Plutarch, Alexander 16-20

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτῳ οὗτος pronoun neut., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτῳ οὗτος pronoun masc., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρατηγῶν στρατηγός noun masc., gen., pl. stem: στρατηγ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
στρᾰτηγ-ός leader; commander of an army, general; commander, governor; masters; strategum te facio huic convivio; officers elected by yearly vote to command the army and navy, and conduct the war-department at home, commanders in chief and ministers of war; commander of the infantry; chief magistrates; military and civil governor of a nome; a; consul; proconsul; praetor; praetor urbanus; duumviri; chief magi
στρατηγῶν στρατηγέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
μεγάλην μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἡθροικότων ἀθροίζω participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἡθροικ; stemtype: perf_act; suff: ότων; dial: Attic; morph: redupl; derivtype: izw.
ἀθροίζω gather together, collect, muster; gather; together; collect; having strung together; hoard; gather for oneself, collect round one; to be gathered; crowded together; having rallied; amounted collectively to; they mustered in force; form a society; having formed a party; taken in the aggregate; has gathered strength
ἡθροικότων ἀθροίζω participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἡθροικ; stemtype: perf_act; suff: ότων; dial: Attic; morph: redupl; derivtype: izw.
ἀθροίζω gather together, collect, muster; gather; together; collect; having strung together; hoard; gather for oneself, collect round one; to be gathered; crowded together; having rallied; amounted collectively to; they mustered in force; form a society; having formed a party; taken in the aggregate; has gathered strength
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρατεταγμένων παρατάσσω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: παρά:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παρατεταγμένων παρατάσσω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: παρά:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παρατεταγμένων παρατάσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: παρά:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
διαβάσει διαβαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: διά:βᾱς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic Doric; morph: short_subj causal; derivtype: a_stem.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
διαβάσει διαβαίνω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: διά:βᾱς; stemtype: reg_fut; suff: ει; dial: Doric; derivtype: a_stem.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
διαβάσει διάβασις noun fem., dat., sing. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
διαβάσει διάβασις noun fem., dat., sing. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
διαβάσει διάβασις noun fem., nom., dl. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
διαβάσει διάβασις noun fem., acc., dl. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
διαβάσει διάβασις noun fem., voc., dl. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Γρανικοῦ Γρανικός noun masc., gen., sing. stem: Γρανικ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
μάχεσθαι μάχομαι infinitive pres. mid-pass. stem: μαχ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι.
μάχομαι fight; fight with; against; with thy help; will fight; the force that had; come into action; fight against; quarrel, wrangle; make a scene; dispute, argue; contend for the mastery; measure oneself with; struggle against; struggle, make an effort; to be in contradiction; inconsistent
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἴσως ἰσόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἰσόω make equal; they made their; alike; to be made like; equal to; to be made level
ἴσως ἰσόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἰσόω make equal; they made their; alike; to be made like; equal to; to be made level
ἴσως ἴσος adjective masc., acc., pl. stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσος adjective masc., acc., pl. stem: ἰ̄ς; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: epic Doric; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσος adverb pos. degree stem: ἰ̄ς; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: epic; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσος adverb pos. degree stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσως adverb pos. degree stem: ἴσως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἴσως equally, in like manner; evenly; equally, with reference to equality; fairly, equitably; probably, perhaps; perhaps; about
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖον noun neut., acc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀναγκ-αῖον place of constraint, prison; privy
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖον noun neut., nom., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀναγκ-αῖον place of constraint, prison; privy
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖον noun neut., voc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀναγκ-αῖον place of constraint, prison; privy
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖος adjective masc., acc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖος adjective neut., acc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖος adjective fem., acc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖος adjective neut., voc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖος adjective neut., acc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖος adjective masc., acc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖος adjective neut., nom., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖος adjective neut., voc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖον ἀναγκαῖος adjective neut., nom., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
πύλαις πύλη noun fem., dat., pl. stem: πυλ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
πύλη one wing of a pair of double gates; gates of a town; gates; the gates; house-door; gate; door; gates of the nether world; hell; custom-house; customs; entrance, orifice; portal fissure; portal vein; carceres; entrance into a country through mountains, pass; the Gates; passes; narrow straits; Straits
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀσίας ἄσιος adjective fem., acc., pl. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
Ἀσίας ἄσιος adjective fem., gen., sing. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἰσόδου εἴσοδος noun fem., gen., sing. stem: εἰσοδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
εἴσοδος entrance; place of entrance, entry; the entrance; entrance-door; paths; entering, entrance; entrance into the lists; the introduction; right; privilege of entrance; visit; study, investigation; method; that which comes in, revenue
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀρχῆς ἀρχή noun fem., gen., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ποταμοῦ ποταμός noun masc., gen., sing. stem: ποταμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ποτᾰμός river, stream; rivers; rivers of fire; lava; artificial stream, canal; rivergod
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βάθος βάθος noun neut., nom., sing. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
βάθος βάθος noun neut., voc., sing. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
βάθος βάθος noun neut., acc., sing. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνωμαλίαν ἀνωμαλία noun fem., acc., sing. stem: ἀνωμαλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; morph: a_priv; decl: 1st.
ἀνωμᾰλ-ία unevenness, irregularity; irregular motion, anomaly; irregularity; inconsistency; unevenness; deviation from rule, irregularity; variety, diversity; indisposition, ‘malaise’
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τραχύτητα τραχύτης noun fem., acc., sing. stem: τρᾱχυτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
τρᾱχύ-της roughness, ruggedness; sharpness; roughness, harshness
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πέραν περάω1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: περᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Attic epic Doric Aeolic; morph: r_e_i_alpha unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέραν περάω1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: περᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέραν περάω2 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέραν περάω1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέραν περάω2 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέραν περάω1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέραν πέρα noun fem., acc., sing. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
πέραν πέραν adverb pos. degree stem: πέρᾱν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πέρᾱν on the other side, across; on the other side; over; across; done on the opposite side; over against, opposite; beyond; right through
ὄχθων ὄχθος noun masc., gen., pl. stem: ὀχθ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὄχθος eminence, bank, hill; barrow; mound; riverʼs bank; tubercle
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
οὕς ὅς pronoun masc., acc., pl. stem: οὕς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἔδει ἔδω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐδ; stemtype: w_stem; suff: ει; dial: epic.
ἔδω eat; eat up, devour
ἔδει δέω1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
ἔδει δεῖ finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
ἔδει ἐσθίω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἐδ; stemtype: reg_fut; suff: ει.
ἐσθίω eat; ration-strength; eat of..; devour; consume; is eaten up; eaten; devours; eating; decayed; eroded; fret, vex; to bite; take in oneʼs mouth
ἔδει ἔδω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐδ; stemtype: w_stem; suff: ει; dial: epic.
ἔδω eat; eat up, devour
ἔδει δέω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
ἔδει ἔδω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἐδ; stemtype: reg_fut; suff: ει; dial: epic.
ἔδω eat; eat up, devour
γίνεσθαι γίγνομαι infinitive pres. mid-pass. stem: γιν; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; dial: Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπόβασιν ἀπόβασις noun fem., acc., sing. stem: ἀποβας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀπόβᾰσις stepping off, disembarking; landing; disembark, land; a landing; landing-place; when planted at the proper distance from its foot; way of escape; result, issue; success; Tab. Defix.Aud.; sequence
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλείστων πλεῖστος adjective neut., gen., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλείστων πλεῖστος adjective fem., gen., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλείστων πλεῖστος adjective masc., gen., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
δεδιότων δείδω participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: δεδι; stemtype: perf_act; suff: ότων.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
δεδιότων δείδω participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: δεδι; stemtype: perf_act; suff: ότων.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
ἐνίων ἔνιοι adjective masc., gen., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
ἐνίων ἔνιοι adjective neut., gen., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
ἐνίων ἔνιοι adjective fem., gen., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μῆνα μαίνομαι finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: μην; stemtype: aor1; suff: α; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented late; derivtype: ainw.
μαίνομαι rage, be furious; rage with anger; the madman; to be mad; to be inspired by.., driven mad by; madness; am beside myself; at; because of; rage, riot; hot, strong; malignant; madden; enrage
μῆνα μείς noun masc., acc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
νενομισμένον νομίζω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: νενομι; stemtype: perfp_d; suff: σμένον; morph: redupl; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
νενομισμένον νομίζω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: νενομι; stemtype: perfp_d; suff: σμένον; morph: redupl; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
νενομισμένον νομίζω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: νενομι; stemtype: perfp_d; suff: σμένον; morph: redupl; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
νενομισμένον νομίζω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: νενομι; stemtype: perfp_d; suff: σμένον; morph: redupl; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
οἰομένων οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
οἰομένων οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
οἰομένων οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
δεῖν δεῖ infinitive pres. act. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δέω1 infinitive pres. act. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
φυλάξασθαι φυλάσσω infinitive aor. mid. stem: φυλαξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: ss.
φῠλάσσω keep watch and ward, keep guard; keep watch; watch; wait; to be on oneʼs guard; watch, guard, defend; guard; keep away; to be watched, kept under guard; watch for, lie in wait; ambush for; look out for; keep a watch on; watch, wait for, observe; wait for; preserve, maintain, cherish; observe; regarded; cling to; foster; is fostered; keep in; continue in; notice, observe; maintain, hold fast to; be
φυλάξασθαι φυλάζω infinitive aor. mid. stem: φῡλαξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: azw.
φῡλ-άζω form into tribes
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
εἱώθεισαν ἔθω finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: εἰωθ; stemtype: perf_act; suff: εισαν; morph: late.
ἔθω to be accustomed, to be wont; after his wont
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεῖ βασιλεύς noun masc., dat., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ει; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἐξάγειν ἐξάγω infinitive pres. act. stem: ἐκ:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἐξάγω lead out, lead away; having brought; out from; bring out of; release; bring forth into the world; lead out of the nest; lead out; march out; go out; come to an end; pass away; draw out from, release from; eject; to be turned out; carry out, export; exporting; exports; draw off; draw out; Aër.; carry off; get rid of; draw; carry farther out; bring forth, produce; hatch; call forth, excite; elicit,
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐπηνωρθώσατο ἐπανορθόω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐπί,ἀνά:ὀρθως; stemtype: aor1; suff: ατο; morph: prevb_aug; derivtype: ow_denom.
ἐπανορθ-όω set up again, restore; correct, amend, revise; correct; teach; better; correct oneself; correct, amend; supply
κελεύσας κέλλω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εύσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
κελεύσας κελεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεύσας κέλλω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εύσᾱς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
κελεύσας κελεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
δεύτερον δεύτερος adjective neut., nom., sing. stem: δευτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεύτερος second; next; comes in second; hereafter; after; time; second choice; next best; next, later; a second time; the second time; younger; behind; posterior; quite secondary; of the second class; the second of two; with another; unus et alter; two; twice; whose prime factors are odd; the second prize; place; after-birth; second day of the week
δεύτερον δεύτερος adjective neut., voc., sing. stem: δευτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεύτερος second; next; comes in second; hereafter; after; time; second choice; next best; next, later; a second time; the second time; younger; behind; posterior; quite secondary; of the second class; the second of two; with another; unus et alter; two; twice; whose prime factors are odd; the second prize; place; after-birth; second day of the week
δεύτερον δεύτερος adjective masc., acc., sing. stem: δευτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεύτερος second; next; comes in second; hereafter; after; time; second choice; next best; next, later; a second time; the second time; younger; behind; posterior; quite secondary; of the second class; the second of two; with another; unus et alter; two; twice; whose prime factors are odd; the second prize; place; after-birth; second day of the week
δεύτερον δεύτερος adjective neut., acc., sing. stem: δευτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεύτερος second; next; comes in second; hereafter; after; time; second choice; next best; next, later; a second time; the second time; younger; behind; posterior; quite secondary; of the second class; the second of two; with another; unus et alter; two; twice; whose prime factors are odd; the second prize; place; after-birth; second day of the week
ἄγειν ἄγω infinitive pres. act. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Παρμενίωνος Παρμενίων noun masc., gen., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ὀψέ ὀψέ adverb pos. degree stem: ὀψέ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὀψέ after a long time, at length, late; late; too late; it is not long; late in the day, at even; being out late at night; late in the season; late in the day; after
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὥρας ὁράω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὥρας ὥρα noun fem., gen., sing. stem: ὡρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὥρα sūra.
ὥρα any period; part of the year, season;; seasons; season; spring; summer; winter; prime of the year, springtime; the campaigning season; the year; year; hereafter; next year; the climate; as determined by its seasons; harvest seasons; climatic conditions; time of day; times; the time; hour; day; it being late; late in the day; duration, interval; lapse of time; length of time, term; time; hours; oʼc
ὥρας ὥρα noun fem., acc., pl. stem: ὡρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ὥρα sūra.
