όω furnish with eyes; Fr.inc.; give sight to; made; to the mindʼs eye; quick of sight
ὀμμάτων ὄμμα noun neut., gen., pl. stem: ὀμ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ὄμμα eye; straight; look; expression; eyes; sight; oneʼs eyes; in full sight, openly; eye-sight; the eye; the eye of heaven; the sun; night; light :; that which brings light; a light; anything dear; precious, as the apple of an eye; face; form; eye-hole
διατετήρηκεν διατηρέω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: διά:τετηρηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable redupl; derivtype: ew_denom.
διατηρ-έω watch closely, observe; maintain; observes; keep
διατετήρηκεν διατηρέω finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: διά:τετηρηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented redupl; derivtype: ew_denom.
διατηρ-έω watch closely, observe; maintain; observes; keep
ἀκριβῶς ἀκριβόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἀκρῑβ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀκρῑβ-όω make exact; accurate; to be perfect in; arrange precisely; to be exact; perfect; investigate accurately, understand thoroughly; are you sure of..?; inquire carefully of; describe accurately
ἀκριβῶς ἀκριβῶς adverb pos. degree stem: ἀκρῑβῶς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀκριβῶς ἀκριβής adverb pos. degree stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τεχνίτης τεχνίτης noun masc., nom., sing. stem: τεχνῑτ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
Ἀπελλῆς ἀπελλάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ἀπελλ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀπελλάζω ἀπελλάζω
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
γράφων γράφω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κεραυνοφόρον κεραυνοφόρος adjective neut., voc., sing. stem: κεραυνοφορ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κεραυνο-φόρος wielding the thunderbolt; Legio XII Fulminata
κεραυνοφόρον κεραυνοφόρος adjective neut., nom., sing. stem: κεραυνοφορ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κεραυνο-φόρος wielding the thunderbolt; Legio XII Fulminata
κεραυνοφόρον κεραυνοφόρος adjective neut., acc., sing. stem: κεραυνοφορ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κεραυνο-φόρος wielding the thunderbolt; Legio XII Fulminata
κεραυνοφόρον κεραυνοφόρος adjective fem., acc., sing. stem: κεραυνοφορ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κεραυνο-φόρος wielding the thunderbolt; Legio XII Fulminata
κεραυνοφόρον κεραυνοφόρος adjective masc., acc., sing. stem: κεραυνοφορ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κεραυνο-φόρος wielding the thunderbolt; Legio XII Fulminata
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐμιμήσατο μιμέομαι finite verb 3rd sing., aor. mid-pass. indic. stem: ἐ:μῑμης; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: ew_denom.
μῑμ-έομαι imitate, represent, portray; in; imitate; made to represent; made exactly like, portrayed; represent, express by means of imitation; represent, act
Τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρόαν χροιά noun fem., acc., sing. stem: χρο; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; morph: later; decl: 1st.
χροιά sign.; skin; the body; skin, surface; colour; surface; appearance; superficial appearance; colour of the skin, complexion; with colour; nuance
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
φαιότερον φαιός adjective neut., voc., sing. stem: φαι; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
φαιός grey; dark-complexioned, P.Strassb.; harsh; gaĩsas
φαιότερον φαιός adjective neut., acc., sing. stem: φαι; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
φαιός grey; dark-complexioned, P.Strassb.; harsh; gaĩsas
φαιότερον φαιός adjective masc., acc., sing. stem: φαι; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
φαιός grey; dark-complexioned, P.Strassb.; harsh; gaĩsas
φαιότερον φαιός adjective neut., nom., sing. stem: φαι; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
φαιός grey; dark-complexioned, P.Strassb.; harsh; gaĩsas
φαιότερον φαιός adverb comp. degree stem: φαι; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
φαιός grey; dark-complexioned, P.Strassb.; harsh; gaĩsas
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πεπινωμένον πινόομαι participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: πεπινω; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
πῐνόομαι to be dirty; literae; scriptae, in archaic style
πεπινωμένον πινόομαι participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: πεπινω; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
πῐνόομαι to be dirty; literae; scriptae, in archaic style
πεπινωμένον πινόομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: πεπινω; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
πῐνόομαι to be dirty; literae; scriptae, in archaic style
πεπινωμένον πινόομαι participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: πεπινω; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
πῐνόομαι to be dirty; literae; scriptae, in archaic style
ἐποίησεν ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λευκός λευκός adjective masc., nom., sing. stem: λευκ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
ὥς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὥς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ὥς ὅς pronoun masc., acc., pl. stem: ὥς; stemtype: relative; dial: Doric; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὥς ὡς adverb pos. degree stem: ὥς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λευκότης λευκότης noun fem., nom., sing. stem: λευκοτη; stemtype: s_tos; suff: ς; decl: 3rd.
λευκότης whiteness
ἐπεφοίνισσεν ἐπί-φοινίσσω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:φοινισς; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ss.
ἐπεφοίνισσεν ἐπί-φοινίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:φοινισς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic; morph: nu_movable; derivtype: izw.
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στῆθος στῆθος noun neut., nom., sing. stem: στη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
στῆθος breast; chest; breasts; the breast as the seat of feeling and thought; heart; breastbone; ball of the foot; ball of the hand; palm; swelling, tumour; breastshaped hill; bank
στῆθος στῆθος noun neut., acc., sing. stem: στη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
στῆθος breast; chest; breasts; the breast as the seat of feeling and thought; heart; breastbone; ball of the foot; ball of the hand; palm; swelling, tumour; breastshaped hill; bank
στῆθος στῆθος noun neut., voc., sing. stem: στη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
στῆθος breast; chest; breasts; the breast as the seat of feeling and thought; heart; breastbone; ball of the foot; ball of the hand; palm; swelling, tumour; breastshaped hill; bank
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρόσωπον πρόσωπον noun neut., voc., sing. stem: προσωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πρόσωπον face, countenance; in front, facing; facing, fronting; in person; front; countenance; face; front, façade; oneʼs look, countenance; domain; mask; imagines; bust; portrait; dramatic part, character; character; person; in person, in bodily presence; legal personality; feature
πρόσωπον πρόσωπον noun neut., acc., sing. stem: προσωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πρόσωπον face, countenance; in front, facing; facing, fronting; in person; front; countenance; face; front, façade; oneʼs look, countenance; domain; mask; imagines; bust; portrait; dramatic part, character; character; person; in person, in bodily presence; legal personality; feature
πρόσωπον πρόσωπον noun neut., nom., sing. stem: προσωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πρόσωπον face, countenance; in front, facing; facing, fronting; in person; front; countenance; face; front, façade; oneʼs look, countenance; domain; mask; imagines; bust; portrait; dramatic part, character; character; person; in person, in bodily presence; legal personality; feature
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρωτός χρώς noun masc., gen., sing. stem: χρω; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
χρώς skin; flesh; oneʼs body, frame; close to the skin; close; to the quick; so as to shave; graze; at close quarters; close to, hard by; near at hand; the colour of the skin, complexion; colour
ἥδιστον ἡδύς adjective neut., acc., sing. stem: ἡδιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιστον ἡδύς adjective neut., nom., sing. stem: ἡδιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιστον ἡδύς adjective neut., voc., sing. stem: ἡδιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιστον ἡδύς adjective masc., acc., sing. stem: ἡδιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἀπέπνει ἀποπνέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:πν; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
ἀποπνέω breathe forth; giving up; to blow; off, get rid of; made; give up; breathe hard, take breath; exhale, euaporate; smell of a thing; smelt; exhale (and so lose) the scent; blow from; there is a breeze from; to be blown out
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στόμα στόμα noun neut., voc., sing. stem: στο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
στόμα mouth; the very jaws; the mouth as the organ of speech; mouthpiece, organ; speech, utterance; oneʼs mouth; talk; voice; on oneʼs face, face-foremost; prone; pronus; by the command; face to face; confronted; width; mouths; any outlet; entrance; os uteri; cervix; foremost part, face, front; point; edge; front ranks; front; top; verge; staman-; safn
στόμα στόμα noun neut., acc., sing. stem: στο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
στόμα mouth; the very jaws; the mouth as the organ of speech; mouthpiece, organ; speech, utterance; oneʼs mouth; talk; voice; on oneʼs face, face-foremost; prone; pronus; by the command; face to face; confronted; width; mouths; any outlet; entrance; os uteri; cervix; foremost part, face, front; point; edge; front ranks; front; top; verge; staman-; safn
στόμα στόμα noun neut., nom., sing. stem: στο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
στόμα mouth; the very jaws; the mouth as the organ of speech; mouthpiece, organ; speech, utterance; oneʼs mouth; talk; voice; on oneʼs face, face-foremost; prone; pronus; by the command; face to face; confronted; width; mouths; any outlet; entrance; os uteri; cervix; foremost part, face, front; point; edge; front ranks; front; top; verge; staman-; safn
κατεῖχεν κατέχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: κατά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
κατέχω hold fast; hold back, withhold; check, restrain, bridle; put; off; hold in; restrains; from; to be held down; to be bound; to be kept under; detain; to be detained, stay; inhibit; place under arrest; keep; gain possession of, be master of; control; cling to; possess, occupy; have got; enjoy possession of; sequestrate; dwell in, occupy; occupy; fill; continue to live; to be spread over, cover; havi
εὐωδία εὐωδία noun fem., acc., dl. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
εὐωδία εὐωδία noun fem., voc., sing. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
εὐωδία εὐωδία noun fem., voc., dl. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
εὐωδία εὐωδία noun fem., nom., dl. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
εὐωδία εὐωδία noun fem., nom., sing. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σάρκα σαρκάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: σαρκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σαρκάω σαρκάω
σάρκα σαρκάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: σαρκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
σαρκάω σαρκάω
σάρκα σάρξ noun fem., acc., sing. stem: σαρ; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
σάρξ flesh; body; portions of meat; pieces of flesh; membrane; quick; inner; flesh-side; fleshy, pulpy substance of fruit; fleshly nature; NT; body, Ev. Matt.; physical; natural order; twrk-; warəs-
πᾶσαν πᾶς adjective fem., acc., sing. stem: πᾶσαν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
πληροῦσθαι πληρόω infinitive pres. mid-pass. stem: πληρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦσθαι; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πληρ-όω make full; fill full of; to be filled full; of; fill full; gorge, satiate; glut; to be filled full of, satisfied; consecrate; fill with; filled with; man; impregnate; complete; to be full; let; be completed; fill; render, pay in full; supply; make; good; fulfil; execute, perform; fully observed; to be fulfilled; having poured; till it was full; assemble, muster; fill up; comes in full
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χιτωνίσκους χιτωνίσκος noun masc., acc., pl. stem: χιτωνισκ; stemtype: os_ou; suff: ους; morph: diminutive; decl: 2nd.
χῐτων-ίσκος short frock; shift; coat
ἀνέγνωμεν ἀναγιγνώσκω finite verb 1st pl., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:γν; stemtype: ath_w_aor; suff: ωμεν; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ὑπομνήμασιν ὑπόμνημα noun neut., dat., pl. stem: ὑπομνη; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ὑπόμνημα reminder, memorial; means of remembrance; tomb; reminder, mention; written reminder, memorandum; note; memorandum; memoranda, notes; minutes; public records; acts; a commentariis; records; decisions; dissertations; treatises; division, section; explanatory notes, commentaries; commentaries; notes; commentary; Et.Gud.d.; draft; copy; memorial, petition; notification
αἰτία αἰτία noun fem., voc., dl. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτία αἰτία noun fem., voc., sing. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτία αἰτία noun fem., nom., sing. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτία αἰτία noun fem., acc., dl. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτία αἰτία noun fem., nom., dl. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτία αἴτιος adjective fem., nom., dl. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἰτία αἴτιος adjective fem., voc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἰτία αἴτιος adjective fem., voc., dl. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἰτία αἴτιος adjective fem., nom., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἰτία αἴτιος adjective fem., acc., dl. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἴσως ἰσόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἰσόω make equal; they made their; alike; to be made like; equal to; to be made level
ἴσως ἰσόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἰσόω make equal; they made their; alike; to be made like; equal to; to be made level
ἴσως ἴσος adjective masc., acc., pl. stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσος adjective masc., acc., pl. stem: ἰ̄ς; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: epic Doric; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσος adverb pos. degree stem: ἰ̄ς; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: epic; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσος adverb pos. degree stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσως adverb pos. degree stem: ἴσως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἴσως equally, in like manner; evenly; equally, with reference to equality; fairly, equitably; probably, perhaps; perhaps; about
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σώματος σῶμα noun neut., gen., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
κρᾶσις κρᾶσις noun fem., nom., sing. stem: κρᾱς; stemtype: is_ews; suff: ις; dial: Doric Aeolic; decl: 3rd.
κρᾶσις mixing, blending; modes of compounding; temperature; temperate climate; climates; temperament; combination, union; crasis; synaeresis
κρᾶσις κρᾶσις noun fem., nom., sing. stem: κρᾱς; stemtype: is_ews; suff: ις; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; decl: 3rd.
κρᾶσις mixing, blending; modes of compounding; temperature; temperate climate; climates; temperament; combination, union; crasis; synaeresis
πολύθερμος πολύθερμος adjective masc., nom., sing. stem: πολυθερμ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πολύ-θερμος very hot
πολύθερμος πολύθερμος adjective fem., nom., sing. stem: πολυθερμ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πολύ-θερμος very hot
οὖσα οὖσον noun neut., nom., pl. stem: οὐς; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
οὖσον shipʼs tackle, ropes
οὖσα οὖσον noun neut., voc., pl. stem: οὐς; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
οὖσον shipʼs tackle, ropes
οὖσα οὖσον noun neut., acc., pl. stem: οὐς; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
οὖσον shipʼs tackle, ropes
οὖσα εἰμί participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: οὖσα; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
οὖσα εἰμί participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: οὖσα; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πυρώδης πυρώδης adjective masc., voc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., nom., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., acc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective masc., nom., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., voc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective masc., nom., sing. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective masc., acc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., nom., sing. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
εὐωδία εὐωδία noun fem., acc., dl. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
εὐωδία εὐωδία noun fem., voc., sing. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
εὐωδία εὐωδία noun fem., voc., dl. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
εὐωδία εὐωδία noun fem., nom., dl. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
εὐωδία εὐωδία noun fem., nom., sing. stem: εὐωδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὐωδ-ία sweet smell; fragrant substances
γίνεται γίγνομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: γιν; stemtype: w_stem; suff: εται; dial: Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
πέψει πέσσω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: πεψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: ptw.
πέσσω soften, ripen; change; ripen; bring to maturity; cook, dress; bake; bake oneself; distribute largess of cooked food; digest; to be concocted; promotes the digestion of; is ‘concocted’, comes to a crisis; nurse, brood over; have; to brood over; gorge himself on; enjoy; lead a sodden; peqṷ; pácati; coquo
πέψει πέσσω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: πεψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: ptw.
πέσσω soften, ripen; change; ripen; bring to maturity; cook, dress; bake; bake oneself; distribute largess of cooked food; digest; to be concocted; promotes the digestion of; is ‘concocted’, comes to a crisis; nurse, brood over; have; to brood over; gorge himself on; enjoy; lead a sodden; peqṷ; pácati; coquo
πέψει πέσσω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: πεψ; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ptw.
πέσσω soften, ripen; change; ripen; bring to maturity; cook, dress; bake; bake oneself; distribute largess of cooked food; digest; to be concocted; promotes the digestion of; is ‘concocted’, comes to a crisis; nurse, brood over; have; to brood over; gorge himself on; enjoy; lead a sodden; peqṷ; pácati; coquo
πέψει πέψις noun fem., acc., dl. stem: πεψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πέψις softening, ripening; changing; cooking; largess of cooked food; fermentation; digestion; ripening, ‘concoction’; concoction
πέψει πέψις noun fem., dat., sing. stem: πεψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
πέψις softening, ripening; changing; cooking; largess of cooked food; fermentation; digestion; ripening, ‘concoction’; concoction
πέψει πέψις noun fem., nom., dl. stem: πεψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πέψις softening, ripening; changing; cooking; largess of cooked food; fermentation; digestion; ripening, ‘concoction’; concoction
πέψει πέψις noun fem., voc., dl. stem: πεψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πέψις softening, ripening; changing; cooking; largess of cooked food; fermentation; digestion; ripening, ‘concoction’; concoction
πέψει πέψις noun fem., dat., sing. stem: πεψ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
πέψις softening, ripening; changing; cooking; largess of cooked food; fermentation; digestion; ripening, ‘concoction’; concoction
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑγρῶν ὑγρός adjective masc., gen., pl. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρῶν ὑγρός adjective fem., gen., pl. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρῶν ὑγρός adjective neut., gen., pl. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
θερμότητος θερμότης noun fem., gen., sing. stem: θερμοτη; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
θερμότης heat; heat, passion
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οἴεται οἴομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: εται.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
Θεόφραστος Θεόφραστος noun masc., nom., sing. stem: Θεοφραστ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Θεόφραστος θεόφραστος adjective fem., nom., sing. stem: θεοφραστ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Θεόφραστος θεόφραστος adjective masc., nom., sing. stem: θεοφραστ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ὅθεν ὅθεν adverb pos. degree stem: ὅθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅθεν whence; from whom; which; from whatever source, in what manner soever; from any; place whatsoever; where; whither; from; whence, for which reason; for what reason
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ξηροί ξηρός adjective masc., nom., pl. stem: ξηρ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ξηρός dry; ripe; solid; hay; dried; by the use of dry powder; withered, lean; costive; fasting; austere; harsh; aridity; dry land; aground; the part; left dry; room for dry heat
ξηροί ξηρός adjective masc., voc., pl. stem: ξηρ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ξηρός dry; ripe; solid; hay; dried; by the use of dry powder; withered, lean; costive; fasting; austere; harsh; aridity; dry land; aground; the part; left dry; room for dry heat
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διάπυροι διαπυρος adjective fem., nom., pl. stem: διαπυρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
διάπυροι διαπυρος adjective masc., voc., pl. stem: διαπυρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
διάπυροι διάπυρος adjective fem., voc., pl. stem: διαπυρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
διάπῠρ-ος red-hot; embers; extremely hot; inflamed; ardent, fiery; ardently; using fire
διάπυροι διαπυρος adjective fem., voc., pl. stem: διαπυρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
διάπυροι διάπυρος adjective masc., voc., pl. stem: διαπυρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
διάπῠρ-ος red-hot; embers; extremely hot; inflamed; ardent, fiery; ardently; using fire
διάπυροι διαπυρος adjective masc., nom., pl. stem: διαπυρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
διάπυροι διάπυρος adjective fem., nom., pl. stem: διαπυρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
διάπῠρ-ος red-hot; embers; extremely hot; inflamed; ardent, fiery; ardently; using fire
διάπυροι διάπυρος adjective masc., nom., pl. stem: διαπυρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
διάπῠρ-ος red-hot; embers; extremely hot; inflamed; ardent, fiery; ardently; using fire
τόποι τόπος noun masc., voc., pl. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
τόποι τόπος noun masc., nom., pl. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἰκουμένης οἰκουμένη noun fem., gen., sing. stem: οἰκουμεν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
οἰκουμέν-η inhabited region; the Greek world; the inhabited world; world; worlds; the whole world; the Roman world; the world
οἰκουμένης οἰκέω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένης; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., acc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κάλλιστα καλός adjective neut., acc., pl. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
κάλλιστα καλός adjective neut., voc., pl. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
κάλλιστα καλός adjective neut., nom., pl. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
κάλλιστα κάλλιστα adverb pos. degree stem: κάλλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρωμάτων ἄρωμα2 noun neut., gen., pl. stem: ἀρω; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ἄρωμα aromatic herb; spice
ἄρωμα arable land, corn-land
ἄρωμα aromatic herb; spice
ἄρωμα arable land, corn-land
ἀρωμάτων ἄρωμα1 noun neut., gen., pl. stem: ἀρω; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ἄρωμα aromatic herb; spice
ἄρωμα arable land, corn-land
ἄρωμα aromatic herb; spice
ἄρωμα arable land, corn-land
φέρουσιν φέρω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φέρουσιν φέρω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φέρουσιν φέρω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
ἐξαιρεῖ ἐξαιρέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐκ:αἱρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐξαιρ-έω take out; take out for oneself; his; their; discharge their; to be discharged; take from; reserve; choose for oneself, carry off as booty; choose; to have accepted; to be given as a special honour; dedicated; set apart; to be set apart, ear-marked; received; take out of; except; remove; get rid of; make away with; destroy; annul, bring to naught; bereave; of; take away from one; having had; taken
ἐξαιρεῖ ἐξαιρέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐξαιρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐξαιρ-έω take out; take out for oneself; his; their; discharge their; to be discharged; take from; reserve; choose for oneself, carry off as booty; choose; to have accepted; to be given as a special honour; dedicated; set apart; to be set apart, ear-marked; received; take out of; except; remove; get rid of; make away with; destroy; annul, bring to naught; bereave; of; take away from one; having had; taken
ἐξαιρεῖ ἐξαιρέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐκ:αἱρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐξαιρ-έω take out; take out for oneself; his; their; discharge their; to be discharged; take from; reserve; choose for oneself, carry off as booty; choose; to have accepted; to be given as a special honour; dedicated; set apart; to be set apart, ear-marked; received; take out of; except; remove; get rid of; make away with; destroy; annul, bring to naught; bereave; of; take away from one; having had; taken
ἐξαιρεῖ ἐξαιρέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐξαιρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐξαιρ-έω take out; take out for oneself; his; their; discharge their; to be discharged; take from; reserve; choose for oneself, carry off as booty; choose; to have accepted; to be given as a special honour; dedicated; set apart; to be set apart, ear-marked; received; take out of; except; remove; get rid of; make away with; destroy; annul, bring to naught; bereave; of; take away from one; having had; taken
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἥλιος ἥλιος noun masc., nom., sing. stem: ἡλι; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἥλιος sun; the light of life, live; East; eastern..; day; a day; year; sunshine, sunʼs heat; sunbeams; hot sunny days; sunshine, brightness; Helios, the sun-god; Saturn; sāwelios; sáulė; sōl.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑγρόν ὑγρός adjective neut., nom., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρόν ὑγρός adjective neut., voc., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρόν ὑγρός adjective masc., acc., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρόν ὑγρός adjective neut., acc., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ὕλην ὑλάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὑλη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
ὑλάω bark, bay; howl; bark; bay at
ὕλην ὑλάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὑλη; stemtype: ath_primary; suff: ν; derivtype: aw_denom.
ὑλάω bark, bay; howl; bark; bay at
ὕλην ὑλάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὑλη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
ὑλάω bark, bay; howl; bark; bay at
ὕλην ὑλάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὑλη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; derivtype: aw_denom.
ὑλάω bark, bay; howl; bark; bay at
ὕλην ὕλη noun fem., acc., sing. stem: ὑ̄λ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὕλη forest, woodland; forest; forest-trees; copse, brushwood, undergrowth; wood cut down; firewood, fuel; brushwood; timber; twigs; the stuff; material; materials; matter; materia; materia medica; range of diet; material resources; sediment; mud, slime; phlegm, catarrh, PMed.
σηπεδόνος σηπεδών noun fem., gen., sing. stem: σηπεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονος; decl: 3rd.
σηπεδών decay, putrefaction; mortification; putrid humours; a serpent whose bite causes putrefaction
ἐπιπολάζον ἐπιπολάζω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπί:πολαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: comp_only; derivtype: azw.
ἐπιπολ-άζω to be at the top, come to the surface, float on the surface; hover over; remain; crude; have the upper hand, prevail; to be prevalent, fashionable, current; to be common, abound; abounding; to be ‘uppish’; insolent; behave insolently; to; wander over; overflow; be engaged upon
ἐπιπολάζον ἐπιπολάζω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπί:πολαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: comp_only; derivtype: azw.
ἐπιπολ-άζω to be at the top, come to the surface, float on the surface; hover over; remain; crude; have the upper hand, prevail; to be prevalent, fashionable, current; to be common, abound; abounding; to be ‘uppish’; insolent; behave insolently; to; wander over; overflow; be engaged upon
ἐπιπολάζον ἐπιπολάζω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπιπολαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: azw.
ἐπιπολ-άζω to be at the top, come to the surface, float on the surface; hover over; remain; crude; have the upper hand, prevail; to be prevalent, fashionable, current; to be common, abound; abounding; to be ‘uppish’; insolent; behave insolently; to; wander over; overflow; be engaged upon
ἐπιπολάζον ἐπιπολάζω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπί:πολαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: comp_only; derivtype: azw.
ἐπιπολ-άζω to be at the top, come to the surface, float on the surface; hover over; remain; crude; have the upper hand, prevail; to be prevalent, fashionable, current; to be common, abound; abounding; to be ‘uppish’; insolent; behave insolently; to; wander over; overflow; be engaged upon
ἐπιπολάζον ἐπιπολάζω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπί:πολαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: comp_only; derivtype: azw.
ἐπιπολ-άζω to be at the top, come to the surface, float on the surface; hover over; remain; crude; have the upper hand, prevail; to be prevalent, fashionable, current; to be common, abound; abounding; to be ‘uppish’; insolent; behave insolently; to; wander over; overflow; be engaged upon
ἐπιπολάζον ἐπιπολάζω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπιπολαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: azw.
ἐπιπολ-άζω to be at the top, come to the surface, float on the surface; hover over; remain; crude; have the upper hand, prevail; to be prevalent, fashionable, current; to be common, abound; abounding; to be ‘uppish’; insolent; behave insolently; to; wander over; overflow; be engaged upon
ἐπιπολάζον ἐπιπολάζω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπιπολαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: azw.
ἐπιπολ-άζω to be at the top, come to the surface, float on the surface; hover over; remain; crude; have the upper hand, prevail; to be prevalent, fashionable, current; to be common, abound; abounding; to be ‘uppish’; insolent; behave insolently; to; wander over; overflow; be engaged upon
ἐπιπολάζον ἐπιπολάζω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπιπολαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: azw.
ἐπιπολ-άζω to be at the top, come to the surface, float on the surface; hover over; remain; crude; have the upper hand, prevail; to be prevalent, fashionable, current; to be common, abound; abounding; to be ‘uppish’; insolent; behave insolently; to; wander over; overflow; be engaged upon
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σώμασιν σῶμα noun neut., dat., pl. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θερμότης θερμότης noun fem., nom., sing. stem: θερμοτη; stemtype: s_tos; suff: ς; decl: 3rd.
θερμότης heat; heat, passion
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σώματος σῶμα noun neut., gen., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἔοικε ἔοικα finite verb 2nd sing., perf. act. imper. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: ε; morph: attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἔοικε ἔοικα finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: ε; morph: attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ποτικόν ποτικός adjective neut., voc., sing. stem: ποτικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ποτικός fond of drinking; boon-companion; able to drink
ποτικόν ποτικός adjective neut., acc., sing. stem: ποτικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ποτικός fond of drinking; boon-companion; able to drink
ποτικόν ποτικός adjective neut., nom., sing. stem: ποτικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ποτικός fond of drinking; boon-companion; able to drink
ποτικόν ποτικός adjective masc., acc., sing. stem: ποτικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ποτικός fond of drinking; boon-companion; able to drink
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., nom., pl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective fem., acc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective fem., acc., sing. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., voc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., voc., pl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective masc., acc., sing. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective fem., voc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective masc., nom., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective masc., voc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., acc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective fem., nom., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective masc., acc., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., nom., dl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδῆ θυμοειδής adjective neut., acc., pl. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
παρεῖχεν παρέχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὄντος εἰμί participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ὄντος; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντος εἰμί participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ὄντος; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
παιδός παῖς noun fem., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παιδός παῖς noun masc., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., voc., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
σωφροσύνη σωφροσύνη noun fem., voc., sing. stem: σωφροσυν; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st.
σωφροσύνη soundness of mind, prudence, discretion; sanity; moderation in sensual desires, selfcontrol, temperance; a moderate form of government
σωφροσύνη σωφροσύνη noun fem., nom., sing. stem: σωφροσυν; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st.
σωφροσύνη soundness of mind, prudence, discretion; sanity; moderation in sensual desires, selfcontrol, temperance; a moderate form of government
σωφροσύνη σωφρόσυνος adjective fem., voc., sing. stem: σωφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
σωφρόσῠνος σωφρόσυνος
σωφροσύνη σωφρόσυνος adjective fem., nom., sing. stem: σωφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
σωφρόσῠνος σωφρόσυνος
διεφαίνετο διαφαίνω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: διά:ἐ:φαιν; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: ainw.