ὥρα any period; part of the year, season;; seasons; season; spring; summer; winter; prime of the year, springtime; the campaigning season; the year; year; hereafter; next year; the climate; as determined by its seasons; harvest seasons; climatic conditions; time of day; times; the time; hour; day; it being late; late in the day; duration, interval; lapse of time; length of time, term; time; hours; oʼc
οὔσης εἰμί participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: οὔσης; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐῶντος ἐάω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντος; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
ἐῶντος ἐάω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντος; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
ἀποκινδυνεύειν ἀποκινδυνεύω infinitive pres. act. stem: ἀπό:κινδῡνευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
ἀποκινδυν-εύω make a desperate venture, try a forlorn hope; against; to make trial in; case, upon; to make; venture; will be put to the uttermost hazard; shrink from the dangers of; abandon; in danger; V A
ἀποκινδυνεύειν ἀποκινδυνεύω infinitive pres. act. stem: ἀποκινδυνευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
ἀποκινδυν-εύω make a desperate venture, try a forlorn hope; against; to make trial in; case, upon; to make; venture; will be put to the uttermost hazard; shrink from the dangers of; abandon; in danger; V A
εἰπών εἶπον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
αἰσχύνεσθαι αἰσχύνω infinitive pres. mid-pass. stem: αἰσχῡν; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
φοβήσεται φοβέω finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: φοβης; stemtype: reg_fut; suff: εται; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
φοβήσεται φοβέω finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: φοβης; stemtype: aor1; suff: εται; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Γρανικόν Γρανικός noun masc., acc., sing. stem: Γρανικ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
διαβεβηκώς διαβαίνω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: διά:βεβηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: a_stem.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
διαβεβηκώς διαβαίνω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:βεβηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: a_stem.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
ἐκεῖνον ἐκεῖνος pronoun masc., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐμβάλλει ἐμβάλλω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐν:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: allw.
ἐμβάλλω throw in; let; fall into; throw; to; lay; put in; put; into; hand in, submit; slide; give my pledge; to throw in; to give; advice; throw upon; against; let him lay on; to inflict; set; lay on; strike; impose; put into; to set; graft; plant; to throw at; insert; bring; down upon; make; pay, contribute; denounce; intercalate; make an inroad; invasion; attack; burst, rush in; embark; with the ram; ch
ἐμβάλλει ἐμβάλλω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐν:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: allw.
ἐμβάλλω throw in; let; fall into; throw; to; lay; put in; put; into; hand in, submit; slide; give my pledge; to throw in; to give; advice; throw upon; against; let him lay on; to inflict; set; lay on; strike; impose; put into; to set; graft; plant; to throw at; insert; bring; down upon; make; pay, contribute; denounce; intercalate; make an inroad; invasion; attack; burst, rush in; embark; with the ram; ch
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
ῥεύματι ῥεῦμα noun neut., dat., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: ματι; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
σύν σύν indeclinable form lang: grc; stem: σύν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
σύν with.; Beiträge zur Lehre von den griechischen Präpositionen; in company with, together with; with; help; blessing; in consultation with; at; side; on; side, of; party; furnished with, endued with; in the course of; to; in accordance with; with the help of, by means of; including; excluding, apart from, plus; together with..; together, at once; ʼēth; besides, also; with, along with, together, at t
ἴλαις ἴλη noun fem., dat., pl. stem: ἰ̄λ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἴλη band, troop; companies; troop of horse; turma; ala; troop; company of soldiers
ἱππέων ἱππεύς noun masc., gen., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εω^ν; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππέων ἱππεύς noun masc., gen., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: έων; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
τρισκαίδεκα τρεισκαίδεκα lang: grc; stem: τρισκαίδεκα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; gend: feminine; morph: indeclform.
τρεισκαίδεκα thirteen
τρισκαίδεκα τρεισκαίδεκα lang: grc; stem: τρισκαίδεκα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; gend: masculine; morph: indeclform.
τρεισκαίδεκα thirteen
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἐναντία ἐναντίος adjective neut., nom., pl. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
ἐναντία ἐναντίος adjective fem., acc., dl. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
ἐναντία ἐναντίος adjective fem., voc., dl. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
ἐναντία ἐναντίος adjective neut., acc., pl. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
ἐναντία ἐναντίος adjective fem., nom., sing. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
ἐναντία ἐναντίος adjective neut., voc., pl. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
ἐναντία ἐναντίος adjective fem., voc., sing. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
ἐναντία ἐναντίος adjective fem., nom., dl. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
βέλη βέλος noun neut., voc., pl. stem: βελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
βέλος missile; arrow, dart; hurled; thrown; of the reach of darts; of shot; any weapon; a sword; axe; the sting; sudden, easy death; pangs; anything swift-darting; the bolts; glance; shaft; mental anguish; fear; engine of war; artillery; gélti; gēlà; quelan; gṷel-
βέλη βέλος noun neut., acc., pl. stem: βελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
βέλος missile; arrow, dart; hurled; thrown; of the reach of darts; of shot; any weapon; a sword; axe; the sting; sudden, easy death; pangs; anything swift-darting; the bolts; glance; shaft; mental anguish; fear; engine of war; artillery; gélti; gēlà; quelan; gṷel-
βέλη βέλος noun neut., voc., dl. stem: βελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
βέλος missile; arrow, dart; hurled; thrown; of the reach of darts; of shot; any weapon; a sword; axe; the sting; sudden, easy death; pangs; anything swift-darting; the bolts; glance; shaft; mental anguish; fear; engine of war; artillery; gélti; gēlà; quelan; gṷel-
βέλη βέλος noun neut., nom., dl. stem: βελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
βέλος missile; arrow, dart; hurled; thrown; of the reach of darts; of shot; any weapon; a sword; axe; the sting; sudden, easy death; pangs; anything swift-darting; the bolts; glance; shaft; mental anguish; fear; engine of war; artillery; gélti; gēlà; quelan; gṷel-
βέλη βέλος noun neut., nom., pl. stem: βελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
βέλος missile; arrow, dart; hurled; thrown; of the reach of darts; of shot; any weapon; a sword; axe; the sting; sudden, easy death; pangs; anything swift-darting; the bolts; glance; shaft; mental anguish; fear; engine of war; artillery; gélti; gēlà; quelan; gṷel-
βέλη βέλος noun neut., acc., dl. stem: βελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
βέλος missile; arrow, dart; hurled; thrown; of the reach of darts; of shot; any weapon; a sword; axe; the sting; sudden, easy death; pangs; anything swift-darting; the bolts; glance; shaft; mental anguish; fear; engine of war; artillery; gélti; gēlà; quelan; gṷel-
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόπους τόπος noun masc., acc., pl. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
ἀπορρῶγας ἀπορρώξ noun fem., acc., pl. stem: ἀπορρω; stemtype: c_gos; suff: γας; decl: 3rd.
ἀπο-ρρώξ broken off, abrupt, sheer, precipitous; cliff, precipice; abyss; piece broken off; branch; an efflux, a distillation; limb; portion
ἀπορρῶγας ἀπορρώξ noun masc., acc., pl. stem: ἀπορρω; stemtype: c_gos; suff: γας; decl: 3rd.
ἀπο-ρρώξ broken off, abrupt, sheer, precipitous; cliff, precipice; abyss; piece broken off; branch; an efflux, a distillation; limb; portion
ὅπλοις ὅπλον noun neut., dat., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
καταπεφραγμένους καταφράζω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένους; morph: redupl; derivtype: azw.
καταφράζω declare; consider, think upon, weigh; having observed
καταπεφραγμένους καταφράσσω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένους; morph: redupl; derivtype: ss.
κατα-φράσσω fortify, protect
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἵπποις ἵππος noun fem., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵπποις ἵππος noun masc., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἐλαύνων ἐλαύνω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: unw.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
ῥεύματος ῥεῦμα noun neut., gen., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
παραφέροντος παραφέρω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:φερ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
παραφέρω bring to; side; serve, set before; exhibit; to be set on table, served; bring forward, allege; cite; hand over; come up, hasten along; carry beside; carry past; beyond; wave; swing; to be carried past; while; was passing; turn aside; away; put; aside; put away, avert; turn towards; move in a wrong direction; is distorted; mislead, lead astray; err, go wrong; mad; change; alter; sweep away; to be c
παραφέροντος παραφέρω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:φερ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
παραφέρω bring to; side; serve, set before; exhibit; to be set on table, served; bring forward, allege; cite; hand over; come up, hasten along; carry beside; carry past; beyond; wave; swing; to be carried past; while; was passing; turn aside; away; put; aside; put away, avert; turn towards; move in a wrong direction; is distorted; mislead, lead astray; err, go wrong; mad; change; alter; sweep away; to be c
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περικλύζοντος περικλύζω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: περικλυζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: uzw.
περικλύζω wash all round; to be washed all round; to be overwhelmed
περικλύζοντος περικλύζομαι participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: περί:κλυζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: uzw.
περικλύζοντος περικλύζω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: περικλυζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: uzw.
περικλύζω wash all round; to be washed all round; to be overwhelmed
περικλύζοντος περικλύζομαι participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: περί:κλυζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: uzw.
ἔδοξε δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
μανικῶς μανικός adverb pos. degree stem: μανικ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
μᾰνῐκός of; for madness, mad; madwomanʼs; madness; symptom of madness; mad, extravagant; disposed to madness; unbalanced; frenzied, enthusiastic, inspired; causing madness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀπόνοιαν ἀπόνοια noun fem., acc., sing. stem: ἀπονοι; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
ἀπόνοια loss of all sense; desperation; desperate; madness; rebellion
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
γνώμῃ γνώμη noun fem., dat., sing. stem: γνωμ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γνώμ-η means of knowing; mark, token; organ by which one perceives; knows, intelligence; thought, judgement; intelligent; the head; understand; heed, attend; guard; wit; conscience; judgement; sense; with good reason; to; oneʼs judgement; will, disposition, inclination; high in his favour; oneʼs zeal; to be inclined; wishes; initiative; accord; consent; mind; sentiments; judgement, opinion; to this view;
στρατηγεῖν στρατηγέω infinitive pres. act. stem: στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἐμφύς ἐμφύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐν:φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ῡ ́ς.
ἐμφύω implant; planted; in; grow in; on; Aër.; is implanted; is set by nature on; innate; to be rooted in, cling closely; clinging; clung fast; clasped; tight; stuck fast; biting; hard; to fix; fixed; cling to
ἐμφύς ἐμφύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐν:φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ῡ ́ς.
ἐμφύω implant; planted; in; grow in; on; Aër.; is implanted; is set by nature on; innate; to be rooted in, cling closely; clinging; clung fast; clasped; tight; stuck fast; biting; hard; to fix; fixed; cling to
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
διαβάσει διαβαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: διά:βᾱς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic Doric; morph: short_subj causal; derivtype: a_stem.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
διαβάσει διαβαίνω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: διά:βᾱς; stemtype: reg_fut; suff: ει; dial: Doric; derivtype: a_stem.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
διαβάσει διάβασις noun fem., dat., sing. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
διαβάσει διάβασις noun fem., dat., sing. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
διαβάσει διάβασις noun fem., nom., dl. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
διαβάσει διάβασις noun fem., acc., dl. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
διαβάσει διάβασις noun fem., voc., dl. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόπων τόπος noun masc., gen., pl. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
χαλεπῶς χαλεπός adverb pos. degree stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μόλις μόλις adverb pos. degree stem: μόλις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μόλῐς only just; scarcely at all; not scarcely; quite, utterly
ὑγρῶν ὑγρός adjective masc., gen., pl. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρῶν ὑγρός adjective fem., gen., pl. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρῶν ὑγρός adjective neut., gen., pl. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
ὑγρῶν ὑγράζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: ὑγρ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ὑγρ-άζω to be wet; moist; become moist
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περισφαλῶν περισφαλής adjective neut., gen., pl. stem: περισφαλ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
περισφᾰλ-ής very slippery
περισφαλῶν περισφαλής adjective fem., gen., pl. stem: περισφαλ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
περισφᾰλ-ής very slippery
περισφαλῶν περισφαλής adjective masc., gen., pl. stem: περισφαλ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
περισφᾰλ-ής very slippery
περισφαλῶν περισφαλάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: περισφαλ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περισφᾰλ-άω stagger
περισφαλῶν περισφαλάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: περισφαλ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περισφᾰλ-άω stagger
περισφαλῶν περισφαλάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: περισφαλ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περισφᾰλ-άω stagger
περισφαλῶν περισφαλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: περισφαλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περισφαλῶν περισφαλάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: περισφαλ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περισφᾰλ-άω stagger
περισφαλῶν περισφαλάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: περισφαλ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περισφᾰλ-άω stagger
περισφαλῶν περισφαλάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: περισφαλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περισφᾰλ-άω stagger
γενομένων γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένων γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένων γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πηλόν πηλός noun masc., acc., sing. stem: πηλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πηλός clay, earth; clay; earth; mud, mire; thick; muddy wine, lees; dolt, blockhead, Com. Adesp.