διαφαίνω show through, let; be seen through; allow light to pass; convey; show through; showed clear; to be seen through; impervious to light; transparent; to glow, to be red-hot; to be proved, show itself; to be conspicuous; stand out, excel; show light through, to be transparent; dawn; shine through; parted its flames
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., voc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., nom., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., voc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., nom., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., acc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ῥαγδαῖον ῥαγδαῖος adjective neut., voc., sing. stem: ῥαγδαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥαγδ-αῖος furious, violent; raging, furious; violence; violently
ῥαγδαῖον ῥαγδαῖος adjective masc., acc., sing. stem: ῥαγδαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥαγδ-αῖος furious, violent; raging, furious; violence; violently
ῥαγδαῖον ῥαγδαῖος adjective neut., nom., sing. stem: ῥαγδαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥαγδ-αῖος furious, violent; raging, furious; violence; violently
ῥαγδαῖον ῥαγδαῖος adjective neut., acc., sing. stem: ῥαγδαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥαγδ-αῖος furious, violent; raging, furious; violence; violently
ὄντα ὄντα noun neut., voc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., nom., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., acc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φερόμενον φέρω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: όμενον.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φερόμενον φέρω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: όμενον.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φερόμενον φέρω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: όμενον.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φερόμενον φέρω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: όμενον.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
σφοδρῶς σφοδρός adverb pos. degree stem: σφοδρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
σφοδρ-ός vehement, violent, excessive; vehemence, excess; violent, impetuous; active, zealous; strong, robust; vehemently
σφοδρῶς σφοδρός adverb pos. degree stem: σφοδρ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
σφοδρ-ός vehement, violent, excessive; vehemence, excess; violent, impetuous; active, zealous; strong, robust; vehemently
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡδοναῖς ἡδονή noun fem., dat., pl. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἡδονή enjoyment, pleasure; malicious pleasure; to pleasure; so as to humour you?; pleasure; satisfied with..; as to please another; a pleasure; delight; with pleasure; sweetmeats; desires after pleasure, pleasant lusts; taste, flavour
ἡδοναῖς ἡδονά noun fem., dat., pl. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σῶμα σῶμα noun neut., nom., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., acc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., voc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective masc., acc., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective neut., nom., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective fem., acc., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective neut., acc., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective neut., voc., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
πολλῆς πολύς adjective fem., gen., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πρᾳότητος πραότης noun fem., gen., sing. stem: πρᾳοτη; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
πρᾱότης mildness, gentleness
ἅπτεσθαι ἅπτω infinitive pres. mid-pass. stem: ἁπτ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοιούτων τοιοῦτος pronoun masc., gen., pl. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., voc., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
φιλοτιμία φιλοτιμία noun fem., nom., dl. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
φιλοτιμία φιλοτιμία noun fem., acc., dl. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
φιλοτιμία φιλοτιμία noun fem., nom., sing. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
φιλοτιμία φιλοτιμία noun fem., voc., dl. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
φιλοτιμία φιλοτιμία noun fem., voc., sing. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
ἡλικίαν ἡλικία noun fem., acc., sing. stem: ἡλικι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἡλῐκί-α time of life, age; age; in age; oneʼs age; prime of life, manhood; of fit age; of military age; womanhood, marriageable age; youthful passion; maidenhood; those of the same age, comrades; those of military age; men of any age; time; age, generation; stature; height
ἐμβριθές ἐμβριθής adjective fem., voc., sing. stem: ἐμβρῑθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐμβριθ-ής weighty; weighty, grave, dignified; dignity; the more sedate; weighty, cogent; heavy, grievous; difficult; burdensome; vehement; with severity; violently; with greater constancy
ἐμβριθές ἐμβριθής adjective neut., acc., sing. stem: ἐμβρῑθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐμβριθ-ής weighty; weighty, grave, dignified; dignity; the more sedate; weighty, cogent; heavy, grievous; difficult; burdensome; vehement; with severity; violently; with greater constancy
ἐμβριθές ἐμβριθής adjective neut., voc., sing. stem: ἐμβρῑθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐμβριθ-ής weighty; weighty, grave, dignified; dignity; the more sedate; weighty, cogent; heavy, grievous; difficult; burdensome; vehement; with severity; violently; with greater constancy
ἐμβριθές ἐμβριθής adjective masc., voc., sing. stem: ἐμβρῑθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐμβριθ-ής weighty; weighty, grave, dignified; dignity; the more sedate; weighty, cogent; heavy, grievous; difficult; burdensome; vehement; with severity; violently; with greater constancy
ἐμβριθές ἐμβριθής adjective neut., nom., sing. stem: ἐμβρῑθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐμβριθ-ής weighty; weighty, grave, dignified; dignity; the more sedate; weighty, cogent; heavy, grievous; difficult; burdensome; vehement; with severity; violently; with greater constancy
εἶχε ἔχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φρόνημα φρόνημα noun neut., nom., sing. stem: φρονη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φρόν-ημα mind, spirit; thought, purpose, will; thoughts; high spirit, resolution, pride; spirit; courage; aspiring; high thoughts, proud designs; presumption, arrogance; heart, breast
φρόνημα φρόνημα noun neut., voc., sing. stem: φρονη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φρόν-ημα mind, spirit; thought, purpose, will; thoughts; high spirit, resolution, pride; spirit; courage; aspiring; high thoughts, proud designs; presumption, arrogance; heart, breast
φρόνημα φρόνημα noun neut., acc., sing. stem: φρονη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φρόν-ημα mind, spirit; thought, purpose, will; thoughts; high spirit, resolution, pride; spirit; courage; aspiring; high thoughts, proud designs; presumption, arrogance; heart, breast
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγαλόψυχον μεγαλόψυχος adjective neut., voc., sing. stem: μεγαλοψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεγᾰλό-ψῡχος high-souled, generous; romantic, Quixotic
μεγαλόψυχον μεγαλόψυχος adjective masc., acc., sing. stem: μεγαλοψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεγᾰλό-ψῡχος high-souled, generous; romantic, Quixotic
μεγαλόψυχον μεγαλόψυχος adjective neut., nom., sing. stem: μεγαλοψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεγᾰλό-ψῡχος high-souled, generous; romantic, Quixotic
μεγαλόψυχον μεγαλόψυχος adjective neut., acc., sing. stem: μεγαλοψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεγᾰλό-ψῡχος high-souled, generous; romantic, Quixotic
μεγαλόψυχον μεγαλόψυχος adjective fem., acc., sing. stem: μεγαλοψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεγᾰλό-ψῡχος high-souled, generous; romantic, Quixotic
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
παντός πᾶς adjective masc., gen., sing. stem: παντός; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
παντός πᾶς adjective neut., gen., sing. stem: παντός; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
πᾶσαν πᾶς adjective fem., acc., sing. stem: πᾶσαν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἠγάπα ἀγαπάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀγαπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀγαπάω greet with affection; show affection for; to be regarded with affection; love; to be fond of; persuade, entreat; caress, pet; to be fond of, prize, desire; prefer; highly prized, precious stones; to be well pleased, contented; to be well content; to be contented with; tolerate, put up with; may be content with; to be content; to be fond; wont
δόξαν δοκέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δόξα noun fem., acc., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
Φίλιππος Φίλιππος noun masc., nom., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective fem., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective masc., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
λόγου λογόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
λογόω introduce; into; in R.; rationalize
λόγου λογόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: λογ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
λογόω introduce; into; in R.; rationalize
λόγου λόγος noun masc., gen., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
δεινότητι δεινότης noun fem., dat., sing. stem: δεινοτη; stemtype: s_tos; suff: τι; decl: 3rd.
δεινότης terribleness; harshness, severity; cleverness, shrewdness; intensity, forcefulness
σοφιστικῶς σοφιστικός adverb pos. degree stem: σοφιστικ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
σοφισ-τικός of; for a sophist; of sophists; sophistry; sophistical; fallacy
καλλωπιζόμενος καλλωπίζω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: καλλωπιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: izw.
καλλωπ-ίζω beautify the face; give a fair appearance to; embellish; adorn oneself, make oneself fine; smart; pride oneself in; on; make a display, show off; makes a fair show; to be coy; mock-modest; affecting
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Ὀλυμπίᾳ Ὀλυμπίας noun masc., voc., pl. stem: ὀλυμπι; stemtype: hs_ou; suff: αι; decl: 1st.
Ὀλυμπίᾳ Ὀλυμπίας noun masc., dat., sing. stem: ὀλυμπι; stemtype: hs_ou; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
Ὀλυμπίᾳ Ὀλυμπίας noun masc., nom., pl. stem: ὀλυμπι; stemtype: hs_ou; suff: αι; decl: 1st.
νίκας νικάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νίκας νίκη noun fem., gen., sing. stem: νῑκ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
νίκ-η victory; victory in the games; victory over; mastery, ascendancy; fruits of victory; success; damages; recovered; Nike
νίκας νίκη noun fem., acc., pl. stem: νῑκ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
νίκ-η victory; victory in the games; victory over; mastery, ascendancy; fruits of victory; success; damages; recovered; Nike
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἁρμάτων ἅρμα noun neut., gen., pl. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἐγχαράττων ἐγχαράσσω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐν:χαραττ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: Attic; derivtype: ss.
ἐγχᾰρ-άσσω engrave; upon; insert; imitate; with a; record; to be entered on a muster-roll; to; make an incision into; scarify
ἐγχαράττων ἐγχαράσσω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐγχαραττ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: Attic; derivtype: ss.
ἐγχᾰρ-άσσω engrave; upon; insert; imitate; with a; record; to be entered on a muster-roll; to; make an incision into; scarify
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νομίσμασιν νόμισμα noun neut., dat., pl. stem: νομις; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
νόμ-ισμα anything sanctioned by current; established usage, custom; institution; pass current; current coin; money; pieces of money, coins; full legal measure
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀποπειρωμένων ἀποπειράζω participle fut. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ἀποπειρ; stemtype: aw_fut; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: azw.
ἀπο-πειράζω make trial of, prove; make an attempt upon
ἀποπειρωμένων ἀποπειράομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἀπό:πειρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπο-πειράομαι make trial; proof of..; to venture; trial; make an attempt on
ἀποπειρωμένων ἀποπειράομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἀποπειρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπο-πειράομαι make trial; proof of..; to venture; trial; make an attempt on
ἀποπειρωμένων ἀποπειράομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἀποπειρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπο-πειράομαι make trial; proof of..; to venture; trial; make an attempt on
ἀποπειρωμένων ἀποπειράζω participle fut. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ἀποπειρ; stemtype: aw_fut; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: azw.
ἀπο-πειράζω make trial of, prove; make an attempt upon
ἀποπειρωμένων ἀποπειράζω participle fut. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ἀποπειρ; stemtype: aw_fut; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: azw.
ἀπο-πειράζω make trial of, prove; make an attempt upon
ἀποπειρωμένων ἀποπειράομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἀπό:πειρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπο-πειράομαι make trial; proof of..; to venture; trial; make an attempt on
ἀποπειρωμένων ἀποπειράομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἀποπειρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπο-πειράομαι make trial; proof of..; to venture; trial; make an attempt on
ἀποπειρωμένων ἀποπειράομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἀπό:πειρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπο-πειράομαι make trial; proof of..; to venture; trial; make an attempt on
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
βούλοιτ' βούλομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. opt. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: οιτο; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἀγωνίσασθαι ἀγωνίζομαι infinitive aor. mid-pass. stem: ἀγωνις; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
στάδιον στάδιον noun neut., nom., sing. stem: σταδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στάδιον stade; race-course; a single course; race; any area; walk
στάδιον στάδιον noun neut., voc., sing. stem: σταδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στάδιον stade; race-course; a single course; race; any area; walk
στάδιον στάδιον noun neut., acc., sing. stem: σταδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στάδιον stade; race-course; a single course; race; any area; walk
στάδιον στάδιος adjective neut., voc., sing. stem: σταδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
στάδιος standing fast and firm; close; fought hand to hand; firm, fixed; immobility; standing upright; straight; hanging in straight plaits; stiff; weighed
στάδιον στάδιος adjective neut., acc., sing. stem: σταδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
στάδιος standing fast and firm; close; fought hand to hand; firm, fixed; immobility; standing upright; straight; hanging in straight plaits; stiff; weighed
στάδιον στάδιος adjective neut., nom., sing. stem: σταδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
στάδιος standing fast and firm; close; fought hand to hand; firm, fixed; immobility; standing upright; straight; hanging in straight plaits; stiff; weighed
στάδιον στάδιος adjective masc., acc., sing. stem: σταδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
στάδιος standing fast and firm; close; fought hand to hand; firm, fixed; immobility; standing upright; straight; hanging in straight plaits; stiff; weighed
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ποδώκης ποδώκης adjective masc., acc., pl. stem: ποδωκ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ποδ-ώκης swiftfooted; swift, quick; hasty, impetuous, rash
ποδώκης ποδώκης adjective fem., voc., pl. stem: ποδωκ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ποδ-ώκης swiftfooted; swift, quick; hasty, impetuous, rash
ποδώκης ποδώκης adjective masc., voc., pl. stem: ποδωκ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ποδ-ώκης swiftfooted; swift, quick; hasty, impetuous, rash
ποδώκης ποδώκης adjective fem., acc., pl. stem: ποδωκ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ποδ-ώκης swiftfooted; swift, quick; hasty, impetuous, rash
ποδώκης ποδώκης adjective masc., nom., pl. stem: ποδωκ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ποδ-ώκης swiftfooted; swift, quick; hasty, impetuous, rash
ποδώκης ποδώκης adjective fem., nom., sing. stem: ποδωκ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ποδ-ώκης swiftfooted; swift, quick; hasty, impetuous, rash
ποδώκης ποδώκης adjective masc., nom., sing. stem: ποδωκ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ποδ-ώκης swiftfooted; swift, quick; hasty, impetuous, rash
ποδώκης ποδώκης adjective fem., nom., pl. stem: ποδωκ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ποδ-ώκης swiftfooted; swift, quick; hasty, impetuous, rash
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἔμελλον μέλλω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:μελλ; stemtype: w_stem; suff: ον.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
ἔμελλον μέλλω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:μελλ; stemtype: w_stem; suff: ον.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
ἕξειν ἔχω infinitive fut. act. stem: ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἀνταγωνιστάς ἀνταγωνιστής noun masc., acc., pl. stem: ἀνταγωνιστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀντᾰγων-ιστής opponent, competitor, rival; a rival; opponents
ἀνταγωνιστάς ἀνταγωνιστής noun masc., nom., sing. stem: ἀνταγωνιστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀντᾰγων-ιστής opponent, competitor, rival; a rival; opponents
φαίνεται φαίνω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: φαιν; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: ainw.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καθόλου καθόλου adverb pos. degree stem: καθόλου; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθόλου on the whole, in general; general; kept by the central government; summae rationes; whole; in general, speaking generally; universal; commensurate; completely, entirely; at all
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀθλητῶν ἀθλητής noun masc., gen., pl. stem: ἀθλητ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; morph: contr; decl: 1st.
ἀθλ-ητής combatant, champion; race; practised in, master of
γένος γένος noun neut., acc., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένος γένος noun neut., voc., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένος γένος noun neut., nom., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
ἀλλοτρίως ἀλλοτριόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀλλοτρι; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀλλοτριόω estrange from; deprive; withdrawn; make hostile to; become estranged, be made enemy; to be prejudiced; disguise oneself from; to be inaccessible; to be unnatural, have a strange taste; to be alienated from oneʼs natural condition; to be alienated, fall into other hands
ἀλλοτρίως ἀλλοτριόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀλλοτρι; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἀλλοτριόω estrange from; deprive; withdrawn; make hostile to; become estranged, be made enemy; to be prejudiced; disguise oneself from; to be inaccessible; to be unnatural, have a strange taste; to be alienated from oneʼs natural condition; to be alienated, fall into other hands
ἀλλοτρίως ἀλλότριος adjective masc., acc., pl. stem: ἀλλοτρι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἀλλότριος of; belonging to another; another manʼs; of what is anotherʼs; unlike their own; forced, unnatural; anotherʼs; inflicted by other hands; of a stranger; where one has not sown; as if it belonged to another; what belongs to others, not oneʼs own; foreign, strange; stranger; enemy; less near; hostile, unfavourably disposed; disinclined; alien, strange; estrangement; alien country, enemyʼs country; al
ἀλλοτρίως ἀλλότριος adverb pos. degree stem: ἀλλοτρι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἀλλότριος of; belonging to another; another manʼs; of what is anotherʼs; unlike their own; forced, unnatural; anotherʼs; inflicted by other hands; of a stranger; where one has not sown; as if it belonged to another; what belongs to others, not oneʼs own; foreign, strange; stranger; enemy; less near; hostile, unfavourably disposed; disinclined; alien, strange; estrangement; alien country, enemyʼs country; al
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
πλείστους πλεῖστος adjective masc., acc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ους; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
γέ γε indeclinable form lang: grc; stem: γέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
τοι σύ lang: grc; stem: τοι; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; dial: Doric; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
τοι τοι indeclinable form lang: grc; stem: τοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τοι let me tell you, mark you, look you; surely; look you
θείς τίθημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: θ; stemtype: emi_aor; suff: είς.