πηλόν πηλός noun fem., acc., sing. stem: πηλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πηλός clay, earth; clay; earth; mud, mire; thick; muddy wine, lees; dolt, blockhead, Com. Adesp.
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἠναγκάζετο ἀναγκάζω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀναγκαζ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
ἀναγκ-άζω force, compel; to be forced; constrain; I was constrained, tortured; under compulsion; carry through by force; forced; contend that; is necessarily; apply compulsion; use force
φύρδην φύρδην adverb pos. degree stem: φύρδην; stemtype: adverb; morph: indeclform.
φύρ-δην in utter confusion; headlong; with defilement; Erster Bericht
μάχεσθαι μάχομαι infinitive pres. mid-pass. stem: μαχ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι.
μάχομαι fight; fight with; against; with thy help; will fight; the force that had; come into action; fight against; quarrel, wrangle; make a scene; dispute, argue; contend for the mastery; measure oneself with; struggle against; struggle, make an effort; to be in contradiction; inconsistent
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
ἄνδρα ἀνήρ noun masc., acc., sing. stem: ἄνδρα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
συμπλέκεσθαι συμπλέκω infinitive pres. mid-pass. stem: σύν:πλεκ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
συμπλέκ-ω twine; plait together; having twined; joining; join hands, become intimate; binding; together; to be twined together, plaited; are twisted together; entangled, crossing in different directions; combine; join; complex; compound sentence; mix up; interweave; combines; connect, involve; in mutual relations; mix; up, confuse; to be intertwined, locked together; to be engaged in close fight; to be enta
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιφερομένοις ἐπιφέρω participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: ἐπί:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις.
ἐπιφέρω bring, put; lay upon; will lay; upon; make; to bring; shall pursue your attack; inflict; vent; place upon; offerings; lay on, apply; bring; against; impute; to; cast; in his teeth; confer, impose, upon; add to, increase; minister; gratify; give; assign; to give; subjoin, add; adduce, cite; produce; assert as a conclusion; inference; follows from; bring with; upon oneself, bring as a dowry; consume
ἐπιφερομένοις ἐπιφέρω participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: ἐπί:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις.
ἐπιφέρω bring, put; lay upon; will lay; upon; make; to bring; shall pursue your attack; inflict; vent; place upon; offerings; lay on, apply; bring; against; impute; to; cast; in his teeth; confer, impose, upon; add to, increase; minister; gratify; give; assign; to give; subjoin, add; adduce, cite; produce; assert as a conclusion; inference; follows from; bring with; upon oneself, bring as a dowry; consume
πρίν πρίν adverb pos. degree stem: πρίν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πρίν before, until.; before; sooner; formerly, erst; formerly, once; formerly; of old; gone before; hitherto; until that time; meanwhile; before, ere; began to be hit; until
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τάξιν τάξις noun fem., acc., sing. stem: ταξ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
τάξις arranging, arrangement; drawing up in rank and file, order; disposition of an army; tactics; battle array, order of battle; a single rank; line; lines; body of soldiers; the quota of infantry furnished by each; company; squadron; band, company; a contingent of; men; membership of the militia palatina; post; place in the line; on the unattached list; arrangement, order; disposition; on; order, regu
τινά τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
καταστῆναι καθίστημι infinitive aor. act. stem: κατά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ῆναι.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διαβαίνοντας διαβαίνω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: διά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: ainw.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
ἐνέκειντο ἔγκειμαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐν:ἐ:κει; stemtype: ath_primary; suff: ντο.
ἔγκειμαι lie in, be wrapped in; to be in; to be involved in; have; laid on me; to be implied, involved in; to be inserted; press hard; pressing upon; was; urgent; insists; to be vehement against; to be devoted to; to be upon; to be a burden, annoyance
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
κραυγῇ κραυγάζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: κραυγ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
κραυγ-άζω bay; croak; cry aloud, shout
κραυγῇ κραυγάζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: κραυγ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
κραυγ-άζω bay; croak; cry aloud, shout
κραυγῇ κραυγή noun fem., dat., sing. stem: κραυγ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κραυγ-ή crying, screaming, shouting; shout of joy
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἵππους ἵππος noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππους ἵππος noun fem., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
παραβάλλοντες παραβάλλω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: παρά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: allw.
παραβάλλω throw beside; by, throw to; add; thrown; before people; ordering; to be served up; throw in; hold out to; as a bait; cast in oneʼs teeth; object, offer in rejoinder; expose; put; in; power; you present, show; expose oneself; what is oneʼs own to hazard; danger; risking; risk the lives of oneʼs; having; interests at stake; having risked; venture; unguarded; deposit; to be given up to; set beside; p
παραβάλλοντες παραβάλλω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: παρά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: allw.
παραβάλλω throw beside; by, throw to; add; thrown; before people; ordering; to be served up; throw in; hold out to; as a bait; cast in oneʼs teeth; object, offer in rejoinder; expose; put; in; power; you present, show; expose oneself; what is oneʼs own to hazard; danger; risking; risk the lives of oneʼs; having; interests at stake; having risked; venture; unguarded; deposit; to be given up to; set beside; p
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἵπποις ἵππος noun fem., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵπποις ἵππος noun masc., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἐχρῶντο χράομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντο; dial: Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
ἐχρῶντο χράω1 finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντο; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
ἐχρῶντο χραύω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντο; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
ἐχρῶντο χράομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶντο; dial: Attic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
ἐχρῶντο χράω2 finite verb 3rd pl., impf. mid. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντο; dial: Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
δόρασι δόρυ noun neut., dat., pl. stem: δόρασι; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
δόρυ stem, tree; plank; beam; mast; ship; oars; pillory, stocks; shaft of a spear; shaft; spear itself; hunting-spear; pikes; spearʼs; the right hand; sub hasta venire; pole; sceptre; stick; by the spear; in war; an armed force; war; dā´ru
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ξίφεσι ξίφος noun neut., dat., pl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: εσι; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δοράτων δόρυ noun neut., gen., pl. stem: δοράτων; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
δόρυ stem, tree; plank; beam; mast; ship; oars; pillory, stocks; shaft of a spear; shaft; spear itself; hunting-spear; pikes; spearʼs; the right hand; sub hasta venire; pole; sceptre; stick; by the spear; in war; an armed force; war; dā´ru
συντριβέντων συντρίβω finite verb 3rd pl., aor. pass. imper. stem: σύν:τριβ; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
συντρίβω rub together; rub; together; grind; shatter, shiver to atoms; stave; in; beat to a jelly; crush, shiver; to have; broken; shatter, crush
συντριβέντων συντρίβω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: σύν:τριβ; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
συντρίβω rub together; rub; together; grind; shatter, shiver to atoms; stave; in; beat to a jelly; crush, shiver; to have; broken; shatter, crush
συντριβέντων συντρίβω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: σύν:τριβ; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
συντρίβω rub together; rub; together; grind; shatter, shiver to atoms; stave; in; beat to a jelly; crush, shiver; to have; broken; shatter, crush
ὠσαμένων ὠθέω participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ὠς; stemtype: aor1; suff: αμένων; dial: epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ὠθ-έω thrust, push; he kept pushing; pushed; rush; throw; thrust; forced; stuff; forces; force back; thrust out, banish; push; on, hurry; pushed off; motive power; push away from oneself, force back; push, press forward; to be thrust, pushed; forced, rush; fall violently; crowd, throng, jostle; the crush gets
ὠσαμένων ὠθέω participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ὠς; stemtype: aor1; suff: αμένων; dial: epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ὠθ-έω thrust, push; he kept pushing; pushed; rush; throw; thrust; forced; stuff; forces; force back; thrust out, banish; push; on, hurry; pushed off; motive power; push away from oneself, force back; push, press forward; to be thrust, pushed; forced, rush; fall violently; crowd, throng, jostle; the crush gets
ὠσαμένων ὠθέω participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ὠς; stemtype: aor1; suff: αμένων; dial: epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ὠθ-έω thrust, push; he kept pushing; pushed; rush; throw; thrust; forced; stuff; forces; force back; thrust out, banish; push; on, hurry; pushed off; motive power; push away from oneself, force back; push, press forward; to be thrust, pushed; forced, rush; fall violently; crowd, throng, jostle; the crush gets
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
πέλτῃ πέλτης noun masc., dat., sing. stem: πελτ; stemtype: hs_ou; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πέλτης the Nile-fish; salted
πέλτῃ πέλτη noun fem., dat., sing. stem: πελτ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πέλτ-η small light shield; without a rim; body of; horseʼs ornament; shaft, pole
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κράνους κράνος noun neut., gen., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
χαίτῃ χαίτη noun fem., dat., sing. stem: χαιτ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
χαίτ-η loose, flowing hair; back hair; mane; crest; foliage; gaēsa-
διαπρεπής διαπρεπής adjective masc., nom., sing. stem: διαπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
διαπρεπ-ής distinguished; magnificence; magnificently
διαπρεπής διαπρεπής adjective fem., nom., sing. stem: διαπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
διαπρεπ-ής distinguished; magnificence; magnificently
ἧς εἷς noun masc., nom., sing. stem: ἧς; stemtype: irreg_decl3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἧς ὅς pronoun fem., gen., sing. stem: ἧς; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἑκατέρωθεν ἑκατέρωθεν adverb pos. degree stem: ἑκατέρωθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἑκᾰτέρ-ωθεν on each side, on either hand; at each end; on both sides, by father and mother
εἱστήκει ἵστημι finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: εἱστηκ; stemtype: perf_act; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
πτερόν πτερόν noun neut., nom., sing. stem: πτερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πτερόν feathers; feather; quill; plumage; plumes; wings; birdʼs wing; uplifting influence; any winged creature; omen; anything like wings; oars; sails; the crown; fan; parasol, Com. Adesp.; wing; feathered arrow; ploughshare; side-walls; battlements; portcullis; drawbridge; fluttering corners
πτερόν πτερόν noun neut., acc., sing. stem: πτερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πτερόν feathers; feather; quill; plumage; plumes; wings; birdʼs wing; uplifting influence; any winged creature; omen; anything like wings; oars; sails; the crown; fan; parasol, Com. Adesp.; wing; feathered arrow; ploughshare; side-walls; battlements; portcullis; drawbridge; fluttering corners
πτερόν πτερόν noun neut., voc., sing. stem: πτερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πτερόν feathers; feather; quill; plumage; plumes; wings; birdʼs wing; uplifting influence; any winged creature; omen; anything like wings; oars; sails; the crown; fan; parasol, Com. Adesp.; wing; feathered arrow; ploughshare; side-walls; battlements; portcullis; drawbridge; fluttering corners
λευκότητι λευκότης noun fem., dat., sing. stem: λευκοτη; stemtype: s_tos; suff: τι; decl: 3rd.
λευκότης whiteness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγέθει μέγεθος noun neut., acc., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., voc., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., dat., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., nom., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., dat., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
θαυμαστόν θαυμαστός adjective neut., nom., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
θαυμαστόν θαυμαστός adjective masc., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
θαυμαστόν θαυμαστός adjective neut., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
θαυμαστόν θαυμαστός adjective neut., voc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
ἀκοντισθείς ἀκοντίζω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀκοντισθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: izw.
ἀκοντ-ίζω hurl a javelin; at; use the javelin; hit; strike with javelin; aim at; to be hit; wounded; hurl, throw; leap overboard; jettison; shoot forth rays; flash; dart; pierce
ἀκοντισθείς ἀκοντίζω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀκοντισθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: izw.
ἀκοντ-ίζω hurl a javelin; at; use the javelin; hit; strike with javelin; aim at; to be hit; wounded; hurl, throw; leap overboard; jettison; shoot forth rays; flash; dart; pierce
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑποπτυχίδα ὑποπτυχίς noun fem., acc., sing. stem: ὑποπτυχ; stemtype: is_idos; suff: ιδα; decl: 3rd.
ὑποπτῠχίς joint
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θώρακος θώραξ noun masc., gen., sing. stem: θωρᾱ; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
θώραξ corslet; jerkin; coat of mail, scale armour; slough; part covered by the; trunk; chest, thorax; thorax; bandage for the chest
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐτρώθη τιτρώσκω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:τρωθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: o_stem.
τιτρώσκω wound; is wounded; inflict; kill; slain; damage, injure; break; do; a mischief; having injured; miscarriage
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Σπιθριδάτου Σπιθριδάτης noun masc., gen., sing. stem: Σπιθριδατ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατηγῶν στρατηγός noun masc., gen., pl. stem: στρατηγ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
στρᾰτηγ-ός leader; commander of an army, general; commander, governor; masters; strategum te facio huic convivio; officers elected by yearly vote to command the army and navy, and conduct the war-department at home, commanders in chief and ministers of war; commander of the infantry; chief magistrates; military and civil governor of a nome; a; consul; proconsul; praetor; praetor urbanus; duumviri; chief magi
στρατηγῶν στρατηγέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
προσφερομένων προσφέρω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: πρός:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
προσφερομένων προσφέρω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: πρός:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
προσφερομένων προσφέρω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: πρός:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐκκλίνας ἐκκλίνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐκ:κλῑν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: inw.
ἐκ-κλίνω bend out of the regular line, bend outwards; away; change the form of; dislocate; embezzle; pervert; turn away; give ground, retire; give way, fall from its place; avoid, shun; aside towards; decline; visit
ἐκκλίνας ἐκκλίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:κλῑν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: inw.
ἐκ-κλίνω bend out of the regular line, bend outwards; away; change the form of; dislocate; embezzle; pervert; turn away; give ground, retire; give way, fall from its place; avoid, shun; aside towards; decline; visit
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
προεμβαλών προεμβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρό,ἐν:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
προεμ-βάλλω put in; insert before; to be applied previously; deposit beforehand; butting into; in front; project, be prominent; make the charge; first; attack before; make an inroad before
τεθωρακισμένῳ θωρακίζω participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. sing. stem: τεθωρᾱκι; stemtype: perfp_d; suff: σμένῳ; morph: redupl; derivtype: izw.
θωρᾱκ-ίζω arm with a breastplate; corslet; put on oneʼs breastplate; cuirassiers; cover with defensive armour; to sheathe; in mud
τεθωρακισμένῳ θωρακίζω participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. sing. stem: τεθωρᾱκι; stemtype: perfp_d; suff: σμένῳ; morph: redupl; derivtype: izw.
θωρᾱκ-ίζω arm with a breastplate; corslet; put on oneʼs breastplate; cuirassiers; cover with defensive armour; to sheathe; in mud
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δόρυ δόρυ noun neut., voc., sing. stem: δόρυ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
δόρυ stem, tree; plank; beam; mast; ship; oars; pillory, stocks; shaft of a spear; shaft; spear itself; hunting-spear; pikes; spearʼs; the right hand; sub hasta venire; pole; sceptre; stick; by the spear; in war; an armed force; war; dā´ru
δόρυ δόρυ noun neut., nom., sing. stem: δόρυ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
δόρυ stem, tree; plank; beam; mast; ship; oars; pillory, stocks; shaft of a spear; shaft; spear itself; hunting-spear; pikes; spearʼs; the right hand; sub hasta venire; pole; sceptre; stick; by the spear; in war; an armed force; war; dā´ru
δόρυ δόρυ noun neut., acc., sing. stem: δόρυ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
δόρυ stem, tree; plank; beam; mast; ship; oars; pillory, stocks; shaft of a spear; shaft; spear itself; hunting-spear; pikes; spearʼs; the right hand; sub hasta venire; pole; sceptre; stick; by the spear; in war; an armed force; war; dā´ru
κατακλάσας κατακλάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: κατά:κλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
κατακλάω κατακλάω
κατακλάω break short, snap off; bowed; down; ogle; with drooping lids; has been crushed; break down; broke; reduced by fever; to become enfeebled, degenerate; enervated, effeminate; to be refracted; broken, feeble
κατακλάσας κατακλάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:κλας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
κατακλάω κατακλάω
κατακλάω break short, snap off; bowed; down; ogle; with drooping lids; has been crushed; break down; broke; reduced by fever; to become enfeebled, degenerate; enervated, effeminate; to be refracted; broken, feeble
κατακλάσας κατακλάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:κλας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
κατακλάω κατακλάω
κατακλάω break short, snap off; bowed; down; ogle; with drooping lids; has been crushed; break down; broke; reduced by fever; to become enfeebled, degenerate; enervated, effeminate; to be refracted; broken, feeble
κατακλάσας κατακλάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: κατά:κλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
κατακλάω κατακλάω
κατακλάω break short, snap off; bowed; down; ogle; with drooping lids; has been crushed; break down; broke; reduced by fever; to become enfeebled, degenerate; enervated, effeminate; to be refracted; broken, feeble
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιον noun neut., voc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιον noun neut., acc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιον noun neut., nom., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective neut., voc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective fem., acc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective neut., acc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective neut., nom., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective masc., acc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ὥρμησε ὁρμέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὥρμησε ὁρμάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
συμπεπτωκότων συμπίτνω participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: σύν:πεπτωκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; derivtype: o_stem.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
συμπεπτωκότων συμπίτνω participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: σύν:πεπτωκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; derivtype: o_stem.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
αὐτῶν αὐτός pronoun neut., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun fem., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun masc., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σπιθριδάτης Σπιθριδάτης noun masc., nom., sing. stem: Σπιθριδατ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
ὑποστήσας ὑφίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπό:στης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: causal; derivtype: a_stem.
ὑφίστημι place; set under; having set; under; to support; plants; having laid; as a foundation, having begun with; post secretly; in ambush; bring to a halt, hold up; stationed; give substance to, cause to subsist, ‘hypostatize’; treat as subsisting; lay down, premise; substitute; conceive, suppose; set before onself; stand under as a support; sink, settle; sediment, deposit; set; place oneself under an en
ὑποστήσας ὑφίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὑπό:στης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: causal; derivtype: a_stem.
ὑφίστημι place; set under; having set; under; to support; plants; having laid; as a foundation, having begun with; post secretly; in ambush; bring to a halt, hold up; stationed; give substance to, cause to subsist, ‘hypostatize’; treat as subsisting; lay down, premise; substitute; conceive, suppose; set before onself; stand under as a support; sink, settle; sediment, deposit; set; place oneself under an en
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
πλαγίων πλαγιόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: πλαγι; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
πλᾰγι-όω πλαγιόω
πλαγίων πλαγιόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: πλαγι; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
πλᾰγι-όω πλαγιόω
πλαγίων πλάγιον noun neut., gen., pl. stem: πλαγι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
πλαγίων πλάγος noun neut., gen., pl. stem: πλαγ; stemtype: hs_eos; suff: ίων; dial: Doric; decl: 3rd.
πλάγος side
πλαγίων πλάγιος adjective neut., gen., pl. stem: πλαγι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πλάγιος placed sideways, athwart; oblique; pointing sideways; transverse; transverse to; horizontal; with extended front, transverse; sides, flanks; the flanks; right and left; in flank; sloping; sideways; crooked, treacherous; wavering; involving arrière-pensée; indirectly, by implication; with an innuendo; dependent; Chron.d’ Égypte
πλαγίων πλάγιος adjective neut., gen., pl. stem: πλαγι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πλάγιος placed sideways, athwart; oblique; pointing sideways; transverse; transverse to; horizontal; with extended front, transverse; sides, flanks; the flanks; right and left; in flank; sloping; sideways; crooked, treacherous; wavering; involving arrière-pensée; indirectly, by implication; with an innuendo; dependent; Chron.d’ Égypte
πλαγίων πλάγιος adjective masc., gen., pl. stem: πλαγι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πλάγιος placed sideways, athwart; oblique; pointing sideways; transverse; transverse to; horizontal; with extended front, transverse; sides, flanks; the flanks; right and left; in flank; sloping; sideways; crooked, treacherous; wavering; involving arrière-pensée; indirectly, by implication; with an innuendo; dependent; Chron.d’ Égypte
πλαγίων πλάγιος adjective masc., gen., pl. stem: πλαγι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πλάγιος placed sideways, athwart; oblique; pointing sideways; transverse; transverse to; horizontal; with extended front, transverse; sides, flanks; the flanks; right and left; in flank; sloping; sideways; crooked, treacherous; wavering; involving arrière-pensée; indirectly, by implication; with an innuendo; dependent; Chron.d’ Égypte
πλαγίων πλάγιος adjective fem., gen., pl. stem: πλαγι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πλάγιος placed sideways, athwart; oblique; pointing sideways; transverse; transverse to; horizontal; with extended front, transverse; sides, flanks; the flanks; right and left; in flank; sloping; sideways; crooked, treacherous; wavering; involving arrière-pensée; indirectly, by implication; with an innuendo; dependent; Chron.d’ Égypte
πλαγίων πλάγιος adjective fem., gen., pl. stem: πλαγι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πλάγιος placed sideways, athwart; oblique; pointing sideways; transverse; transverse to; horizontal; with extended front, transverse; sides, flanks; the flanks; right and left; in flank; sloping; sideways; crooked, treacherous; wavering; involving arrière-pensée; indirectly, by implication; with an innuendo; dependent; Chron.d’ Égypte
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἵππον ἵππος noun masc., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππον ἵππος noun fem., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
σπουδῆς σπουδάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: σπουδ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
σπουδάζω to be busy, eager; make haste..; wast eager; endeavour that..; in haste, hurriedly; eagerly; pay; serious attention; to be anxious; be a partisan; backer of; to be serious; earnest; did you take it seriously; they have worked hard; grave; study; lecture, teach; do; hastily; earnestly, be earnest about; is zealously pursued; was; taken up seriously; is; valued; worked up; choicest; best quality; se
σπουδῆς σπουδή noun fem., gen., sing. stem: σπουδ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σπουδή haste, speed; haste; I am hastening; in haste; dispatch; zeal, pains, trouble, effort; zealously; exert oneself, take pains, be eager; much ado about..; zeal for; to be eager; zeal; with great attention to; eagerness for..; zealous exertions; esteem, regard; good will, good offices; support; party feelings; attachments, rivalries; enthusiasms; disputation; earnestness; in earnest, seriously; objec
συνεξαναστάς συνεξανίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν,ἐκ,ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ᾱ ́ς.
συνεξ-ανίστημι stir up; excite together; rise and come forth with; to be roused to action; ready for action with; together; rise in rebellion, revolt along with; to be in enthusiastic sympathy with
συνεξαναστάς συνεξανίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: σύν,ἐκ,ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ᾱ ́ς.
συνεξ-ανίστημι stir up; excite together; rise and come forth with; to be roused to action; ready for action with; together; rise in rebellion, revolt along with; to be in enthusiastic sympathy with
κοπίδι κοπίς noun fem., dat., sing. stem: κοπ; stemtype: is_idos; suff: ιδι; decl: 3rd.
κοπίς chopper, cleaver; broad curved knife; sting of a scorpion; feast given on certain festivals to strangers
βαρβαρικῇ βαρβαρικός adjective fem., dat., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
κατήνεγκε καταφέρω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐνεγκ; stemtype: aor2; suff: ε.
καταφέρω bring down; will bring; down; let; fall upon; hew downwards, deal a blow; pull down, demolish; pay down, discharge; pass, evacuate; refer; carry down; to be brought down; to move downwards with violence, to be discharged; to be couched; descend, sink; is near going out; is perishing; fall, flow down; tumble down; to be weighed down; drop asleep; to be semi-comatose; carry back, carry home; drive t
κατήνεγκε καταφέρω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐνεγκ; stemtype: aor1; suff: ε.
καταφέρω bring down; will bring; down; let; fall upon; hew downwards, deal a blow; pull down, demolish; pay down, discharge; pass, evacuate; refer; carry down; to be brought down; to move downwards with violence, to be discharged; to be couched; descend, sink; is near going out; is perishing; fall, flow down; tumble down; to be weighed down; drop asleep; to be semi-comatose; carry back, carry home; drive t
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
λόφον λόφος noun masc., acc., sing. stem: λοφ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόφος back of the neck; withers; nape of the neck; the neck; crest of a hill, ridge; crest; tuft; comb; tuft of hair; tonsure
ἀπέρραξε ἀπαράσσω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ῥαξ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: late; derivtype: ss.
ἀπᾰράσσω strike off; knock; sweep off; crush
ἀπέρραξε ἀπορρήγνυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ῥᾱξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ss.
ἀπορρήγνῡμι break off; snap the thread; die; let; burst forth; burst out with; tear; away, break away; deprive; to be broken off or severed from; to be broken off, severed; break away from; rebel; broken; broken in character, dissolute; absurd
ἀπέρραξε ἀπορραίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ῥαξ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic; derivtype: azw.
ἀπορραίνω spirt out, shed about; sprinkle, douche; sprinkle; to be dissolved
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
θατέρου ἕτερος adjective masc., gen., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θατέρου ἕτερος adjective neut., gen., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
πτεροῦ πτερόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: πτερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πτερόω furnish with feathers; wings; to be; become feathered, to be fledged; represent as winged; have the oars spread like wings; set on the wing, excite; to be excited
πτεροῦ πτερόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: πτερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πτερόω furnish with feathers; wings; to be; become feathered, to be fledged; represent as winged; have the oars spread like wings; set on the wing, excite; to be excited
πτεροῦ πτερόν noun neut., gen., sing. stem: πτερ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
πτερόν feathers; feather; quill; plumage; plumes; wings; birdʼs wing; uplifting influence; any winged creature; omen; anything like wings; oars; sails; the crown; fan; parasol, Com. Adesp.; wing; feathered arrow; ploughshare; side-walls; battlements; portcullis; drawbridge; fluttering corners
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κράνος κράνος noun neut., nom., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
κράνος κράνος noun neut., acc., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
κράνος κράνος noun neut., voc., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πληγήν πληγή noun fem., acc., sing. stem: πληγ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πληγ-ή blow, stroke; blow; stroke by lightning; strokes; beating; spearing; sticking; fight with clubs; stroke; impression; impact; beat; blow, stroke of calamity; plague; plagues
ἀκριβῶς ἀκριβόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἀκρῑβ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀκρῑβ-όω make exact; accurate; to be perfect in; arrange precisely; to be exact; perfect; investigate accurately, understand thoroughly; are you sure of..?; inquire carefully of; describe accurately
ἀκριβῶς ἀκριβῶς adverb pos. degree stem: ἀκρῑβῶς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀκριβῶς ἀκριβής adverb pos. degree stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μόλις μόλις adverb pos. degree stem: μόλις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μόλῐς only just; scarcely at all; not scarcely; quite, utterly
ἀντέσχεν ἀντέχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀντί:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable elide_preverb.