τίθημι p; l), Alc.; set, put, place; set; set for oneself; lay down; plant; put in; put into..; put; into; to have; lay; lay oneʼs; give oneʼs; vote; laid up; his; treasured; harboured; bear; think; deposit; the mortgagor; the mortgagee; deposit a claim for; pay down, pay; put down in writing; place to account, reckon; reckoned; rest arms; resting arms; bear arms, fight; serve; lay down oneʼs arms, surre
θείς τίθημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: θ; stemtype: emi_aor; suff: είς.
τίθημι p; l), Alc.; set, put, place; set; set for oneself; lay down; plant; put in; put into..; put; into; to have; lay; lay oneʼs; give oneʼs; vote; laid up; his; treasured; harboured; bear; think; deposit; the mortgagor; the mortgagee; deposit a claim for; pay down, pay; put down in writing; place to account, reckon; reckoned; rest arms; resting arms; bear arms, fight; serve; lay down oneʼs arms, surre
ἀγῶνας ἀγών noun masc., acc., pl. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νας; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
τραγῳδῶν τραγῳδός noun masc., gen., pl. stem: τραγῳδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
τρᾰγῳδός member of the tragic chorus; tragedy; a performance of tragedy; tragic stage; tragedies; tragic performance; performer (actor and singer) of tragedy; tragic poet, Vit.Aeschyli
τραγῳδῶν τραγῳδέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τραγῳδ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τρᾰγῳδ-έω act a tragedy; represent; exhibit in tragedy; to be made the subject of a tragedy; famous in tragedy; subjects of tragedy; make famous; well known; tell in tragic style, declaim; dress up; exaggerate; to be romancing; exlravagant, flaunting; pompous, braggart
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
αὐλητῶν αὐλήτης noun masc., gen., pl. stem: αὐλητ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
αὐλ-ήτης αὐλήτης
αὐλητῶν αὐλητής noun masc., gen., pl. stem: αὐλητ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
αὐλ-ητής flute-player; wasp; engineer
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κιθαρῳδῶν κιθαρῳδός noun masc., gen., pl. stem: κιθαρῳδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
κῐθᾰρῳδ-ός one who plays and sings to the cithara; a fish
κιθαρῳδῶν κιθαρῳδέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κιθαρῳδ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κῐθᾰρῳδ-έω sing to the cithara
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ῥαψῳδῶν ῥαψῳδός noun masc., gen., pl. stem: ῥαψῳδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ῥαψῳδ-ός reciter of Epic poems; bard who recited his own poem; professional reciters; of the poems of Homer; chanted
ῥαψῳδῶν ῥαψῳδέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ῥαψῳδ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ῥαψῳδ-έω recite poems; to be recited; reciting; declaiming; repeat by heart; rote, declaim; sing of; celebrate
θήρας θηράω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: θηρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
θηρ-άω hunt, chase; catch; capture; captivate; seek to destroy; hunt after; pursue; eagerly; do I hit the quarry?; reach, attain to; seek, endeavour; hunt for, fish for; hunters; seek after; find, discover; expect to derive; to be hunted, pursued
θήρας θηράω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: θηρᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θηρ-άω hunt, chase; catch; capture; captivate; seek to destroy; hunt after; pursue; eagerly; do I hit the quarry?; reach, attain to; seek, endeavour; hunt for, fish for; hunters; seek after; find, discover; expect to derive; to be hunted, pursued
θήρας θήρα noun fem., gen., sing. stem: θηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
θήρα hunting of wild beasts, the chase; fishing; eager pursuit; prey, game; prey; hunting-ground, preserve; the games of the Circus
θήρας θήρα noun fem., acc., pl. stem: θηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
θήρα hunting of wild beasts, the chase; fishing; eager pursuit; prey, game; prey; hunting-ground, preserve; the games of the Circus
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
παντοδαπῆς παντοδαπός adjective fem., gen., sing. stem: παντοδαπ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
παντο-δᾰπός of every kind, of all sorts, manifold; miscellaneous; of every country; Aër.; in all kinds of ways; assumes every shape
παντοδαπῆς παντοδαπής adjective fem., nom., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
παντο-δᾰπής παντοδαπής
παντοδαπῆς παντοδαπής adjective masc., acc., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
παντο-δᾰπής παντοδαπής
παντοδαπῆς παντοδαπής adjective masc., voc., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
παντο-δᾰπής παντοδαπής
παντοδαπῆς παντοδαπής adjective fem., voc., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
παντο-δᾰπής παντοδαπής
παντοδαπῆς παντοδαπής adjective masc., nom., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
παντο-δᾰπής παντοδαπής
παντοδαπῆς παντοδαπής adjective fem., acc., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
παντο-δᾰπής παντοδαπής
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ῥαβδομαχίας ῥαβδομαχία noun fem., gen., sing. stem: ῥαβδομαχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ῥαβδο-μᾰχία fighting with a staff; foil
ῥαβδομαχίας ῥαβδομαχία noun fem., acc., pl. stem: ῥαβδομαχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ῥαβδο-μᾰχία fighting with a staff; foil
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
πυγμῆς πυγμή noun fem., gen., sing. stem: πυγμ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πυγμ-ή fist; boxing; fight; diligently; often; the distance from the elbow to the knuckles
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
παγκρατίου παγκράτιον noun neut., gen., sing. stem: παγκρατι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τινος τις lang: grc; stem: τινος; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
σπουδῆς σπουδάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: σπουδ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
σπουδάζω to be busy, eager; make haste..; wast eager; endeavour that..; in haste, hurriedly; eagerly; pay; serious attention; to be anxious; be a partisan; backer of; to be serious; earnest; did you take it seriously; they have worked hard; grave; study; lecture, teach; do; hastily; earnestly, be earnest about; is zealously pursued; was; taken up seriously; is; valued; worked up; choicest; best quality; se
σπουδῆς σπουδή noun fem., gen., sing. stem: σπουδ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σπουδή haste, speed; haste; I am hastening; in haste; dispatch; zeal, pains, trouble, effort; zealously; exert oneself, take pains, be eager; much ado about..; zeal for; to be eager; zeal; with great attention to; eagerness for..; zealous exertions; esteem, regard; good will, good offices; support; party feelings; attachments, rivalries; enthusiasms; disputation; earnestness; in earnest, seriously; objec
ἔθηκεν τίθημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:θηκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
τίθημι p; l), Alc.; set, put, place; set; set for oneself; lay down; plant; put in; put into..; put; into; to have; lay; lay oneʼs; give oneʼs; vote; laid up; his; treasured; harboured; bear; think; deposit; the mortgagor; the mortgagee; deposit a claim for; pay down, pay; put down in writing; place to account, reckon; reckoned; rest arms; resting arms; bear arms, fight; serve; lay down oneʼs arms, surre
ἆθλον ἆθλον noun neut., voc., sing. stem: ἀ̄θλ; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: contr; decl: 2nd.
ἆθλον prize of contest; prizes; as the prize; contest; conflict, struggle; place of combat
ἆθλον ἆθλος noun masc., acc., sing. stem: ἀ̄θλ; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: contr; decl: 2nd.
ἆθλος contest; contest for a prize; a task; toil; conflict, struggle, ordeal
ἆθλον ἆθλον noun neut., nom., sing. stem: ἀ̄θλ; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: contr; decl: 2nd.
ἆθλον prize of contest; prizes; as the prize; contest; conflict, struggle; place of combat
ἆθλον ἆθλον noun neut., acc., sing. stem: ἀ̄θλ; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: contr; decl: 2nd.
ἆθλον prize of contest; prizes; as the prize; contest; conflict, struggle; place of combat
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
πρέσβεις πρέσβις noun fem., voc., pl. stem: πρεσβ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρέσβ-ις ambassador
πρέσβ-ις age; age, h. Merc.; aged woman; ambassadress
πρέσβεις πρέσβυς noun masc., voc., pl. stem: πρεσβ; stemtype: us_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρέσβεις πρέσβις noun fem., nom., pl. stem: πρεσβ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρέσβ-ις ambassador
πρέσβ-ις age; age, h. Merc.; aged woman; ambassadress
πρέσβεις πρέσβυς noun masc., nom., pl. stem: πρεσβ; stemtype: us_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρέσβεις πρέσβις noun fem., nom., pl. stem: πρεσβ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρέσβ-ις ambassador
πρέσβ-ις age; age, h. Merc.; aged woman; ambassadress
πρέσβεις πρέσβις noun fem., acc., pl. stem: πρεσβ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρέσβ-ις ambassador
πρέσβ-ις age; age, h. Merc.; aged woman; ambassadress
ἥκοντας ἥκω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἀποδημοῦντος ἀποδημέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀποδημ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀποδημ-έω to be away from home, be abroad; on oneʼs travels; to be absent; go abroad
ἀποδημοῦντος ἀποδημέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀποδημ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀποδημ-έω to be away from home, be abroad; on oneʼs travels; to be absent; go abroad
ἀποδημοῦντος ἀποδημέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:δημ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: comp_only contr; derivtype: ew_denom.
ἀποδημ-έω to be away from home, be abroad; on oneʼs travels; to be absent; go abroad
ἀποδημοῦντος ἀποδημέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:δημ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: comp_only contr; derivtype: ew_denom.
ἀποδημ-έω to be away from home, be abroad; on oneʼs travels; to be absent; go abroad
Φιλίππου Φίλιππος noun masc., gen., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective neut., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective fem., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective masc., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ξενίζων ξενίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ξενιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
ξεν-ίζω receive; entertain as a guest; to present with; with; on; to be entertained as a guest; surprise, astonish by some strange sight; do violence to; to be astonished; to be puzzled, unable to comprehend; to be unaccustomed; make strange; stunt their growth and distort; altered in character; to be a stranger, speak with a foreign accent; to be strange; unusual
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
συνήθης συνήθης adjective fem., nom., sing. stem: συνηθ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
συνήθης dwelling; living together, accustomed; used to each other; like each other in habits; acquaintances; well-acquainted; intimate with; friend, intimate; habituated, accustomed; bred with; wonted; habitual, customary, usual; customary; habitual; custom; in common use; usage; acquainted, friendly with; habitually, as is usual; according to common usage; commonly
συνήθης συνήθης adjective fem., acc., pl. stem: συνηθ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
συνήθης dwelling; living together, accustomed; used to each other; like each other in habits; acquaintances; well-acquainted; intimate with; friend, intimate; habituated, accustomed; bred with; wonted; habitual, customary, usual; customary; habitual; custom; in common use; usage; acquainted, friendly with; habitually, as is usual; according to common usage; commonly
συνήθης συνήθης adjective fem., nom., pl. stem: συνηθ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
συνήθης dwelling; living together, accustomed; used to each other; like each other in habits; acquaintances; well-acquainted; intimate with; friend, intimate; habituated, accustomed; bred with; wonted; habitual, customary, usual; customary; habitual; custom; in common use; usage; acquainted, friendly with; habitually, as is usual; according to common usage; commonly
συνήθης συνήθης adjective masc., voc., pl. stem: συνηθ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
συνήθης dwelling; living together, accustomed; used to each other; like each other in habits; acquaintances; well-acquainted; intimate with; friend, intimate; habituated, accustomed; bred with; wonted; habitual, customary, usual; customary; habitual; custom; in common use; usage; acquainted, friendly with; habitually, as is usual; according to common usage; commonly
συνήθης συνήθης adjective masc., acc., pl. stem: συνηθ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
συνήθης dwelling; living together, accustomed; used to each other; like each other in habits; acquaintances; well-acquainted; intimate with; friend, intimate; habituated, accustomed; bred with; wonted; habitual, customary, usual; customary; habitual; custom; in common use; usage; acquainted, friendly with; habitually, as is usual; according to common usage; commonly
συνήθης συνήθης adjective masc., nom., sing. stem: συνηθ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
συνήθης dwelling; living together, accustomed; used to each other; like each other in habits; acquaintances; well-acquainted; intimate with; friend, intimate; habituated, accustomed; bred with; wonted; habitual, customary, usual; customary; habitual; custom; in common use; usage; acquainted, friendly with; habitually, as is usual; according to common usage; commonly
συνήθης συνήθης adjective fem., voc., pl. stem: συνηθ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
συνήθης dwelling; living together, accustomed; used to each other; like each other in habits; acquaintances; well-acquainted; intimate with; friend, intimate; habituated, accustomed; bred with; wonted; habitual, customary, usual; customary; habitual; custom; in common use; usage; acquainted, friendly with; habitually, as is usual; according to common usage; commonly
συνήθης συνήθης adjective masc., nom., pl. stem: συνηθ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
συνήθης dwelling; living together, accustomed; used to each other; like each other in habits; acquaintances; well-acquainted; intimate with; friend, intimate; habituated, accustomed; bred with; wonted; habitual, customary, usual; customary; habitual; custom; in common use; usage; acquainted, friendly with; habitually, as is usual; according to common usage; commonly
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἐχειρώσατο χειρόω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐ:χειρως; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
φιλοφροσύνῃ φιλοφροσύνη noun fem., dat., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῐλο-φροσύνη friendliness, kindliness; towards; friendly greetings, welcomes; cheerfulness, gaiety
φιλοφροσύνῃ φιλόφρων adjective fem., dat., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλό-φρων kindly disposed, friendly; kindly; kindly minded; a kind, friendly
φιλοφροσύνῃ φιλοφρόσυνος adjective fem., dat., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλο-φρόσῠνος φιλοφρόσυνος
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
ἐρώτημα ἐρώτημα noun neut., voc., sing. stem: ἐρωτη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἐρώτ-ημα that which is asked, question; asking for; question inviting an answer which may help to refute an opponent
ἐρώτημα ἐρώτημα noun neut., acc., sing. stem: ἐρωτη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἐρώτ-ημα that which is asked, question; asking for; question inviting an answer which may help to refute an opponent
ἐρώτημα ἐρώτημα noun neut., nom., sing. stem: ἐρωτη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἐρώτ-ημα that which is asked, question; asking for; question inviting an answer which may help to refute an opponent
παιδικόν παιδικόν noun neut., voc., sing. stem: παιδικ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
παιδικόν παιδικόν noun neut., nom., sing. stem: παιδικ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
παιδικόν παιδικόν noun neut., acc., sing. stem: παιδικ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
παιδικόν παιδικός adjective masc., acc., sing. stem: παιδικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
παιδ-ικός of a child; for; like a child; boy; girl; boyish; of boys; for a child; elementary; in the boys’ games; playful, sportive; puerile; of; for a beloved youth; love-songs; love; boys’ gymnasium; darling, favourite, minion; darling pupil; darling pursuit
παιδικόν παιδικός adjective neut., acc., sing. stem: παιδικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
παιδ-ικός of a child; for; like a child; boy; girl; boyish; of boys; for a child; elementary; in the boys’ games; playful, sportive; puerile; of; for a beloved youth; love-songs; love; boys’ gymnasium; darling, favourite, minion; darling pupil; darling pursuit
παιδικόν παιδικός adjective neut., nom., sing. stem: παιδικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
παιδ-ικός of a child; for; like a child; boy; girl; boyish; of boys; for a child; elementary; in the boys’ games; playful, sportive; puerile; of; for a beloved youth; love-songs; love; boys’ gymnasium; darling, favourite, minion; darling pupil; darling pursuit
παιδικόν παιδικός adjective neut., voc., sing. stem: παιδικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
παιδ-ικός of a child; for; like a child; boy; girl; boyish; of boys; for a child; elementary; in the boys’ games; playful, sportive; puerile; of; for a beloved youth; love-songs; love; boys’ gymnasium; darling, favourite, minion; darling pupil; darling pursuit
ἐρωτῆσαι ἐρωτάω infinitive aor. act. stem: ἐρωτης; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
μηδέ μηδέ indeclinable form lang: grc; stem: μηδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μηδέ and not; but not), nor; not even, not either; not; no let not even
μικρόν μικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν σμικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν μικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ὁδῶν ὁδός2 noun fem., gen., pl. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδῶν ὁδός1 noun masc., gen., pl. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδῶν ὁδόω infinitive pres. act. stem: ὁδ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ὁδό-ω lead by the right way; who put; on the way; direct, ordain; to be on the right way