ἀντέχω hold against; hold; against; mayʼst; keep; upon; hold out against, withstand; endure; hold out; hold out, endure; last; hold out, stand oneʼs ground; hold out against.., refuse..; hold out, suffice; extend, reach; prevail; hold before one against; hold on by, cling to; cling to; keep close to; cleave to; worship; above all; adhaerere virtuti; care for, support, 1Ep. Thess.; will lay claim to; from
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρώτων πρῶτος adjective masc., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρώτων πρότερος adjective fem., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτων πρότερος adjective neut., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτων πρότερος adjective masc., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτων πρῶτος adjective neut., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρώτων πρῶτος adjective fem., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
ψαῦσαι ψαύω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: ψαυς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ψαύω touch; in close contact; touched with; assailing; touch lightly.; touch upon; notice; slightly; lightly upon; touch as an enemy, lay hands upon; touch, affect; reach, gain; hit the mark; tangent; to be touched; are affected
ψαῦσαι ψαύω infinitive aor. act. stem: ψαυς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ψαύω touch; in close contact; touched with; assailing; touch lightly.; touch upon; notice; slightly; lightly upon; touch as an enemy, lay hands upon; touch, affect; reach, gain; hit the mark; tangent; to be touched; are affected
τριχῶν θρίξ noun fem., gen., pl. stem: τριχῶν; stemtype: c_xos; morph: indeclform; decl: 3rd.
θρίξ hair; hair of the head; wool; bristles; crest; mane; a single hair; only a hairʼs breadth; a hair; vein
τριχῶν τριχόω infinitive pres. act. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πτέρυγα πτέρυξ noun fem., acc., sing. stem: πτερυ; stemtype: c_gos; suff: γα; decl: 3rd.
πτέρυξ wing; wings; winged creature, bird; flight, augury, omen; anything like a wing; fins; flippers; feathery foliage; blade; rudder; flap; broad edge; beak; lobe; point; front frame; shoulder-blade; sails; anything that covers; protects; fence, wall; flight; flow
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κοπίδος κοπίς noun fem., gen., sing. stem: κοπ; stemtype: is_idos; suff: ιδος; decl: 3rd.
κοπίς chopper, cleaver; broad curved knife; sting of a scorpion; feast given on certain festivals to strangers
ἑτέραν ἕτερος adjective fem., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σπιθριδάτην Σπιθριδάτης noun masc., acc., sing. stem: Σπιθριδατ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πάλιν πάλιν adverb pos. degree stem: πάλιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλῐν back, backwards; back, restore; back; back from; contradiction; gain; unsaid; contrariwise; opposite; the change; again, once more; in turn; again; doubly
ἐπαιρόμενον ἐπαίρω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπί:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: airw.
ἐπαίρω lift up and set on; lifted and set; upon; lift, raise; didstliftand put; to; exalt, magnify; lift up oneʼs leg; rise up; rise from table; swell up; make; acute; stir up, excite; urge on; induce, persuade; to be roused, led on, excited; flattering themselves; to be excited, on tiptoe; to be elated at
ἐπαιρόμενον ἐπαίρω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπί:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: airw.
ἐπαίρω lift up and set on; lifted and set; upon; lift, raise; didstliftand put; to; exalt, magnify; lift up oneʼs leg; rise up; rise from table; swell up; make; acute; stir up, excite; urge on; induce, persuade; to be roused, led on, excited; flattering themselves; to be excited, on tiptoe; to be elated at
ἐπαιρόμενον ἐπαίρω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: airw.
ἐπαίρω lift up and set on; lifted and set; upon; lift, raise; didstliftand put; to; exalt, magnify; lift up oneʼs leg; rise up; rise from table; swell up; make; acute; stir up, excite; urge on; induce, persuade; to be roused, led on, excited; flattering themselves; to be excited, on tiptoe; to be elated at
ἐπαιρόμενον ἐπαίρω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπί:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: airw.
ἐπαίρω lift up and set on; lifted and set; upon; lift, raise; didstliftand put; to; exalt, magnify; lift up oneʼs leg; rise up; rise from table; swell up; make; acute; stir up, excite; urge on; induce, persuade; to be roused, led on, excited; flattering themselves; to be excited, on tiptoe; to be elated at
ἔφθασε φθάζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φθας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: azw.
φθάζω φθάζω
ἔφθασε φθάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φθας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: a_stem.
φθάνω come; do first; before; to be beforehand with, overtake, outstrip; anticipated; to be overtaken; act first; the first comer; before mentioned; previous; previous time; past; arrive first; arriveat, attain to; arrive; extend; reach; to be applied; applicable; is beforehand; was beforehand; in; first; to be the first; already; had; had already; to be in time; manages; does before; has done first; ha
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., nom., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., acc., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος Κλεῖτος noun masc., nom., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., voc., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέλας μέλη noun fem., acc., pl. stem: μελ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
μέλη μέλη
μέλας μέλη noun fem., gen., sing. stem: μελ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μέλη μέλη
μέλας μέλας adjective masc., nom., sing. stem: μελ; stemtype: as_aina_an; suff: ᾱς; decl: 3rd.
μέλᾱς black, dark; dark; pitched over; dark, swarthy; black marks; dark, murky; dies atri; indistinct; dark, obscure, enigmatical; dark, malignant; blacker, very black; melaena; málam; malinás; melns
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
ξυστῷ ξυστός2 noun masc., dat., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυστῷ ξυστόν noun neut., dat., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ξυσ-τόν shaved; shaft, pole; shaft; spear; lance
ξυστῷ ξυστός1 adjective fem., dat., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυστῷ ξυστός1 adjective masc., dat., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυστῷ ξυστός1 adjective neut., dat., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
διελάσας διελαύνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: διά:ἐλας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελάσας διελαύνω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: διά:ἐλ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Attic Doric; derivtype: a_stem.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελάσας διαιρέω participle aor. act. participle, fem. acc. pl. stem: διά:ἑλ; stemtype: aor1; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: late.
διαιρ-έω take apart, cleave in twain, divide; cut; open; break; tear away, pull down; take down; make a breach; the breach; divide; into; divide for themselves; distributing; lending; to both; divide among themselves; divided; break up; dispense; distinguish; determine, decide; define expressly; interpret; dividendo; divide words, punctuate; resolve; allocate
διελάσας διελαύνω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: διά:ἐλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: epic Doric; morph: poetic rare; derivtype: a_stem.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελάσας διελαύνω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: διά:ἐλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: epic Doric; morph: poetic rare; derivtype: a_stem.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελάσας διελαύνω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: διά:ἐλ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Attic Doric; derivtype: a_stem.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελάσας διελαύνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:ἐλας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
μέσον μέσος adjective neut., voc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσον μέσος adjective neut., nom., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσον μέσος adjective masc., acc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσον μέσος adjective neut., acc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
ὁμοῦ ὁμόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ὁμ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὁμόω unite
ὁμοῦ ὁμόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: ὁμ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὁμόω unite
ὁμοῦ ὁμός adjective neut., gen., sing. stem: ὁμ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὁμός one and the same, common, joint; one; unite; samá-; sama
ὁμοῦ ὁμός adjective masc., gen., sing. stem: ὁμ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὁμός one and the same, common, joint; one; unite; samá-; sama
ὁμοῦ ὁμοῦ adverb pos. degree stem: ὁμοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὁμοῦ at the same place, together; together, at once; likewise; both; together with, along with; meet; close at hand; close to; at; door; much the same thing; in all, in round numbers
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἔπεσεν πίπτω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
ἔπεσεν ἐφέζομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἑς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic paradigm form; morph: unaugmented nu_movable unasp_preverb; derivtype: reg_conj.
ἐφέζομαι sit upon; sit by; near
ἔπεσεν ἐπιέννυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἑς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic paradigm form; morph: unaugmented nu_movable unasp_preverb; derivtype: reg_conj.
ἐπιέννῡμι put on besides; over; threw; clad in; covered with; has; upon; over it; put on oneself besides, put; on; upper; having wrapt oneʼs; with
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ξίφει ξίφος noun neut., dat., sing. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., nom., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., acc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., voc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., dat., sing. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
πληγείς πλήσσω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγείς πλήσσω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: είς.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγείς πλήσσω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: είς.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγείς πλήσσω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τούτῳ οὗτος pronoun neut., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτῳ οὗτος pronoun masc., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κινδύνου κίνδυνος noun masc., gen., sing. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀγῶνος ἀγών noun masc., gen., sing. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
οὔσης εἰμί participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: οὔσης; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἱππομαχίας ἱππομαχία noun fem., gen., sing. stem: ἱππομαχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἱππομᾰχ-ία horse-fight, action of cavalry
ἱππομαχίας ἱππομαχία noun fem., acc., pl. stem: ἱππομαχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἱππομᾰχ-ία horse-fight, action of cavalry
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., voc., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
φάλαγξ φάλαγξ noun fem., nom., sing. stem: φαλαγ; stemtype: c_gos; suff: ξ; decl: 3rd.
φάλαγξ line of battle, battle-array; the ranks of an army in battle; heavy infantry; in battle-order; line of battle; line; main body, centre; camp; phalanx; corps of 16384; corps of 8192; contingent of 64; chariots; elephants; band; staff; officium; round piece of wood, trunk, log; rollers; arm of a balance; arm of the Danish steelyard; bone between two joints; metacarpals; row; log; OHG balcho; sufflam
φάλαγξ φάλαγξ noun fem., voc., sing. stem: φαλαγ; stemtype: c_gos; suff: ξ; decl: 3rd.
φάλαγξ line of battle, battle-array; the ranks of an army in battle; heavy infantry; in battle-order; line of battle; line; main body, centre; camp; phalanx; corps of 16384; corps of 8192; contingent of 64; chariots; elephants; band; staff; officium; round piece of wood, trunk, log; rollers; arm of a balance; arm of the Danish steelyard; bone between two joints; metacarpals; row; log; OHG balcho; sufflam
διέβαινε διαβαίνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἐ:βαιν; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: ainw.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συνῆγον συνάγω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: σύν:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
συνάγω bring together, gather together; to; crowd; bring together; hold a club dinner; meeting; are at dinner; join; begin; match, pit; one against the other; engage; collect; levy; bring together, join in one, unite; contract; bring together, make friends of, reconcile; bring; together; lead with one, receive; gave hospitality to..; concise; jumble together, identify; draw together; draw together, narro
συνῆγον συνάγω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: σύν:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
συνάγω bring together, gather together; to; crowd; bring together; hold a club dinner; meeting; are at dinner; join; begin; match, pit; one against the other; engage; collect; levy; bring together, join in one, unite; contract; bring together, make friends of, reconcile; bring; together; lead with one, receive; gave hospitality to..; concise; jumble together, identify; draw together; draw together, narro
αἱ article fem., voc., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἱ article fem., nom., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεζαί πεζός adjective fem., voc., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: αι; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
πεζαί πεζός adjective fem., nom., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: αι; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
δυνάμεις δύναμις noun fem., nom., pl. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
δυνάμεις δύναμις noun fem., voc., pl. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
δυνάμεις δύναμις noun fem., nom., pl. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
δυνάμεις δύναμις noun fem., acc., pl. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ὑπέστησαν ὑφίστημι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:στ; stemtype: ami_aor; suff: ησαν.
ὑφίστημι place; set under; having set; under; to support; plants; having laid; as a foundation, having begun with; post secretly; in ambush; bring to a halt, hold up; stationed; give substance to, cause to subsist, ‘hypostatize’; treat as subsisting; lay down, premise; substitute; conceive, suppose; set before onself; stand under as a support; sink, settle; sediment, deposit; set; place oneself under an en
ὑπέστησαν ὑφίστημι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:στης; stemtype: aor1; suff: αν; morph: causal; derivtype: a_stem.