ὁδῶν ὁδάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁδ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁδάω export and sell; sell; to be carried away and sold
ὁδῶν ὁδόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὁδ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὁδό-ω lead by the right way; who put; on the way; direct, ordain; to be on the right way
ὁδῶν ὁδάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ὁδ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁδάω export and sell; sell; to be carried away and sold
ὁδῶν ὁδάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ὁδ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁδάω export and sell; sell; to be carried away and sold
ὁδῶν ὁδάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁδ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁδάω export and sell; sell; to be carried away and sold
ὁδῶν ὁδάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ὁδ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁδάω export and sell; sell; to be carried away and sold
ὁδῶν ὁδόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ὁδ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὁδό-ω lead by the right way; who put; on the way; direct, ordain; to be on the right way
ὁδῶν ὁδόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ὁδ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὁδό-ω lead by the right way; who put; on the way; direct, ordain; to be on the right way
ὁδῶν ὁδόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁδ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὁδό-ω lead by the right way; who put; on the way; direct, ordain; to be on the right way
ὁδῶν ὁδάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὁδ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁδάω export and sell; sell; to be carried away and sold
ὁδῶν ὁδόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ὁδ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὁδό-ω lead by the right way; who put; on the way; direct, ordain; to be on the right way
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
μήκη μῆκος noun neut., nom., dl. stem: μη̄κ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μῆκος length; in length; lengthwise; a long distance; lengths; height; stature; in height; in linear measurement; linearity, one-dimensional magnitude; in the first power; long; at length; greatness, magnitude; in greatness; longitude; first line of phalanx
μήκη μῆκος noun neut., acc., dl. stem: μη̄κ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μῆκος length; in length; lengthwise; a long distance; lengths; height; stature; in height; in linear measurement; linearity, one-dimensional magnitude; in the first power; long; at length; greatness, magnitude; in greatness; longitude; first line of phalanx
μήκη μῆκος noun neut., acc., pl. stem: μη̄κ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μῆκος length; in length; lengthwise; a long distance; lengths; height; stature; in height; in linear measurement; linearity, one-dimensional magnitude; in the first power; long; at length; greatness, magnitude; in greatness; longitude; first line of phalanx
μήκη μῆκος noun neut., voc., dl. stem: μη̄κ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μῆκος length; in length; lengthwise; a long distance; lengths; height; stature; in height; in linear measurement; linearity, one-dimensional magnitude; in the first power; long; at length; greatness, magnitude; in greatness; longitude; first line of phalanx
μήκη μῆκος noun neut., nom., pl. stem: μη̄κ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μῆκος length; in length; lengthwise; a long distance; lengths; height; stature; in height; in linear measurement; linearity, one-dimensional magnitude; in the first power; long; at length; greatness, magnitude; in greatness; longitude; first line of phalanx
μήκη μῆκος noun neut., voc., pl. stem: μη̄κ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μῆκος length; in length; lengthwise; a long distance; lengths; height; stature; in height; in linear measurement; linearity, one-dimensional magnitude; in the first power; long; at length; greatness, magnitude; in greatness; longitude; first line of phalanx
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πορείας πορεία noun fem., acc., pl. stem: πορει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πορ-εία mode of walking; running, gait; journey; processus ad infinilum; march; order of march; course; travelling expenses; visitation, inspection
πορείας πορεία noun fem., gen., sing. stem: πορει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πορ-εία mode of walking; running, gait; journey; processus ad infinilum; march; order of march; course; travelling expenses; visitation, inspection
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄνω ἄνω1 finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ω.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω ἄνω1 finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ω.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω ἄνοος adjective fem., nom., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective fem., voc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective masc., nom., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective masc., acc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective neut., nom., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective neut., acc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective masc., voc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective neut., voc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective fem., acc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνω2 adverb pos. degree stem: ἄνω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
τρόπον τρόπος noun masc., acc., sing. stem: τροπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τρόπος turn, direction, way; way, manner, fashion, guise; as we are; tenor; ways; kind; how?; in; way; by; means; wise, by; mdans, on; account; the fashion; manner; how; as; guise; fashion; after the manner; like; Bis Acc.; according to custom; fitly, duly; unreasonable, absurd; fitting, suitable; a way of life, habit, custom; ways, habits, character, temper; temper; sort; mode; style; manner, style; tro
ἐκπυνθάνεσθαι ἐκπυνθάνομαι infinitive pres. mid-pass. stem: ἐκ:πυνθαν; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; morph: n_infix; derivtype: anw.
ἐκπυνθάνομαι search out, make inquiry; hear of, learn; learn from..; question
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ὁποῖος ὁποῖος adjective masc., nom., sing. stem: ὁποῑ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ὁποῖος of what sort; quality; as; of what kind soever; none; c; like as; qualiter
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολέμους πολεμόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: πολεμ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πολεμ-όω make hostile, make an enemy of; you will make; your enemies; to be made an enemy of
πολέμους πόλεμος noun masc., acc., pl. stem: πολεμ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
πόλεμος war; battle, fight; single combat; it; War, Battle
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τίς τις pronoun masc., nom., sing. stem: τίς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τίς τις pronoun fem., nom., sing. stem: τίς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τίς τίς pronoun fem., nom., sing. stem: τίς; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τίς τίς pronoun masc., nom., sing. stem: τίς; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
ἀλκή ἀλκή noun fem., nom., sing. stem: ἀλκ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀλκή strength; prowess, courage; force, might; feats of strength, bold deeds; strength to avert danger, defence, help; defence; aid against; aid, OC; and resist; oneʼs guard; defend themselves; battle, fight
ἀλκή ἀλκή noun fem., voc., sing. stem: ἀλκ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀλκή strength; prowess, courage; force, might; feats of strength, bold deeds; strength to avert danger, defence, help; defence; aid against; aid, OC; and resist; oneʼs guard; defend themselves; battle, fight
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δύναμις δύναμις noun fem., nom., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
θαυμάζειν θαυμάζω infinitive pres. act. stem: θαυμαζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
ἐκείνους κενόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνους ἐκεῖνος pronoun masc., acc., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λεγομένην λέγω3 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένην λέγω2 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένην λέγω1 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
Φιλίππου Φίλιππος noun masc., gen., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective neut., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective fem., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective masc., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δεινότητα δεινότης noun fem., acc., sing. stem: δεινοτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
δεινότης terribleness; harshness, severity; cleverness, shrewdness; intensity, forcefulness
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
ἡγεῖσθαι ἡγέομαι infinitive pres. mid. stem: ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἡγέομαι go before, lead the way; precede; to go before; might guide; drive; to be antecedent; leading principle; main thing; to be; leader in; to lead; to be leader in..; lead, conduct; front; advanced; lead, command; might lead; to be in command; rule, have dominion; the rulers; leading men; to be the head; president; praeses provinciae; officials; abbot; abbess; principal; believe, hold; hold; regard; t
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παιδός παῖς noun fem., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παιδός παῖς noun masc., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ὁρμήν ὁρμή noun fem., acc., sing. stem: ὁρμ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὁρμ-ή rapid motion forwards, onrush, onset, assault; attack, invasion; impulse; rage; shock; cast; reach; spring; speed; effort; eager desire of; for; appetition; setting oneself in motion, start; the point of starting; start; point at which; s´rati
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγαλοπραγμοσύνην μεγαλοπραγμοσύνη noun fem., acc., sing. stem: μεγαλοπραγμοσυν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεγᾰλο-πραγμοσύνη disposition to do great things, magnificence
ὁσάκις ὁσάκις adverb pos. degree stem: ὁσάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὁσάκις as many times as, as of ten as
γοῦν γοῦν indeclinable form lang: grc; stem: γοῦν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γοῦν at least then; at all events; why yes; well; Athens
ἀπαγγελθείη ἀπαγγέλλω finite verb 3rd sing., aor. pass. opt. stem: ἀπό:ἀγγελθ; stemtype: aor_pass; suff: είη; derivtype: ellw.
ἀπαγγ-έλλω bring tidings, report; bring back tidings, report in answer; he was reported; was reported; report, relate; describe; recite, declaim; explain, interpret
Φίλιππος Φίλιππος noun masc., nom., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective fem., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective masc., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective fem., acc., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective masc., acc., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective neut., nom., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective neut., acc., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective neut., voc., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ᾑρηκώς αἱρέω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: ᾑρηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: e_stem.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
ᾑρηκώς αἱρέω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: ᾑρηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: e_stem.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
μάχην μαχάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μαχάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μάχη noun fem., acc., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τινά τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
περιβόητον περιβοάω finite verb 2nd dl., pres. act. imper. stem: περιβοη; stemtype: ath_primary; suff: τον; derivtype: aw_denom.
περιβο-άω defame
περιβόητον περιβοάω finite verb 3rd dl., pres. act. indic. stem: περιβοη; stemtype: ath_primary; suff: τον; derivtype: aw_denom.
περιβο-άω defame
περιβόητον περιβοάω finite verb 2nd dl., pres. act. indic. stem: περιβοη; stemtype: ath_primary; suff: τον; derivtype: aw_denom.
περιβο-άω defame
περιβόητον περιβοάω finite verb 2nd dl., impf. act. indic. stem: περιβοη; stemtype: ath_primary; suff: τον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
περιβο-άω defame
περιβόητον περιβόητος adjective neut., nom., sing. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
περιβόητον περιβόητος adjective masc., acc., sing. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
περιβόητον περιβόητος adjective neut., acc., sing. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
περιβόητον περιβόητος adjective neut., voc., sing. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
περιβόητον περιβόητος adjective fem., acc., sing. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
νενικηκώς νικάω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: νενῑκηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νενικηκώς νικάω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: νενῑκηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
πάνυ πάνυ adverb pos. degree stem: πάνυ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάνῠ altogether; perfectly; very, exceedingly; very; very great; ever so; actually; quite; at all; hardly; by all means, no doubt; very well; no I thank you; real; excellent; famous
φαιδρός φαιδρός adjective masc., nom., sing. stem: φαιδρ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φαιδρ-ός bright, beaming; sparkling; beaming with joy, bright, cheerful; of glad countenance, cheerful; glad; joyously, cheerily; with happy smile; giẽdras
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἀκούων ἀκούω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀκου; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡλικιώτας ἡλικιώτης noun masc., acc., pl. stem: ἡλικιωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἡλῐκι-ώτης equal in age, comrade; contemporary; contemporaneous with
ἡλικιώτας ἡλικιώτης noun masc., nom., sing. stem: ἡλικιωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἡλῐκι-ώτης equal in age, comrade; contemporary; contemporaneous with
ἔλεγεν λέγω1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔλεγεν λέγω3 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔλεγεν λέγω1 finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: aor2_pass; suff: εν; dial: epic.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔλεγεν λέγω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
παῖδες παῖς noun masc., voc., pl. stem: παῖδες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδες παῖς noun masc., nom., pl. stem: παῖδες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδες παῖς noun fem., nom., pl. stem: παῖδες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδες παῖς noun fem., voc., pl. stem: παῖδες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
πάντα πᾶς adjective neut., voc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., acc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., nom., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
προλήψεται προλαμβάνω finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: πρό:ληψ; stemtype: reg_fut; suff: εται; derivtype: reg_conj.
προλαμβάνω take; receive before; receive; in advance; for; begin; before; to be contained in advance; seize beforehand; provide; having first procured; get; take as a start; have had a; start; take in preference; take away; off before; assume in advance; to be beforehand with, anticipate; get the start of; get a start; speaking first; anticipate; precede; detect; was; ahead; gain an advantage; anticipate the
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατήρ πατήρ noun masc., nom., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ηρ; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
ἐμοί ἐμός adjective masc., voc., pl. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμοί ἐμός adjective masc., nom., pl. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμοί ἐγώ pronoun fem., dat., sing. stem: ἐμοί; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐμοί ἐγώ pronoun masc., dat., sing. stem: ἐμοί; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἀπολείψει ἀπολιμπάνω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: ἀπό:λειψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
ἀπολείψει ἀπολείβω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ἀπό:λειψ; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
ἀπολείβω let drip; pour a libation; dropping; drop; run down from
ἀπολείψει ἀπολιμπάνω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἀπό:λειψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
ἀπολείψει ἀπόλειψις noun fem., voc., dl. stem: ἀπολειψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀπόλειψις abandonment; defection; desertion; deficiency; failing; waning; departure to southern hemisphere; death; default
ἀπολείψει ἀπόλειψις noun fem., nom., dl. stem: ἀπολειψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀπόλειψις abandonment; defection; desertion; deficiency; failing; waning; departure to southern hemisphere; death; default
ἀπολείψει ἀπόλειψις noun fem., acc., dl. stem: ἀπολειψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀπόλειψις abandonment; defection; desertion; deficiency; failing; waning; departure to southern hemisphere; death; default
ἀπολείψει ἀπόλειψις noun fem., dat., sing. stem: ἀπολειψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀπόλειψις abandonment; defection; desertion; deficiency; failing; waning; departure to southern hemisphere; death; default
ἀπολείψει ἀπόλειψις noun fem., dat., sing. stem: ἀπολειψ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
ἀπόλειψις abandonment; defection; desertion; deficiency; failing; waning; departure to southern hemisphere; death; default
μεθ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μεταί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μεθ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μεθ' μεθό adverb pos. degree stem: μεθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μεθ' μεταί adverb pos. degree stem: μεταί; stemtype: adverb; morph: poetic indeclform.