ὑφίστημι place; set under; having set; under; to support; plants; having laid; as a foundation, having begun with; post secretly; in ambush; bring to a halt, hold up; stationed; give substance to, cause to subsist, ‘hypostatize’; treat as subsisting; lay down, premise; substitute; conceive, suppose; set before onself; stand under as a support; sink, settle; sediment, deposit; set; place oneself under an en
εὐρώστως εὔρωστος adjective masc., acc., pl. stem: εὐρωστ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
εὔρωστ-ος stout, strong
εὐρώστως εὔρωστος adjective fem., acc., pl. stem: εὐρωστ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
εὔρωστ-ος stout, strong
εὐρώστως εὔρωστος adverb pos. degree stem: εὐρωστ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
εὔρωστ-ος stout, strong
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἔφυγον φεύγω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φυγ; stemtype: aor2; suff: ον.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
ἔφυγον φεύγω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:φυγ; stemtype: aor2; suff: ον.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
τραπόμενοι τρέπω participle aor. mid. participle, masc. nom. pl. stem: τραπ; stemtype: aor2; suff: όμενοι.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
τραπόμενοι τρέπω participle aor. mid. participle, masc. voc. pl. stem: τραπ; stemtype: aor2; suff: όμενοι.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μισθοφόρων μισθόφορος adjective neut., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθόφορ-ος serving for hire; pay; mercenary; manned with mercenaries; mercenaries
μισθοφόρων μισθοφόρος adjective masc., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθοφόρων μισθοφόρος adjective neut., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθοφόρων μισθόφορος adjective masc., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθόφορ-ος serving for hire; pay; mercenary; manned with mercenaries; mercenaries
μισθοφόρων μισθοφόρος adjective fem., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθοφόρων μισθόφορος adjective fem., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθόφορ-ος serving for hire; pay; mercenary; manned with mercenaries; mercenaries
οὗτοι οὗτος pronoun masc., nom., pl. stem: οὗτοι; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτοι οὗτος pronoun masc., voc., pl. stem: οὗτοι; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τινι τις lang: grc; stem: τινι; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
λόφῳ λόφος noun masc., dat., sing. stem: λοφ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λόφος back of the neck; withers; nape of the neck; the neck; crest of a hill, ridge; crest; tuft; comb; tuft of hair; tonsure
συστάντες συνίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: σύν:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντες.
συνίστημι BJ Prooem.; set together, combine; combine, associate, unite; unite; bring; into union with; win, acquire; put together, organize, frame; contrive; settle; rendering; arrange in order of battle, rally; erect; so as to meet; compose; bring together as friends, introduce; recommend one to another; introduced; recommended; recommend, secure approval of; recommend; bring about; place in the charge of;
συστάντες συνίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: σύν:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντες.
συνίστημι BJ Prooem.; set together, combine; combine, associate, unite; unite; bring; into union with; win, acquire; put together, organize, frame; contrive; settle; rendering; arrange in order of battle, rally; erect; so as to meet; compose; bring together as friends, introduce; recommend one to another; introduced; recommended; recommend, secure approval of; recommend; bring about; place in the charge of;
ᾔτουν αἰτέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
ᾔτουν αἰτέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πιστά πιστόν noun neut., acc., pl. stem: πιστ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πιστόν πιστόν
πιστά πιστόν noun neut., voc., pl. stem: πιστ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πιστόν πιστόν
πιστά πιστόν noun neut., nom., pl. stem: πιστ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πιστόν πιστόν
πιστά πιστός2 adjective neut., voc., pl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός2 adjective fem., nom., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός1 adjective fem., acc., dl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός2 adjective fem., nom., dl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός2 adjective fem., voc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός1 adjective neut., nom., pl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός1 adjective fem., nom., dl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός1 adjective fem., voc., dl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός2 adjective neut., nom., pl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός1 adjective fem., voc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός1 adjective fem., nom., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός2 adjective neut., acc., pl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός1 adjective neut., acc., pl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός2 adjective fem., voc., dl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός2 adjective fem., acc., dl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστά πιστός1 adjective neut., voc., pl. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
θυμῷ θυμός noun masc., dat., sing. stem: θῡμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θῡμός soul, spirit; the principle of life, feeling and thought; of strong feeling and passion; breath, life; spirit, strength; heart; soul; desire; inclination; appetite; in his heart; with all his heart; with all their heart; mind, temper, will; mind; spirit, courage; Passion, Emotion; the seat of anger; anger, wrath; fits of anger, passions; the heart; heartʼs; mind, soul, as the seat of thought; thou
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
λογισμῷ λογισμός noun masc., dat., sing. stem: λογισμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λογ-ισμός counting, calculation; numbers, arithmetic; account, reckoning; audit; calculation, reasoning; reason, argument; reasoning power
πρῶτος πρῶτος adjective masc., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτος πρότερος adjective masc., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ος; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
ἐμβαλών ἐμβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐν:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐμβάλλω throw in; let; fall into; throw; to; lay; put in; put; into; hand in, submit; slide; give my pledge; to throw in; to give; advice; throw upon; against; let him lay on; to inflict; set; lay on; strike; impose; put into; to set; graft; plant; to throw at; insert; bring; down upon; make; pay, contribute; denounce; intercalate; make an inroad; invasion; attack; burst, rush in; embark; with the ram; ch
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
ἵππον ἵππος noun masc., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππον ἵππος noun fem., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἀποβάλλει ἀποβάλλω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀπό:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: allw.
ἀποβάλλω throw off; throw off from; throw off from oneself, cast off; throw away; reject; cast, shed; jettisons; expose; despise, reject; throw away, sell too cheap; lose; drop; degrade
ἀποβάλλει ἀποβάλλω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀπό:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: allw.
ἀποβάλλω throw off; throw off from; throw off from oneself, cast off; throw away; reject; cast, shed; jettisons; expose; despise, reject; throw away, sell too cheap; lose; drop; degrade
ξίφει ξίφος noun neut., dat., sing. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., nom., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., acc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., voc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., dat., sing. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλευρῶν πλευρά noun fem., gen., pl. stem: πλευρ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
πλευρ-ά rib; ribs; side; both sides; one side; one factor; root; generator
πλευρῶν πλευρόν noun neut., gen., pl. stem: πλευρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
πλευρόν rib; side; flank
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἕτερος ἕτερος adjective masc., nom., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βουκεφάλας Βουκέφαλα noun fem., gen., sing. stem: Βουκεφαλ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
Βουκεφάλας Βουκεφάλας noun masc., nom., sing. stem: Βουκεφαλ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
Βουκεφάλας Βουκεφάλας noun masc., acc., pl. stem: Βουκεφαλ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: Doric; decl: 1st.
Βουκεφάλας Βουκέφαλα noun fem., acc., pl. stem: Βουκεφαλ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλείστους πλεῖστος adjective masc., acc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ους; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀποθανόντων ἀποθνήσκω finite verb 3rd pl., aor. act. imper. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: όντων.
ἀποθανόντων ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: όντων.
ἀποθανόντων ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: όντων.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τραυματισθέντων τραυματίζω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: τραυματισθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: izw.
τραυμᾰτ-ίζω wound
τραυματισθέντων τραυματίζω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: τραυματισθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: izw.
τραυμᾰτ-ίζω wound
ἐκεῖ ἐκεῖ adverb pos. degree stem: ἐκεῖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐκεῖ there, in that place; what is; happens there, events there; in another world; the dead; in the intelligible world; thither; then
συνέβη συμβαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: σύν:ἐ:β; stemtype: ath_h_aor; suff: η.
συμβαίνω stand with the feet together; with closed feet; to be joined to; increase; meet; has; come in my way, has had; to do with me; attack jointly; come to an agreement, come to terms; agree; make friends with; had been settled; had settled; agree with, be on good terms with; hold with; tally, correspond with; are in harmony; tallies; comes; fit; range exactly; fall to oneʼs lot; to be an attribute; cha
κινδυνεῦσαι κινδυνεύω infinitive aor. act. stem: κινδῡνευς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: euw.
κινδυν-εύω to be daring, run risk; venture; make a venture, take a risk; to be in dire peril; to be in danger; engage in war; being in peril; of danger; run a risk with; in; go into battle; venture, hazard; hazard; to be ventured; hazarded; there is risk; remains in hazardous; a venturous enterprise; run the risk; chance; may possibly; probably happen; run a risk of being reputed; shall probably have; seems
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀνθρώπους ἄνθρωπος noun masc., acc., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἀπεγνωκότας ἀπογιγνώσκω participle perf. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἀπό:ἐγνωκ; stemtype: perf_act; suff: ότας; derivtype: o_stem.
ἀπογιγνώσκω depart from a judgement, give up a design; intention; resolve not; give up; despair of; despair; give up as hopeless; desperate; to be given up; forlorn; to be despaired of..; in despair; renounce, reject; refuse to receive; reject; brought against; acquit
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μαχίμους μάχιμος adjective masc., acc., pl. stem: μαχιμ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
μάχῐμ-ος fit for battle, warlike; a fighting man; effective force; warrior caste; native troops; a; disputable
μαχίμους μάχιμος adjective masc., acc., pl. stem: μαχιμ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
μάχῐμ-ος fit for battle, warlike; a fighting man; effective force; warrior caste; native troops; a; disputable
μαχίμους μάχιμος adjective fem., acc., pl. stem: μαχιμ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
μάχῐμ-ος fit for battle, warlike; a fighting man; effective force; warrior caste; native troops; a; disputable
συμπλεκομένους συμπλέκω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: σύν:πλεκ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: reg_conj.
συμπλέκ-ω twine; plait together; having twined; joining; join hands, become intimate; binding; together; to be twined together, plaited; are twisted together; entangled, crossing in different directions; combine; join; complex; compound sentence; mix up; interweave; combines; connect, involve; in mutual relations; mix; up, confuse; to be intertwined, locked together; to be engaged in close fight; to be enta
λέγονται λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ονται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγονται λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ονται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγονται λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ονται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πεζοί πεζός adjective masc., voc., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
πεζοί πεζός adjective masc., nom., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
δισμύριοι δισμύριοι adjective masc., voc., pl. stem: δισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
δισ-μύριοι twenty thousand
δισμύριοι δισμύριοι adjective masc., nom., pl. stem: δισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
δισ-μύριοι twenty thousand
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., nom., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., voc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
δισχίλιοι δισχίλιοι adjective masc., voc., pl. stem: δῑσχιλι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
δισχίλιοι two thousand
δισχίλιοι δισχίλιοι adjective masc., nom., pl. stem: δῑσχιλι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
δισχίλιοι two thousand
πεντακόσιοι πεντακόσιοι adjective masc., nom., pl. stem: πεντακοσι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκόσιοι five hundred; the senate of
πεντακόσιοι πεντακόσιοι adjective masc., voc., pl. stem: πεντακοσι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκόσιοι five hundred; the senate of
πεσεῖν πίπτω infinitive aor. act. stem: πες; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀριστόβουλός ἀριστόβουλος adjective masc., nom., sing. stem: ἀριστοβουλ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀριστό-βουλος best in counsel
φησι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τέσσαρας τέσσαρες noun masc., acc., pl. stem: τεσσα; stemtype: r_ros; suff: ρας; decl: 3rd.
τέσσᾰρες four; the fourth; the four simple bodies; the four kinds of quality; the four cardinal principles; catvā´ras; catúras; quattuor; keturì; qṷetṷor
τέσσαρας τέσσαρες noun fem., acc., pl. stem: τεσσα; stemtype: r_ros; suff: ρας; decl: 3rd.
τέσσᾰρες four; the fourth; the four simple bodies; the four kinds of quality; the four cardinal principles; catvā´ras; catúras; quattuor; keturì; qṷetṷor
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τριάκοντα τριάκοντα lang: grc; stem: τριά̄κοντα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
τρῐάκοντα thirty; thirty-one; a council of war of thirty; the Thirty; the thirty tyrants
νεκρούς νεκρός noun masc., acc., pl. stem: νεκρ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
νεκρός corpse; dying person; the dead; dead; inanimate, inorganic; Dead
νεκρούς νεκρός adjective masc., acc., pl. stem: νεκρ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
νεκρός corpse; dying person; the dead; dead; inanimate, inorganic; Dead
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάντας πᾶς adjective masc., acc., pl. stem: πάντας; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐννέα ἐννέα lang: grc; stem: ἐννέα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἐννέᾰ nine; many; novem; náva
πεζούς πεζός adjective masc., acc., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἐκέλευσεν κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
εἰκόνας εἰκών noun fem., acc., pl. stem: εἰκ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
εἰκών likeness, image; bust; imagines imperatorum; image in a mirror; personal description; living image, representation; semblance, phantom; imaginary form; image in the mind; counterparts; similitude, comparison; pattern, archetype
ἀνασταθῆναι ἀνίστημι infinitive aor. pass. stem: ἀνά:σταθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι.
ἀνίστημι make to stand up, raise up; raised; up; raisefrom sleep, wake up; raise from the dead; produce; set up, build; set up a; statue; build oneself; they set them up; build up again, restore; put up for sale; rouse to action, stir up; raise up against; rouse to arms, raise; called up; make; rise, break up; by force; adjourn; emigrate, transplant; rise and leave sanctuary; decamp; make to ascend; put up
χαλκᾶς χαλκεύς noun masc., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eus_ews; suff: ᾱς; morph: contr; decl: 3rd.