ὑμῶν σύ lang: grc; stem: ὑμῶν; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: plural; pers: 2nd; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
ὑμῶν ὑμός adjective fem., gen., pl. stem: ὑ̄μ; stemtype: os_h_on; suff: ων; dial: epic Doric; decl: 1st & 2nd.
ὑμός your
ὑμῶν ὑμός adjective masc., gen., pl. stem: ὑ̄μ; stemtype: os_h_on; suff: ων; dial: epic Doric; decl: 1st & 2nd.
ὑμός your
ὑμῶν ὑμός adjective neut., gen., pl. stem: ὑ̄μ; stemtype: os_h_on; suff: ων; dial: epic Doric; decl: 1st & 2nd.
ὑμός your
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἀποδείξασθαι ἀποδείκνυμι infinitive aor. mid. stem: ἀπό:δειξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: reg_conj.
ἀποδείκ-νῡμι point away from; at; point out, display, make known; proclaim; bring forward, produce; produce; produce, deliver; publish; appoint, assign; to fix, prescribe; they appointed; it had been appointed; show by argument, prove, demonstrate; prove; make it evident; show forth; as; appoint, proclaim, create; to be so created; consul designatus; make, render; make; declared; represent as; is represented,
μέγα μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λαμπρόν λαμπρός adjective neut., nom., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρόν λαμπρός adjective masc., acc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρόν λαμπρός adjective neut., voc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρόν λαμπρός adjective neut., acc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἡδονήν ἡδονά noun fem., acc., sing. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἡδονήν ἡδονή noun fem., acc., sing. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἡδονή enjoyment, pleasure; malicious pleasure; to pleasure; so as to humour you?; pleasure; satisfied with..; as to please another; a pleasure; delight; with pleasure; sweetmeats; desires after pleasure, pleasant lusts; taste, flavour
ζηλῶν ζῆλος noun neut., gen., pl. stem: ζη̄λ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ζῆλος jealousy; eager rivalry, emulation; zeal for; emulation; passion; rivalry; emulous desire; ambitions; fervour, zeal; indignation; pride, honour, glory; spirit; tastes, interests; style
ζηλῶν ζήλη noun fem., gen., pl. stem: ζηλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ζήλ-η female rival
ζηλῶν ζηλόω infinitive pres. act. stem: ζηλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ζηλ-όω vie with, emulate; to be jealous of, envy; to be jealous; through jealousy; to be jealous for; esteem; pronounce happy, admire, praise; to be deemed fortunate; desire emulously, strive after, affect; pay zealous court to
ζηλῶν ζηλόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ζηλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ζηλ-όω vie with, emulate; to be jealous of, envy; to be jealous; through jealousy; to be jealous for; esteem; pronounce happy, admire, praise; to be deemed fortunate; desire emulously, strive after, affect; pay zealous court to
ζηλῶν ζηλόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ζηλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ζηλ-όω vie with, emulate; to be jealous of, envy; to be jealous; through jealousy; to be jealous for; esteem; pronounce happy, admire, praise; to be deemed fortunate; desire emulously, strive after, affect; pay zealous court to
ζηλῶν ζηλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ζηλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ζηλ-έω to be zealous for
ζηλῶν ζηλόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ζηλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ζηλ-όω vie with, emulate; to be jealous of, envy; to be jealous; through jealousy; to be jealous for; esteem; pronounce happy, admire, praise; to be deemed fortunate; desire emulously, strive after, affect; pay zealous court to
ζηλῶν ζηλόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ζηλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ζηλ-όω vie with, emulate; to be jealous of, envy; to be jealous; through jealousy; to be jealous for; esteem; pronounce happy, admire, praise; to be deemed fortunate; desire emulously, strive after, affect; pay zealous court to
ζηλῶν ζηλόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ζηλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ζηλ-όω vie with, emulate; to be jealous of, envy; to be jealous; through jealousy; to be jealous for; esteem; pronounce happy, admire, praise; to be deemed fortunate; desire emulously, strive after, affect; pay zealous court to
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
πλοῦτον πλοῦτος1 noun masc., acc., sing. stem: πλουτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἀρετήν ἀρετή noun fem., acc., sing. stem: ἀρετ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρετή goodness, excellence; manly; valour; brave deeds; glorious deeds, wonders, miracles; b; excellence; forms of excellence; moral virtue; good nature, kindness; productive; prosperity; active merit, good service; reward; distinction, fame; glories; praises; worship; engine of war; plaster
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δόξαν δοκέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δόξα noun fem., acc., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
ἐνόμιζεν νομίζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:νομιζ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
ὅσῳ ὅσος adjective masc., dat., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσῳ ὅσος adjective neut., dat., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
πλείονα πλείων adjective fem., acc., sing. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., nom., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., acc., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., nom., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; dial: Attic; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., voc., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective masc., acc., sing. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
λήψεται λαμβάνω finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: ληψ; stemtype: reg_fut; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατρός πατήρ noun masc., gen., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
ἐλάττονα ἐλάσσων adjective fem., acc., sing. stem: ἐλαττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; dial: Attic; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἐλάττονα ἐλάσσων adjective neut., voc., pl. stem: ἐλαττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; dial: Attic; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἐλάττονα ἐλάσσων adjective neut., acc., pl. stem: ἐλαττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; dial: Attic; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἐλάττονα ἐλάσσων adjective neut., nom., pl. stem: ἐλαττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; dial: Attic; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἐλάττονα ἐλάσσων adjective masc., acc., sing. stem: ἐλαττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; dial: Attic; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
κατορθώσειν κατορθόω infinitive fut. act. stem: κατά:ὀρθως; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατορθ-όω set upright, erect; set straight; have; keep straight, set right; make; prosper; accomplish successfully, bring to a successful issue; succeed, prosper; thou hast rightly purposed; successful; the most perfect examples; is correctly accented; go on prosperously, succeed; success
κατορθώσειν κατορθόω infinitive fut. act. stem: κατορθως; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατορθ-όω set upright, erect; set straight; have; keep straight, set right; make; prosper; accomplish successfully, bring to a successful issue; succeed, prosper; thou hast rightly purposed; successful; the most perfect examples; is correctly accented; go on prosperously, succeed; success
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
διό διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράγμασιν πρᾶγμα noun neut., dat., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
αὐξομένοις αὐξάνω participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: αὐξ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: anw.
αὐξάνω increase; increase in power, strengthen; exalt by oneʼs deeds, glorify; exalt by praise, extol; honour; as; amplify, exaggerate; bring up; to sacrifice; fallacy; grow, increase; grow up; grew taller; rise; wax; grow; take the augment; augment
αὐξομένοις αὐξάνω participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: αὐξ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: anw.
αὐξάνω increase; increase in power, strengthen; exalt by oneʼs deeds, glorify; exalt by praise, extol; honour; as; amplify, exaggerate; bring up; to sacrifice; fallacy; grow, increase; grow up; grew taller; rise; wax; grow; take the augment; augment
καταναλίσκεσθαι καταναλίσκω infinitive pres. mid-pass. stem: κατά,ἀνά:ἀ̄λισκ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: iskw.
κατανᾱλ-ίσκω use up, spend, lavish; to be lavished; consume; devour; eat
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: πρᾱξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: πραξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: πρᾱξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πρᾶξις noun fem., voc., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., nom., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., nom., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., acc., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐκεῖνον ἐκεῖνος pronoun masc., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἡγούμενος ἡγέομαι participle pres. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἡγέομαι go before, lead the way; precede; to go before; might guide; drive; to be antecedent; leading principle; main thing; to be; leader in; to lead; to be leader in..; lead, conduct; front; advanced; lead, command; might lead; to be in command; rule, have dominion; the rulers; leading men; to be the head; president; praeses provinciae; officials; abbot; abbess; principal; believe, hold; hold; regard; t
ἐβούλετο βούλομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:βουλ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
χρήματα χρῆμα noun neut., acc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., voc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., nom., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
μηδέ μηδέ indeclinable form lang: grc; stem: μηδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μηδέ and not; but not), nor; not even, not either; not; no let not even
τρυφάς τρυφή noun fem., acc., pl. stem: τρυφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
τρῠφ-ή softness, delicacy, daintiness; luxuries, daintinesses; luxuriousness, wantonness; daintiness, fastidiousness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀπολαύσεις ἀπολαύω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: ἀπό:λαυς; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
ἀπο-λαύω have enjoyment of; have the benefit of; enjoy; take advantage of; from; to have; enjoyment; have a benefit, come off well; make sport of; lu-crum; laun; loviti
ἀπολαύσεις ἀπόλαυσις noun fem., nom., pl. stem: ἀπολαυς; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἀπό-λαυσις act of enjoying, fruition; result of enjoying, pleasure; pleasure; aduantage got from; as a reward for; advantage, fruit
ἀπολαύσεις ἀπόλαυσις noun fem., voc., pl. stem: ἀπολαυς; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀπό-λαυσις act of enjoying, fruition; result of enjoying, pleasure; pleasure; aduantage got from; as a reward for; advantage, fruit
ἀπολαύσεις ἀπόλαυσις noun fem., nom., pl. stem: ἀπολαυς; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀπό-λαυσις act of enjoying, fruition; result of enjoying, pleasure; pleasure; aduantage got from; as a reward for; advantage, fruit
ἀπολαύσεις ἀπόλαυσις noun fem., acc., pl. stem: ἀπολαυς; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἀπό-λαυσις act of enjoying, fruition; result of enjoying, pleasure; pleasure; aduantage got from; as a reward for; advantage, fruit
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἀγῶνας ἀγών noun masc., acc., pl. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νας; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολέμους πολεμόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: πολεμ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πολεμ-όω make hostile, make an enemy of; you will make; your enemies; to be made an enemy of
πολέμους πόλεμος noun masc., acc., pl. stem: πολεμ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
πόλεμος war; battle, fight; single combat; it; War, Battle
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλοτιμίας φιλοτιμία noun fem., acc., pl. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
φιλοτιμίας φιλοτιμία noun fem., gen., sing. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
ἔχουσαν ἔχω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἀρχήν ἀρχή noun fem., acc., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
ἀρχήν ἀρχήν adverb pos. degree stem: ἀρχήν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀρχήν ἀρχήν
παραλαβεῖν παραλαμβάνω infinitive aor. act. stem: παρά:λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
πολλοί πολύς adjective masc., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοί πολύς adjective masc., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιμέλειαν ἐπιμέλεια noun fem., acc., sing. stem: ἐπιμελει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
ἐπιμέλ-εια care bestowed upon; attention paid; attention; diligence; pains; treatment; with diligence; a commission; charge; any; employment; pursuit; pursuits
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. voc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. voc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. acc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. nom. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. nom. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. acc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
ἦσαν ἄω3 finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἀ̄ς; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄω blow; sleep
ἄω hurt
ἄω satiate; to give; his fill of; take oneʼs fill of; sā: sə
ἦσαν εἰμί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἦσαν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τροφεῖς τροφέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τροφ; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τροφεῖς τρέφω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τροφ; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τρέφω thicken; congeal; curdle; curdle, congeal; cause to grow; increase, bring up, rear; bring up; rear for oneself; to be reared, grow up; grew up; left the nursery; true nurslings of; art nursed; rear and keep; keepers; keep; master; he keeps; to be bred, reared; bred; tend, cherish; let grow, cherish, foster; put; on; breed, produce, teem with; have within oneself, contain; to keep; she has as her l
τροφεῖς τροφεύς noun masc., voc., pl. stem: τροφ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
τροφ-εύς one who brings up, foster-father; tutor; nurse; ye who have fed; with whom; have lived; rearer, breeder; one who keeps; one who fosters; one who gives free meals to the people; personal attendant, slave
τροφεῖς τροφεύς noun masc., nom., pl. stem: τροφ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
τροφ-εύς one who brings up, foster-father; tutor; nurse; ye who have fed; with whom; have lived; rearer, breeder; one who keeps; one who fosters; one who gives free meals to the people; personal attendant, slave
τροφεῖς τροφεύς noun masc., acc., pl. stem: τροφ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
τροφ-εύς one who brings up, foster-father; tutor; nurse; ye who have fed; with whom; have lived; rearer, breeder; one who keeps; one who fosters; one who gives free meals to the people; personal attendant, slave
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παιδαγωγοί παιδαγωγός noun masc., nom., pl. stem: παιδαγωγ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
παιδᾰγωγ-ός slave who went with a boy from home to school and back again; because he always followed him about; has guided us; leader
παιδαγωγοί παιδαγωγός noun masc., voc., pl. stem: παιδαγωγ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
παιδᾰγωγ-ός slave who went with a boy from home to school and back again; because he always followed him about; has guided us; leader
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διδάσκαλοι διδάσκαλος noun fem., nom., pl. stem: διδασκαλ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
δῐδάσκᾰλ-ος teacher, master; a master; school; trainer; producer
διδάσκαλοι διδάσκαλος noun fem., voc., pl. stem: διδασκαλ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
δῐδάσκᾰλ-ος teacher, master; a master; school; trainer; producer
διδάσκαλοι διδάσκαλος noun masc., voc., pl. stem: διδασκαλ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
δῐδάσκᾰλ-ος teacher, master; a master; school; trainer; producer
διδάσκαλοι διδάσκαλος noun masc., nom., pl. stem: διδασκαλ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
δῐδάσκᾰλ-ος teacher, master; a master; school; trainer; producer
λεγόμενοι λέγω3 participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόμενοι λέγω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόμενοι λέγω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόμενοι λέγω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόμενοι λέγω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόμενοι λέγω3 participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
πᾶσι πᾶσις noun fem., voc., sing. stem: πᾱς; stemtype: is_ews; suff: ι; decl: 3rd.
πᾶσις acquisition, possession
πᾶσι πᾶς adjective neut., dat., pl. stem: πᾶσι; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶσι πᾶς adjective masc., dat., pl. stem: πᾶσι; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐφειστήκει ἐφίστημι finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: ἐπί:εἱστηκ; stemtype: perf_act; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
Λεωνίδας Λεωνίδης noun masc., acc., pl. stem: Λεωνιδ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: Doric; decl: 1st.
Λεωνίδας Λεωνίδης noun masc., nom., sing. stem: Λεωνιδ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀνήρ ἀνήρ noun masc., nom., sing. stem: ἀνήρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
ἦθος ἦθος noun neut., nom., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἦθος ἦθος noun neut., acc., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἦθος ἦθος noun neut., voc., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
αὐστηρός αὐστηρός adjective masc., nom., sing. stem: αὐστηρ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
αὐστηρός harsh, rough, bitter; rugged; harsh, crabbed; severe, unadorned; severe; rigorous, austere; strict, exacting; excessive rigour; Vit.Eur. Fr.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συγγενής συγγενής adjective fem., nom., sing. stem: συγγεν; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
συγγεν-ής congenital, inborn; character; natural; connate; of my natural life; born with one; birth; its natural force; from his birth; of the same kin, descent; family, akin to; akin, cognate; most nearly akin; kinsman, relative; kinsfolk, kinsmen; kindred, relationship; the spirit of oneʼs race; connexion; akin, cognate, of like kind; fitting, proper; things of the same kind, homogeneous; congener; to sim
συγγενής συγγενής adjective masc., nom., sing. stem: συγγεν; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
συγγεν-ής congenital, inborn; character; natural; connate; of my natural life; born with one; birth; its natural force; from his birth; of the same kin, descent; family, akin to; akin, cognate; most nearly akin; kinsman, relative; kinsfolk, kinsmen; kindred, relationship; the spirit of oneʼs race; connexion; akin, cognate, of like kind; fitting, proper; things of the same kind, homogeneous; congener; to sim
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
φεύγων φεύγω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: φευγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παιδαγωγίας παιδαγωγία noun fem., gen., sing. stem: παιδαγωγι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
παιδᾰγωγ-ία office of a; training; culture; attendance
παιδαγωγίας παιδαγωγία noun fem., acc., pl. stem: παιδαγωγι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
παιδᾰγωγ-ία office of a; training; culture; attendance
ὄνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
καλόν καλός adjective neut., nom., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλόν καλός adjective neut., voc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλόν καλός adjective masc., acc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλόν καλός adjective neut., acc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἐχούσης ἔχω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λαμπρόν λαμπρός adjective neut., nom., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρόν λαμπρός adjective masc., acc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρόν λαμπρός adjective neut., voc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρόν λαμπρός adjective neut., acc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀξίωμα ἀξίωμα noun neut., nom., sing. stem: ἀξιω; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἀξί-ωμα that of which one is thought worthy, an honour; dignity; honour, reputation; claim; rank, position; worth, quality; things of dignity; that which is thought fit, decision, decree; that which is assumed as the basis of demonstration, selfevident principle; axiom; doctrine; proposition; request, petition
ἀξίωμα ἀξίωμα noun neut., acc., sing. stem: ἀξιω; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἀξί-ωμα that of which one is thought worthy, an honour; dignity; honour, reputation; claim; rank, position; worth, quality; things of dignity; that which is thought fit, decision, decree; that which is assumed as the basis of demonstration, selfevident principle; axiom; doctrine; proposition; request, petition
ἀξίωμα ἀξίωμα noun neut., voc., sing. stem: ἀξιω; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἀξί-ωμα that of which one is thought worthy, an honour; dignity; honour, reputation; claim; rank, position; worth, quality; things of dignity; that which is thought fit, decision, decree; that which is assumed as the basis of demonstration, selfevident principle; axiom; doctrine; proposition; request, petition
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἰκειότητα οἰκειότης noun fem., acc., sing. stem: οἰκειοτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
οἰκειότης a being; kindred, relationship; intimacy, friendship; connexion; living together as man and wife, domesticity, marriage; proper sense; conformity to nature; environment
τροφεύς τροφεύς noun masc., nom., sing. stem: τροφ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
τροφ-εύς one who brings up, foster-father; tutor; nurse; ye who have fed; with whom; have lived; rearer, breeder; one who keeps; one who fosters; one who gives free meals to the people; personal attendant, slave
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καθηγητής καθηγητής noun masc., nom., sing. stem: καθηγητ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
καθηγ-ητής guide; teacher, professor
καλούμενος καλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενος καλέω participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σχῆμα σχῆμα noun neut., nom., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
σχῆμα σχῆμα noun neut., acc., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
σχῆμα σχῆμα noun neut., voc., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παιδαγωγοῦ παιδαγωγέω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: παιδαγωγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
παιδᾰγωγ-έω attend as a; lead; manage like a child; train, guide, educate, moderate; guide; led, managed; attend like a; wait upon, follow; cajole
παιδαγωγοῦ παιδαγωγέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: παιδαγωγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παιδᾰγωγ-έω attend as a; lead; manage like a child; train, guide, educate, moderate; guide; led, managed; attend like a; wait upon, follow; cajole
παιδαγωγοῦ παιδαγωγός noun masc., gen., sing. stem: παιδαγωγ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
παιδᾰγωγ-ός slave who went with a boy from home to school and back again; because he always followed him about; has guided us; leader
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προσηγορίαν προσηγορία noun fem., acc., sing. stem: προσηγορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
προσηγορ-ία friendly greeting, familiarity; addressing; appellation, name; title; common noun
ὑποποιούμενος ὑποποιέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ὑποποι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑποποιέω put under, assign to; subject to oneself; produce gradually; gain by underhand tricks, win by intrigue, win over; assume, affect, put on
ὑποποιούμενος ὑποποιέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπό:ποι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑποποιέω put under, assign to; subject to oneself; produce gradually; gain by underhand tricks, win by intrigue, win over; assume, affect, put on
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
Λυσίμαχος Λυσίμαχος noun masc., nom., sing. stem: Λυσιμαχ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Λυσίμαχος λυσίμαχος adjective fem., nom., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχος λυσίμαχος adjective masc., nom., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχος λυσίμαχος adjective masc., nom., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
γένει γένος noun neut., voc., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., nom., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., dat., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., dat., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., acc., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἀστεῖον ἀστεῖος adjective masc., acc., sing. stem: ἀστεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀστεῖος of the town; town-bred, polite; charming; refined, elegant, witty; witty; popular; the wits; witty sayings, witticisms; pretty, charming; pretty; pretty, graceful; handsome; dainty; good; good qualities; honourably
ἀστεῖον ἀστεῖος adjective neut., acc., sing. stem: ἀστεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀστεῖος of the town; town-bred, polite; charming; refined, elegant, witty; witty; popular; the wits; witty sayings, witticisms; pretty, charming; pretty; pretty, graceful; handsome; dainty; good; good qualities; honourably
ἀστεῖον ἀστεῖος adjective neut., nom., sing. stem: ἀστεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀστεῖος of the town; town-bred, polite; charming; refined, elegant, witty; witty; popular; the wits; witty sayings, witticisms; pretty, charming; pretty; pretty, graceful; handsome; dainty; good; good qualities; honourably
ἀστεῖον ἀστεῖος adjective neut., voc., sing. stem: ἀστεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀστεῖος of the town; town-bred, polite; charming; refined, elegant, witty; witty; popular; the wits; witty sayings, witticisms; pretty, charming; pretty; pretty, graceful; handsome; dainty; good; good qualities; honourably
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὠνόμαζε ὀνομάζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὀνομαζ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: azw.
ὀνομάζω speak of by name, call; address by name; naming; name, specify; name; promise; use the term; dedicate; have been expressed; call; called; his; nominate; names they say are; utter names; words; the name; is given; is applied..; saying is used; make famous; of renown
Φοίνικα Φοῖνιξ noun masc., acc., sing. stem: Φοῑνῑ; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
Φοίνικα Φοῖνιξ noun masc., acc., sing. stem: Φοινι; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
Φοίνικα Φοῖνιξ noun fem., acc., sing. stem: Φοῑνῑ; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
Φοίνικα φοῖνιξ noun masc., acc., sing. stem: φοῑνι; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Πηλέα Πηλεύς noun masc., acc., sing. stem: Πηλ; stemtype: eus_ews; suff: έᾱ; dial: Attic; decl: 3rd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φίλιππον Φίλιππος noun masc., acc., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., voc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective fem., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective masc., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἠγαπᾶτο ἀγαπάω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀγαπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶτο; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀγαπάω greet with affection; show affection for; to be regarded with affection; love; to be fond of; persuade, entreat; caress, pet; to be fond of, prize, desire; prefer; highly prized, precious stones; to be well pleased, contented; to be well content; to be contented with; tolerate, put up with; may be content with; to be content; to be fond; wont
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δευτέραν δεύτερος adjective fem., acc., sing. stem: δευτερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
δεύτερος second; next; comes in second; hereafter; after; time; second choice; next best; next, later; a second time; the second time; younger; behind; posterior; quite secondary; of the second class; the second of two; with another; unus et alter; two; twice; whose prime factors are odd; the second prize; place; after-birth; second day of the week
εἶχε ἔχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
χώραν χώρα noun fem., acc., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
1.head Ἀλέξανδροςurn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.head.0
1.1 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.0 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.1 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.2 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.3 βίον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.5 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.6 Καίσαρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.7 ὑφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.8 οὗ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.9 κατελύθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.10 Πομπήϊος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.11 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.12 τούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.13 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.14 βιβλίῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.15 γράφοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.16 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.17 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.18 πλῆθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.20 ὑποκειμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.21 πράξεων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.22 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.23 ἄλλο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.24 προεροῦμεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.25 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.26 παραιτησόμεθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.27 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.28 ἀναγινώσκοντας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.29 ἐὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.30 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.31 πάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.32 μηδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.33 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.34 ἕκαστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.35 ἐξειργασμένως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.36 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.37 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.38 περιβοήτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.39 ἀπαγγέλλωμεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.40 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.41 ἐπιτέμνοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.42 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.43 πλεῖστα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.44 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.45 συκοφαντεῖν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.1.46
1.2 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.1 ἱστορίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.2 γράφομεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.3 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.4 βίους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.5 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.6 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.7 ἐπιφανεστάταις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.8 πράξεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.9 πάντως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.10 ἔνεστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.11 δήλωσις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.12 ἀρετῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.13 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.14 κακίας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.15 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.16 πρᾶγμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.17 βραχὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.18 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.20 ῥῆμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.22 παιδιά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.23 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.24 ἔμφασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.25 ἤθους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.26 ἐποίησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.27 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.28 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.29 μάχαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.30 μυριόνεκροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.32 παρατάξεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.33 αἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.34 μέγισται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.36 πολιορκίαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.37 πόλεων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.2.38
1.3 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.0 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.1 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.2 ζῳγράφοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.3 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.4 ὁμοιότητας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.5 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.6 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.7 προσώπου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.9 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.10 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.11 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.12 ὄψιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.13 εἰδῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.14 οἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.15 ἐμφαίνεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.16 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.17 ἦθος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.18 ἀναλαμβάνουσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.19 ἐλάχιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.20 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.21 λοιπῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.22 μερῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.23 φροντίζοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.24 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.25 ἡμῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.26 δοτέον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.27 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.28 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.29 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.30 ψυχῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.31 σημεῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.32 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.33 ἐνδύεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.35 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.36 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.37 εἰδοποιεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.38 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.39 ἑκάστου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.40 βίον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.41 ἐάσαντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.42 ἑτέροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.43 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.44 μεγέθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.46 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.47 ἀγῶνας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:1.3.48
2.1 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.0 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.1 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.2 γένει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.3 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.4 πατρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.5 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.6 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.7 Ἡρακλείδης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.8 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.9 Καράνου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.10 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.11 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.12 μητρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.13 Αἰακίδης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.14 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.15 Νεοπτολέμου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.16 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.17 πάνυ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.18 πεπιστευμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.19 ἐστί.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.20 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.22 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.23 Φίλιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.24 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.25 θρᾴκῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.26 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.27 Ὀλυμπιάδι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.28 συμμυηθείς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.29 αὐτός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.30 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.31 μειράκιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.32 ὢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.33 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.34 κἀκείνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.35 παιδὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.36 ὀρφανῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.37 γονέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.38 ἐρασθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.40 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.41 γάμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.42 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.43 ἁρμόσαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.44 πείσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.45 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.46 ἀδελφὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.47 αὐτῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.48 Ἀρύμβαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.1.49
2.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.2 νύμφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.3 πρὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.4 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.5 νυκτός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.6 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.7 συνείρχθησαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.8 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.9 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.10 θάλαμον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.11 ἔδοξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.12 βροντῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.13 γενομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.14 ἐμπεσεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.15 αὐτῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.16 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.17 γαστρὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.18 κεραυνόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.19 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.20 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.21 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.22 πληγῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.23 πολὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.24 πῦρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.25 ἀναφθέν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.26 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.27 ῥηγνύμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.28 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.29 φλόγας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.30 πάντῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.31 φερομένας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.32 διαλυθῆναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.33 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.36 Φίλιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.37 ὑστέρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.38 χρόνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.39 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.40 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.41 γάμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.42 εἶδεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.43 ὄναρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.44 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.45 ἐπιβάλλοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.46 σφραγῖδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.47 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.48 γαστρὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.49 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.50 γυναικός·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.51 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.53 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.54 γλυφὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.55 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.56 σφραγῖδος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.57 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.58 ᾤετο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.59 λέοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.60 εἶχεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.61 εἰκόνα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.2.62
2.3 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.1 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.2 μάντεων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.3 ὑφορωμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.4 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.5 ὄψιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.6 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.7 ἀκριβεστέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.8 φυλακῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.9 δεομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.10 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.11 Φιλίππῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.12 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.13 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.14 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.15 γάμον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.16 Ἀρίστανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.17 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.18 Τελμησσεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.19 κύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.20 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.21 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.22 ἄνθρωπον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.23 οὐθὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.24 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.25 ἀποσφραγίζεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.26 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.27 κενῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.29 κύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.30 παῖδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.31 θυμοειδῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.33 λεοντώδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.34 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.35 φύσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.3.36
2.4 ὤφθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.0 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.1 ποτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.3 δράκων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.4 κοιμωμένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.5 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.6 Ὀλυμπιάδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.7 παρεκτεταμένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.8 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.9 σώματι·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.12 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.13 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.14 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.15 Φιλίππου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.16 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.17 ἔρωτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.19 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.20 φιλοφροσύνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.21 ἀμαυρῶσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.22 λέγουσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.23 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.24 μηδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.25 φοιτᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.26 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.27 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.28 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.29 αὐτὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.30 ἀναπαυσόμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.31 εἴτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.32 δείσαντά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.33 τινας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.34 μαγείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.35 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.36 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.38 φάρμακα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.39 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.40 γυναικός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.41 εἴτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.42 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.43 ὁμιλίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.44 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.45 κρείττονι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.46 συνούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.47 ἀφοσιούμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.4.48
2.5 ἕτερος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.1 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.2 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.3 ἐστὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.4 λόγος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.5 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.6 πᾶσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.7 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.8 αἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.9 τῇδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.10 γυναῖκες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.11 ἔνοχοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.12 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.13 Ὀρφικοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.14 οὖσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.16 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.17 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.18 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.19 Διόνυσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.20 ὀργιασμοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.21 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.22 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.23 πάνυ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.24 παλαιοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.25 Κλώδωνές urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.26 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.28 Μιμαλλόνες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.29 ἐπωνυμίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.30 ἔχουσαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.31 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.32 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.33 Ἠδωνίσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.35 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.36 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.37 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.38 Αἷμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.39 Θρῄσσαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.40 ὅμοια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.41 δρῶσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.42 ἀφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.43 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.44 δοκεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.46 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.47 θρησκεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.48 ὄνομα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.49 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.50 κατακόροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.51 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.52 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.53 περιέργοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.54 ἱερουργίαις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.5.55
2.6 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.1 Ὀλυμπιὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.2 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.3 ἑτέρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.4 ζηλώσασα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.5 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.6 κατοχάς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.8 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.9 ἐνθουσιασμοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.10 ἐξάγουσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.11 βαρβαρικώτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.12 ὄφεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.13 μεγάλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.14 χειροήθεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.15 ἐφείλκετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.16 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.17 θιάσοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.18 οἳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.19 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.20 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.21 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.22 κιττοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.24 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.25 μυστικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.26 λίκνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.27 παραναδυόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.29 περιελιττόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.30 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.31 θύρσοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.32 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.33 γυναικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.35 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.36 στεφάνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.37 ἐξέπληττον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.38 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.39 ἄνδρας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:2.6.40
3.1 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.0 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.1 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.2 Φιλίππῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.3 μὲν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.4 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.5 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.6 φάσμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.7 πέμψαντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.8 Χαίρωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.9 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.10 Μεγαλοπολίτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.11 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.12 Δελφοὺς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.13 χρησμὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.14 κομισθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.15 λέγουσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.16 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.17 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.18 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.19 κελεύοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.20 Ἄμμωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.21 θύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.23 σέβεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.24 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.25 τοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.26 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.27 θεόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.28 ἀποβαλεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.29 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.30 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.31 ὄψεων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.32 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.33 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.34 ἑτέραν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.35 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.36 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.37 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.38 θύρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.39 ἁρμῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.40 προσβαλών urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.41 κατώπτευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.42 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.43 μορφῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.44 δράκοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.45 συνευναζόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.46 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.47 γυναικὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.48 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.49 θεόν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.1.50