χαλκ-εύς coppersmith; worker in metal; goldsmith; worker in iron.; blacksmith, smith; John Dory, Zeus faber
χαλκᾶς χαλκεύς noun fem., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eus_ews; suff: ᾱς; dial: epic; morph: contr; decl: 3rd.
χαλκ-εύς coppersmith; worker in metal; goldsmith; worker in iron.; blacksmith, smith; John Dory, Zeus faber
χαλκᾶς χαλκεύς noun masc., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eus_ews; suff: ᾱς; dial: epic; morph: contr; decl: 3rd.
χαλκ-εύς coppersmith; worker in metal; goldsmith; worker in iron.; blacksmith, smith; John Dory, Zeus faber
χαλκᾶς χαλκοῦς adjective fem., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eos_eh_eon; suff: ᾶς; dial: Attic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χαλκοῦς copper coin; money
χαλκᾶς χάλκεος adjective fem., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eos_eh_eon; suff: ᾶς; dial: Attic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χάλκεος of copper; bronze, brazen; bronze; for a shield of brass; brazen; hard, stout, strong; wearing brazen armour; of brass; blind-manʼs-buff
ἅς ὅς pronoun fem., acc., pl. stem: ἅ̄ς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
Λύσιππος Λύσιππος noun masc., nom., sing. stem: Λυσιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
εἰργάσατο ἐργάζομαι finite verb 3rd sing., aor. mid-pass. indic. stem: ἐργας; stemtype: aor1; suff: ατο; morph: syll_augment; derivtype: azw.
ἐργάζομαι work, labour; working; works; goes on; produces an effect; work at, make; make; do, perform; do; to..; perform; work; till; earn by working; work at, practise; work at a trade; business, traffic, trade; trade in; trade; trades; traders; qui Deli negotiantur; quaestum corpore facere; cause; to be made; built; wrought; to be done; things done, deeds
κοινούμενος κοινόω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: κοιν; stemtype: ow_pr; suff: ούμενος; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κοιν-όω communicate, impart; having imparted; make common, share; unite; make common, defile; deem profane; undertake together, make common cause in; take counsel with, consult; agree with; communicate; to be partner; partaker; come to terms; have communication with; tinged with
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νίκην νικάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: νῑκη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νίκην νικάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: νῑκη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νίκην νῖκος noun neut., acc., sing. stem: νῑκ; stemtype: hs_eos; suff: ην; decl: 3rd.
νῖκος for ever
νίκην νίκη noun fem., acc., sing. stem: νῑκ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
νίκ-η victory; victory in the games; victory over; mastery, ascendancy; fruits of victory; success; damages; recovered; Nike
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἰδίᾳ ἴδιος adjective fem., dat., sing. stem: ἰδι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἴδιος oneʼs own, pertaining to oneself; private, personal; private; a private man; private buildings; private persons; oneʼs own; private interests; oneʼs own property; oneʼs own business; self; personal; for my own part; personally attached; members of oneʼs family, relatives; place of origin; natural; Cities and Bishoprics; separate, distinct; peculiar; unique and different; private account; special a
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔπεμψε πέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πεμψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἰχμαλώτων αἰχμάλωτος adjective fem., gen., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
αἰχμαλώτων αἰχμάλωτος adjective neut., gen., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
αἰχμαλώτων αἰχμάλωτος adjective masc., gen., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τριακοσίας τριακόσιοι adjective fem., acc., pl. stem: τριᾱκοσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
τρῐᾱκόσιοι three hundred
ἀσπίδας ἀσπίς noun fem., acc., pl. stem: ἀσπ; stemtype: is_idos; suff: ιδας; decl: 3rd.
ἀσπίς shield; body of men-at-arms; deep; in file; on the left, towards; to the left; the shield; battle; serve in the ranks; shields; boss; asp, Egyptian cobra, Coluber haié; ornament
κοινῇ κοινόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: κοιν; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κοιν-όω communicate, impart; having imparted; make common, share; unite; make common, defile; deem profane; undertake together, make common cause in; take counsel with, consult; agree with; communicate; to be partner; partaker; come to terms; have communication with; tinged with
κοινῇ κοινόω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: κοιν; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κοιν-όω communicate, impart; having imparted; make common, share; unite; make common, defile; deem profane; undertake together, make common cause in; take counsel with, consult; agree with; communicate; to be partner; partaker; come to terms; have communication with; tinged with
κοινῇ κοινόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: κοιν; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κοιν-όω communicate, impart; having imparted; make common, share; unite; make common, defile; deem profane; undertake together, make common cause in; take counsel with, consult; agree with; communicate; to be partner; partaker; come to terms; have communication with; tinged with
κοινῇ κοινόω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: κοιν; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κοιν-όω communicate, impart; having imparted; make common, share; unite; make common, defile; deem profane; undertake together, make common cause in; take counsel with, consult; agree with; communicate; to be partner; partaker; come to terms; have communication with; tinged with
κοινῇ κοινός adjective fem., dat., sing. stem: κοιν; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
κοινῇ κοινῇ adverb pos. degree stem: κοινῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κοιν-ῇ κοινῇ
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλοις ἄλλος pronoun neut., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλοις ἄλλος pronoun masc., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
λαφύροις λάφυρα noun neut., dat., pl. stem: λαφῡρ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
λάφῡρα spoils
ἐκέλευσεν κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἐπιγράψαι ἐπιγράφω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἐπί:γραψ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: reg_conj.
ἐπιγράψαι ἐπιγράφω infinitive aor. act. stem: ἐπί:γραψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
φιλοτιμοτάτην φιλότιμος adjective fem., acc., sing. stem: φιλοτῑμ; stemtype: os_on; suff: οτάτην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλότῑμ-ος loving honour; distinction, ambitious; emulous in regard to, eager for distinction in; rejoicing in worship; prodigal, lavish; munificent, generous; Analele Acad.Române; gifts, endowments; ambitiously, emulously; emulously; eagerly; zealously; b; with public spirit, generously
ἐπιγραφήν ἐπιγραφή noun fem., acc., sing. stem: ἐπιγραφ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιγρᾰφ-ή inscription; title; name; ascription; credit; honour; insertion, interlineation; description; registration; of property for taxation; impost, tax; assessment; requisition
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλίππου Φίλιππος noun masc., gen., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective neut., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective fem., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective masc., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
Λακεδαιμονίων Λακεδαιμόνιος adjective neut., gen., pl. stem: Λακεδαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Λακεδαιμονίων Λακεδαιμόνιος adjective masc., gen., pl. stem: Λακεδαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Λακεδαιμονίων Λακεδαιμόνιος adjective fem., gen., pl. stem: Λακεδαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀσίαν ἄσιος adjective fem., acc., sing. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
ἐκπώματα ἔκπωμα noun neut., nom., pl. stem: ἐκπω; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ἔκ-πωμα drinking-cup, beaker
ἐκπώματα ἔκπωμα noun neut., voc., pl. stem: ἐκπω; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ἔκ-πωμα drinking-cup, beaker
ἐκπώματα ἔκπωμα noun neut., acc., pl. stem: ἐκπω; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ἔκ-πωμα drinking-cup, beaker
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πορφύρας πορφύρα noun fem., gen., sing. stem: πορφυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
πορφύρ-α purple-fish, Murex trunculus; Purpura haemastoma; purple dye obtained from it; cloths of purple; purple stripe; adornment; latus clavus
πορφύρας πορφύρα noun fem., acc., pl. stem: πορφυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
πορφύρ-α purple-fish, Murex trunculus; Purpura haemastoma; purple dye obtained from it; cloths of purple; purple stripe; adornment; latus clavus
πορφύρας πορφύρω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πορφῡρ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: urw.
πορφύρω heaves, surges, swirls; gently heaving; was; troubled; brooded, pondered on; ponder; grow red; flush; dye red; yw; fervere, fermentum; beorm
πορφύρας πορφύρω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πορφῡρ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: urw.
πορφύρω heaves, surges, swirls; gently heaving; was; troubled; brooded, pondered on; ponder; grow red; flush; dye red; yw; fervere, fermentum; beorm
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὅσα ὅσος adjective fem., voc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσα ὅσος adjective neut., voc., pl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσα ὅσος adjective fem., nom., dl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσα ὅσος adjective fem., acc., dl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσα ὅσος adjective fem., voc., dl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσα ὅσος adjective neut., acc., pl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσα ὅσος adjective fem., nom., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσα ὅσος adjective neut., nom., pl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., acc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., voc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., nom., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσικῶν περσική noun fem., gen., pl. stem: περσικ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσικῶν Περσικός adjective neut., gen., pl. stem: περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Περσικῶν Περσικός adjective masc., gen., pl. stem: περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Περσικῶν Περσικός adjective masc., gen., pl. stem: Περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Περσικῶν Περσικός adjective fem., gen., pl. stem: περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Περσικῶν Περσικός adjective neut., gen., pl. stem: Περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Περσικῶν Περσικός adjective fem., gen., pl. stem: Περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἔλαβε λαμβάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
πάντα πᾶς adjective neut., voc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., acc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., nom., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
μητρί μήτηρ noun fem., dat., sing. stem: μητ; stemtype: hr_eros; suff: ρι; morph: syncope; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
μητρί μητρίς noun fem., voc., sing. stem: μητρ; stemtype: is_idos; suff: ι; decl: 3rd.
μητρίς oneʼs mother country
μητρί μήτηρ noun fem., dat., sing. stem: μητρί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
ὀλίγων ὀλιγόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγων ὀλιγόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγων ὀλίγος adjective fem., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγων ὀλίγος adjective neut., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγων ὀλίγος adjective masc., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ἔπεμψεν πέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πεμψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀγών ἀγών noun masc., nom., sing. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
ἀγών ἀγών noun masc., voc., sing. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
μεγάλην μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἐποίησε ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πραγμάτων πρᾶγμα noun neut., gen., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
μεταβολήν μεταβολή noun fem., acc., sing. stem: μεταβολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεταβολ-ή change, changing; exchange, barter; traffic; turnover; payment by transfer in an account; transition, change; changes, vicissitudes; change from; change to; going over; eclipse; reversal; changes; migration; death; wheeling about; variety; modulation
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Σάρδεις Σάρδεις noun fem., voc., pl. stem: Σαρδ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
Σάρδεις Σάρδεις noun fem., acc., pl. stem: Σαρδ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
Σάρδεις Σάρδεις noun fem., nom., pl. stem: Σαρδ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
Σάρδεις Σάρδεις noun fem., nom., pl. stem: Σαρδ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρόσχημα πρόσχημα noun neut., voc., sing. stem: προσχη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρόσχημα that which is held before; that which is held before to cover, screen, cloak; pretence, pretext; the ground; a pretence; show; pretend; as a screen; disguise; by way of pretext; appearances; preface; ornament; dignity; nobility; the pomp; pomp; outward appearance; aspect; costume, uniform
πρόσχημα πρόσχημα noun neut., acc., sing. stem: προσχη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρόσχημα that which is held before; that which is held before to cover, screen, cloak; pretence, pretext; the ground; a pretence; show; pretend; as a screen; disguise; by way of pretext; appearances; preface; ornament; dignity; nobility; the pomp; pomp; outward appearance; aspect; costume, uniform
πρόσχημα πρόσχημα noun neut., nom., sing. stem: προσχη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρόσχημα that which is held before; that which is held before to cover, screen, cloak; pretence, pretext; the ground; a pretence; show; pretend; as a screen; disguise; by way of pretext; appearances; preface; ornament; dignity; nobility; the pomp; pomp; outward appearance; aspect; costume, uniform
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
θαλάσσῃ θάλασσα noun fem., dat., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
ἡγεμονίας ἡγεμονία noun fem., gen., sing. stem: ἡγεμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἡγεμον-ία leading the way, going first; example; authority, rule; presidency; headship; political supremacy; political leadership; imperium; reign of an Emperor; office of prefect; military unit, regiment; commands; chief thing, principal part; a principality; a Roman governorship; tenure of office of a governor; Government
ἡγεμονίας ἡγεμονία noun fem., acc., pl. stem: ἡγεμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἡγεμον-ία leading the way, going first; example; authority, rule; presidency; headship; political supremacy; political leadership; imperium; reign of an Emperor; office of prefect; military unit, regiment; commands; chief thing, principal part; a principality; a Roman governorship; tenure of office of a governor; Government
παραλαβεῖν παραλαμβάνω infinitive aor. act. stem: παρά:λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., voc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., nom., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., voc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., nom., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., acc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
προστίθεσθαι προστίθημι infinitive pres. mid-pass. stem: πρός:τιθ; stemtype: emi_pr; suff: εσθαι.