3.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.1 Ὀλυμπιάς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.2 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.3 Ἐρατοσθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.4 φησί, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.5 προπέμπουσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.6 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.7 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.8 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.9 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.10 στρατείαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.12 φράσασα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.13 μόνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.14 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.15 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.16 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.17 τέκνωσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.18 ἀπόρρητον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.19 ἐκέλευεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.20 ἄξια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.21 φρονεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.22 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.23 γενέσεως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.24 ἕτεροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.25 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.26 φασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.27 αὐτὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.28 ἀφοσιοῦσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.30 λέγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.31 “οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.32 παύσεταί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.33 με urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.34 διαβάλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.35 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.36 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.37 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.38 Ἥραν;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.39 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.2.40
3.3 ἐγεννήθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.0 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.2 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.3 ἱσταμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.4 μηνὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.5 Ἑκατομβαιῶνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.6 ὃν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.7 Μακεδόνες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.8 Λῷον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.9 καλοῦσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.10 ἕκτῃ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.11 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.12 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.13 ἡμέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.14 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.15 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.16 Ἐφεσίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.17 Ἀρτέμιδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.18 ἐνεπρήσθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.19 νεώς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.20 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.21 γʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.22 Ἡγησίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.23 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.24 Μάγνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.25 ἐπιπεφώνηκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.26 ἐπιφώνημα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.27 κατασβέσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.28 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.29 πυρκαϊὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.30 ἐκείνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.31 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.32 ψυχρίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.33 δυνάμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.34 εἰκότως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.35 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.36 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.37 καταφλεχθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.38 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.39 νεών urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.40 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.41 Ἀρτέμιδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.42 ἀσχολουμένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.43 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.44 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.45 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.46 μαίωσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.3.47
3.4 ὅσοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.1 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.2 μάγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.3 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.4 Ἐφέσῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.5 διατρίβοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.6 ἔτυχον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.7 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.8 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.9 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.10 νεών urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.11 πάθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.12 ἡγούμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.13 πάθους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.14 ἑτέρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.15 σημεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.16 εἶναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.17 διέθεον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.18 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.19 πρόσωπα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.20 τυπτόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.22 βοῶντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.23 ἄτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.24 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.26 συμφορὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.27 μεγάλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.28 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.29 Ἀσίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.30 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.31 ἡμέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.32 ἐκείνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.33 τετοκέναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.34 Φιλίππῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.36 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.37 ἄρτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.38 Ποτείδαιαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.39 ᾑρηκότι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.40 τρεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.41 ἧκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.42 ἀγγελίαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.43 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.44 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.45 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.46 χρόνον·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.4.47
3.5 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.1 Ἰλλυριοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.2 ἡττᾶσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.3 μάχῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.4 μεγάλῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.5 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.6 Παρμενίωνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.7 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.8 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.9 Ὀλυμπίασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.10 ἵππῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.11 κέλητι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.12 νενικηκέναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.13 τρίτη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.15 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.16 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.17 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.18 γενέσεως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.19 ἐφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.20 οἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.21 ἡδόμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.22 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.23 εἰκὸς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.24 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.25 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.26 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.27 μάντεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.28 ἐπῆραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.29 ἀποφαινόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.30 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.31 παῖδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.32 τρισὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.33 νίκαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.34 συγγεγεννημένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.35 ἀνίκητον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.36 ἔσεσθαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:3.5.37
4.1 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.2 ἰδέαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.4 σώματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.5 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.6 Λυσίππειοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.7 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.8 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.9 ἀνδριάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.10 ἐμφαίνουσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.11 ὑφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.12 οὗ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.13 μόνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.15 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.16 ἠξίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.17 πλάττεσθαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.20 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.21 μάλισθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.22 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.23 πολλοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.24 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.25 διαδόχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.26 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.28 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.29 φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.30 ἀπεμιμοῦντο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.31 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.32 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.33 ἀνάτασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.34 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.35 αὐχένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.36 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.37 εὐώνυμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.38 ἡσυχῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.39 κεκλιμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.41 Τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.42 ὑγρότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.43 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.44 ὀμμάτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.45 διατετήρηκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.46 ἀκριβῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.47 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.48 τεχνίτης.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.1.49
4.2 Ἀπελλῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.1 γράφων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.2 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.3 κεραυνοφόρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.4 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.5 ἐμιμήσατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.6 Τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.7 χρόαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.8 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.9 φαιότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.11 πεπινωμένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.12 ἐποίησεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.13 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.15 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.16 λευκός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.17 ὥς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.18 φασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.19 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.20 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.21 λευκότης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.22 ἐπεφοίνισσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.23 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.24 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.25 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.26 στῆθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.27 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.29 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.30 πρόσωπον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.31 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.32 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.33 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.34 χρωτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.35 ἥδιστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.36 ἀπέπνει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.38 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.39 στόμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.40 κατεῖχεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.41 εὐωδία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.43 Τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.44 σάρκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.45 πᾶσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.46 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.47 πληροῦσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.48 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.49 χιτωνίσκους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.50 ἀνέγνωμεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.51 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.52 ὑπομνήμασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.53 Ἀριστοξενείοις.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.2.54
4.3 αἰτία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.1 ἴσως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.4 σώματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.5 κρᾶσις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.6 πολύθερμος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.7 οὖσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.9 πυρώδης·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.10 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.12 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.13 εὐωδία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.14 γίνεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.15 πέψει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.16 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.17 ὑγρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.18 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.19 θερμότητος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.20 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.21 οἴεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.22 Θεόφραστος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.23 ὅθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.24 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.25 ξηροὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.27 διάπυροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.28 τόποι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.29 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.30 οἰκουμένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.31 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.32 πλεῖστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.34 κάλλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.35 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.36 ἀρωμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.37 φέρουσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.38 ἐξαιρεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.39 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.40 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.41 ἥλιος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.42 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.43 ὑγρόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.44 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.45 ὕλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.46 σηπεδόνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.47 ἐπιπολάζον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.48 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.49 σώμασιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.3.50
4.4 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.2 θερμότης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.4 σώματος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.5 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.6 ἔοικε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.8 ποτικὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.10 θυμοειδῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.11 παρεῖχεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.12 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.15 ὄντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.16 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.17 παιδὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.18 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.19 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.20 σωφροσύνη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.21 διεφαίνετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.22 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.23 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.24 τἆλλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.25 ῥαγδαῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.26 ὄντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.28 φερόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.29 σφοδρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.30 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.31 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.32 ἡδοναῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.33 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.34 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.35 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.36 σῶμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.37 δυσκίνητον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.38 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.40 μετά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.41 πολλῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.42 πρᾳότητος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.43 ἅπτεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.44 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.45 τοιούτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.4.46
4.5 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.0 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.1 φιλοτιμία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.2 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.3 ἡλικίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.4 ἐμβριθὲς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.5 εἶχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.6 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.7 φρόνημα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.9 μεγαλόψυχον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.10 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.12 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.13 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.14 παντὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.15 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.16 πᾶσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.17 ἠγάπα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.18 δόξαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.19 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.20 Φίλιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.21 λόγου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.22 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.23 δεινότητι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.24 σοφιστικῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.25 καλλωπιζόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.27 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.28 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.29 Ὀλυμπίᾳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.30 νίκας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.31 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.32 ἁρμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.33 ἐγχαράττων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.34 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.35 νομίσμασιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.36 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.38 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.39 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.40 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.41 ἀποπειρωμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.42 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.43 βούλοιτʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.44 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.45 Ὀλυμπίασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.46 ἀγωνίσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.47 στάδιον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.48 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.49 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.50 ποδώκης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.51 “εἴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.52 γε,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.53 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.54 “βασιλεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.55 ἔμελλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.56 ἕξειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.57 ἀνταγωνιστάς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.58 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.5.59
4.6 φαίνεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.2 καθόλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.3 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.4 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.6 ἀθλητῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.7 γένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.8 ἀλλοτρίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.9 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.10 πλείστους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.11 γέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.12 τοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.13 θεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.14 ἀγῶνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.15 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.16 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.17 τραγῳδῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.19 αὐλητῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.21 κιθαρῳδῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.22 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.24 ῥαψῳδῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.25 θήρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.26 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.27 παντοδαπῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.29 ῥαβδομαχίας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.30 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.31 πυγμῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.32 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.33 παγκρατίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.34 μετά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.35 τινος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.36 σπουδῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.37 ἔθηκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.38 ἆθλον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:4.6.39
5.1 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.1 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.2 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.3 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.4 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.5 πρέσβεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.6 ἥκοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.7 ἀποδημοῦντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.8 Φιλίππου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.9 ξενίζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.11 γενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.12 συνήθης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.13 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.14 ἐχειρώσατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.15 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.16 φιλοφροσύνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.18 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.19 μηδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.20 ἐρώτημα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.21 παιδικὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.22 ἐρωτῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.23 μηδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.24 μικρόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.25 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.26 ὁδῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.27 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.28 μήκη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.30 πορείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.31 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.32 ἄνω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.33 τρόπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.34 ἐκπυνθάνεσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.36 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.37 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.38 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.39 βασιλέως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.40 ὁποῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.41 εἴη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.42 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.43 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.44 πολέμους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.46 τίς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.47 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.48 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.49 ἀλκὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.51 δύναμις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.52 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.53 θαυμάζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.54 ἐκείνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.55 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.56 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.57 λεγομένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.58 Φιλίππου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.59 δεινότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.60 μηδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.61 ἡγεῖσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.62 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.63 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.64 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.65 παιδὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.66 ὁρμὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.67 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.68 μεγαλοπραγμοσύνην.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.1.69
5.2 ὁσάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.0 γοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.1 ἀπαγγελθείη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.2 Φίλιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.3 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.4 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.5 ἔνδοξον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.6 ᾑρηκὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.7 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.8 μάχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.9 τινὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.10 περιβόητον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.11 νενικηκώς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.12 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.13 πάνυ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.14 φαιδρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.15 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.16 ἀκούων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.17 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.18 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.19 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.20 ἡλικιώτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.21 ἔλεγεν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.22 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.24 παῖδες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.25 πάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.26 προλήψεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.27 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.28 πατήρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.29 ἐμοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.31 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.32 ἀπολείψει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.33 μεθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.34 ὑμῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.35 ἔργον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.36 ἀποδείξασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.37 μέγα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.39 λαμπρόν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.40 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.2.41
5.3 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.1 ἡδονὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.2 ζηλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.3 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.4 πλοῦτον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.5 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.6 ἀρετὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.8 δόξαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.9 ἐνόμιζεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.10 ὅσῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.11 πλείονα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.12 λήψεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.13 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.14 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.15 πατρός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.16 ἐλάττονα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.17 κατορθώσειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.18 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.19 ἑαυτοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.20 διὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.21 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.22 πράγμασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.23 αὐξομένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.24 καταναλίσκεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.25 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.26 πράξεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.27 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.28 ἐκεῖνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.29 ἡγούμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.30 ἐβούλετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.31 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.32 χρήματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.33 μηδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.34 τρυφὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.36 ἀπολαύσεις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.37 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.38 ἀγῶνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.40 πολέμους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.42 φιλοτιμίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.43 ἔχουσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.44 ἀρχὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.45 παραλαβεῖν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.3.46
5.4 πολλοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.2 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.3 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.4 ἐπιμέλειαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.5 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.6 εἰκός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.7 ἦσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.8 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.9 τροφεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.11 παιδαγωγοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.13 διδάσκαλοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.14 λεγόμενοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.15 πᾶσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.16 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.17 ἐφειστήκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.18 Λεωνίδας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.19 ἀνὴρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.20 τό urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.21 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.22 ἦθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.23 αὐστηρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.25 συγγενὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.26 Ὀλυμπιάδος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.27 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.28 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.29 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.30 φεύγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.31 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.32 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.33 παιδαγωγίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.34 ὄνομα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.35 καλὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.36 ἔργον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.37 ἐχούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.39 λαμπρόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.40 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.41 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.42 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.43 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.44 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.45 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.46 ἀξίωμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.47 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.48 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.49 οἰκειότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.50 τροφεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.51 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.52 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.53 καθηγητὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.54 καλούμενος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.4.55
5.5 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.1 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.2 σχῆμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.4 παιδαγωγοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.6 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.7 προσηγορίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.8 ὑποποιούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.9 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.10 Λυσίμαχος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.11 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.12 γένει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.13 Ἀκαρνάν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.14 ἄλλο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.15 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.16 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.17 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.18 ἀστεῖον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.19 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.20 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.21 ἑαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.22 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.23 ὠνόμαζε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.24 Φοίνικα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.25 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.27 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.28 Ἀχιλλέα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.29 Πηλέα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.31 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.32 Φίλιππον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.33 ἠγαπᾶτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.35 δευτέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.36 εἶχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.37 χώραν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:5.5.38