προστίθημι put to; put to, close; holding; close; apply; hand over, deliver to; give; give besides; also; spend money; impose upon; impose; impose, inflict; employ; attribute; impute to; impute; add; make additions; improve; pay; credit; pay in, deposit; join; add some determining word; NT, continue; repeat; again; continued; another; side with; to be favourable, wellinclined; come in, submit; assent, agree;
μόνη μόνος adjective fem., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνη μόνος adjective fem., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀντέστη ἀνθίστημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀντί:ἐ:στ; stemtype: ami_aor; suff: η; morph: elide_preverb.
ἀνθ-ίστημι set against; set up; in opposition; weigh against; outweigh; match with, compare; stand against; withstand; turn out unfavourably; make a stand; resist, fight on
ἀντέστη ἀνθίστημι finite verb 1st sing., plpf. act. indic. stem: ἀντί:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: η; dial: Ionic; morph: elide_preverb unasp_preverb.
ἀνθ-ίστημι set against; set up; in opposition; weigh against; outweigh; match with, compare; stand against; withstand; turn out unfavourably; make a stand; resist, fight on
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Μίλητος Μίλητος noun fem., nom., sing. stem: Μῑλητ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἅς ὅς pronoun fem., acc., pl. stem: ἅ̄ς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἑλών αἱρέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἑλ; stemtype: aor2; suff: ών.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
κράτος κράτος noun neut., acc., sing. stem: κρατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράτος strength, might; bodily strength; strength; all oneʼs might; by storm; power; rule, sovereignty; powerful; real power; power over; possession; a power, an authority; mastery, victory; victory in; the meed; ligaments; back of the hand; ten
κράτος κράτος noun neut., nom., sing. stem: κρατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράτος strength, might; bodily strength; strength; all oneʼs might; by storm; power; rule, sovereignty; powerful; real power; power over; possession; a power, an authority; mastery, victory; victory in; the meed; ligaments; back of the hand; ten
κράτος κράτος noun neut., voc., sing. stem: κρατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράτος strength, might; bodily strength; strength; all oneʼs might; by storm; power; rule, sovereignty; powerful; real power; power over; possession; a power, an authority; mastery, victory; victory in; the meed; ligaments; back of the hand; ten
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτάς αὐτός pronoun fem., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ᾱς.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πάντα πᾶς adjective neut., voc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., acc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., nom., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
χειρωσάμενος χειρόω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: χειρως; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
ἀμφίβολος ἀμφίβολος adjective masc., nom., sing. stem: ἀμφιβολ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀμφίβολ-ος put round, encompassing; struck; attacked on both; all sides; between two fires; hitting at both ends, double-pointed; doubtful, ambiguous; doubtful; in question; contradictory; in doubt, wavering, uncertain
ἀμφίβολος ἀμφίβολος adjective fem., nom., sing. stem: ἀμφιβολ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀμφίβολ-ος put round, encompassing; struck; attacked on both; all sides; between two fires; hitting at both ends, double-pointed; doubtful, ambiguous; doubtful; in question; contradictory; in doubt, wavering, uncertain
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λοιπά λοιπάς noun fem., voc., sing. stem: λοιπα; stemtype: s_dos; decl: 3rd.
λοιπ-άς remainder
λοιπά λοιπός adjective fem., acc., dl. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπά λοιπός adjective fem., nom., dl. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπά λοιπός adjective neut., nom., pl. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπά λοιπός adjective fem., voc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπά λοιπός adjective fem., nom., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπά λοιπός adjective fem., voc., dl. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπά λοιπός adjective neut., voc., pl. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπά λοιπός adjective neut., acc., pl. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
γνώμῃ γνώμη noun fem., dat., sing. stem: γνωμ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γνώμ-η means of knowing; mark, token; organ by which one perceives; knows, intelligence; thought, judgement; intelligent; the head; understand; heed, attend; guard; wit; conscience; judgement; sense; with good reason; to; oneʼs judgement; will, disposition, inclination; high in his favour; oneʼs zeal; to be inclined; wishes; initiative; accord; consent; mind; sentiments; judgement, opinion; to this view;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔσπευδε σπεύδω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:σπευδ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
Δαρείῳ Δαρεῖος noun masc., dat., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
συμπεσών συμπίτνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:πες; stemtype: aor2; suff: ών.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
ἀποκινδυνεῦσαι ἀποκινδυνεύω infinitive aor. act. stem: ἀποκινδυνευς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: euw.
ἀποκινδυν-εύω make a desperate venture, try a forlorn hope; against; to make trial in; case, upon; to make; venture; will be put to the uttermost hazard; shrink from the dangers of; abandon; in danger; V A
ἀποκινδυνεῦσαι ἀποκινδυνεύω infinitive aor. act. stem: ἀπό:κινδῡνευς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: euw.
ἀποκινδυν-εύω make a desperate venture, try a forlorn hope; against; to make trial in; case, upon; to make; venture; will be put to the uttermost hazard; shrink from the dangers of; abandon; in danger; V A
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὅλων ὁλάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὁλ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented.
ὁλάω ὁλάω
ὅλων ὁλάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὁλ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented.
ὁλάω ὁλάω
ὅλων ὅλος adjective fem., gen., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλων ὅλοξ adjective masc., gen., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὅλων ὅλος adjective masc., gen., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλων ὅλοξ adjective fem., gen., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὅλων ὅλος adjective neut., gen., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλων ὅλοξ adjective neut., gen., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
θαλάσσῃ θάλασσα noun fem., dat., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
πράγμασι πρᾶγμα noun neut., dat., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χρήμασι χρῆμα noun neut., dat., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
διενοεῖτο διανοέομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: διά:ἐ:νο; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
οἷον οἷος adjective neut., voc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., nom., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective masc., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
ἐνασκήσας ἐνασκέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐνασκης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ἐνασκέω train; practise in; to be trained; to be wrought in
ἐνασκήσας ἐνασκέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐν:ἀσκης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ἐνασκέω train; practise in; to be trained; to be wrought in
ἐνασκήσας ἐνασκέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐνασκης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ἐνασκέω train; practise in; to be trained; to be wrought in
ἐνασκήσας ἐνασκέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐν:ἀσκης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ἐνασκέω train; practise in; to be trained; to be wrought in
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ῥώσας ῥώννυμι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ῥως; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: numi.
ῥώννῡμι strengthen; have strength; might; to be eager, enthusiastic; to be eager; to be in good health; farewell
ῥώσας ῥαίνω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: ῥ; stemtype: aw_fut; suff: ώσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
ῥαίνω sprinkle, besprinkle; bestrew, besprinkle; sprinkle, scatter; will scatter; sprinkle; sprinkle water; let water fall
ῥώσας ῥάζω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: ῥ; stemtype: aw_fut; suff: ώσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
ῥάζω snarl
ῥώσας ῥάζω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: ῥ; stemtype: aw_fut; suff: ώσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ῥάζω snarl
ῥώσας ῥώννυμι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ῥως; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: numi.
ῥώννῡμι strengthen; have strength; might; to be eager, enthusiastic; to be eager; to be in good health; farewell
ῥώσας ῥαίνω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: ῥ; stemtype: aw_fut; suff: ώσᾱς; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ῥαίνω sprinkle, besprinkle; bestrew, besprinkle; sprinkle, scatter; will scatter; sprinkle; sprinkle water; let water fall
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἀναβαίνειν ἀναβαίνω infinitive pres. act. stem: ἀνά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ainw.
ἀναβαίνω go up, mount; go up to; to; goes up among; to trample on; mount; go on board; embark; will mount; mounted;; has; been mounted; when mounted; go up; ascend; rise; overflow; shoot up; climb; shoot, spring up; mount the tribune, rise to speak; come before; before; mount, cover; older; ascend to higher knowledge; generalities; surpass; come to an end, turn out; result from; enter; come to, pass over t
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἐκεῖνον ἐκεῖνος pronoun masc., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἔστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Λυκίας Λυκία noun fem., acc., pl. stem: Λυκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Λυκίας Λυκία noun fem., gen., sing. stem: Λυκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
Λυκίας Λύκιος adjective fem., acc., pl. stem: Λυκι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
λύκιος· λύκιος
Λυκίας Λύκιος adjective fem., gen., sing. stem: Λυκι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
λύκιος· λύκιος
κρήνη κρήνη noun fem., nom., sing. stem: κρην; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κρήν-η well, spring, fountain; water
κρήνη κρήνη noun fem., voc., sing. stem: κρην; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κρήν-η well, spring, fountain; water
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ξανθίων ξάνθιον noun neut., gen., pl. stem: ξανθι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ξάνθ-ιον Xanthium Strumarium, broad-leaved burweed
Ξανθίων Ξάνθης noun masc., gen., pl. stem: Ξανθ; stemtype: hs_eos; suff: ίων; dial: Doric; decl: 3rd.
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἧς εἷς noun masc., nom., sing. stem: ἧς; stemtype: irreg_decl3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἧς ὅς pronoun fem., gen., sing. stem: ἧς; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
λέγουσιν λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
αὐτομάτως αὐτόματος adjective fem., acc., pl. stem: αὐτοματ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτομάτως αὐτόματος adjective masc., acc., pl. stem: αὐτοματ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτομάτως αὐτόματος adjective masc., acc., pl. stem: αὐτοματ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτομάτως αὐτόματος adverb pos. degree stem: αὐτοματ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτομάτως αὐτόματος adverb pos. degree stem: αὐτοματ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
περιτραπείσης περιτρέπω participle aor. pass. participle, fem. gen. sing. stem: περί:τραπ; stemtype: aor2_pass; suff: είσης; dial: Attic epic Ionic.
περιτρέπω turn and bring round, divert; is diverted; bring; round; turn upside down, upset; capsized; pervert; refute; collapse in argument; refute oneself; turn away from; to be folded over; turn; go round
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὑπερβαλούσης ὑπερβάλλω participle aor. act. participle, fem. gen. sing. stem: ὑπέρ:βαλ; stemtype: aor2; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
ὑπερβαλούσης ὑπερβάλλω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: ὑπέρ:βαλ; stemtype: ew_fut; suff: ούσης; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: allw.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
βυθοῦ βυθάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: βυθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βῠθ-άω strike deep
βυθοῦ βυθάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: βυθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
βῠθ-άω strike deep
βυθοῦ βυθός noun masc., gen., sing. stem: βυθ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
βῠθός the depth; bottom; deep wound; abyss
δέλτον δέλτος noun fem., acc., sing. stem: δελτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δέλτος δέλτος
δέλτος writing-tablet; the tablets; writing: letter; will; the books; Tables
ἐκπεσεῖν ἐκπίτνω infinitive aor. act. stem: ἐκ:πες; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἐκπίτνω ἐκπίτνω
χαλκῆν χαλκοῦς adjective fem., acc., sing. stem: χαλκ; stemtype: eos_eh_eon; suff: ῆν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χαλκοῦς copper coin; money
χαλκῆν χάλκεος adjective fem., acc., sing. stem: χαλκ; stemtype: eos_eh_eon; suff: ῆν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χάλκεος of copper; bronze, brazen; bronze; for a shield of brass; brazen; hard, stout, strong; wearing brazen armour; of brass; blind-manʼs-buff
τύπους τυπόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: τυπ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
τυπ-όω form by impress; impress, stamp; to be stamped with an impression; stamp; seal up; form, mould, model; receive a form, be modelled; assume a; type; ordain, decree, PLond.ined.; execute in due form
τύπους τύπος noun masc., acc., pl. stem: τυπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
τύπ-ος blow; beat; the effect of a blow; of pressure; impression; stamp; print, impression; print; imprint; impressions; hollow mould; matrix; die; engraved mark, engraving; engravings; engraving; the depression between the underlip and chin; pip; cast; replica; figure worked in relief; tablet bearing a relief; relief; typos scalpsit; impressā argillā typum fecit; carved figure, image; statues; figures;
ἔχουσαν ἔχω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἀρχαίων ἀρχαῖος adjective masc., gen., pl. stem: ἀρχαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀρχαῖος from the beginning; origin:; ancient; firm for ever; old-fashioned, antiquated; simple, silly; ancient, former; old, worn out; the Ancients; ancient, classical; NT, the Fathers; ancient, old; original; b;; of old, formerly; anciently; in olden style; prime cost; principal; capital
ἀρχαίων ἀρχαῖος adjective fem., gen., pl. stem: ἀρχαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀρχαῖος from the beginning; origin:; ancient; firm for ever; old-fashioned, antiquated; simple, silly; ancient, former; old, worn out; the Ancients; ancient, classical; NT, the Fathers; ancient, old; original; b;; of old, formerly; anciently; in olden style; prime cost; principal; capital
ἀρχαίων ἀρχαῖος adjective neut., gen., pl. stem: ἀρχαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀρχαῖος from the beginning; origin:; ancient; firm for ever; old-fashioned, antiquated; simple, silly; ancient, former; old, worn out; the Ancients; ancient, classical; NT, the Fathers; ancient, old; original; b;; of old, formerly; anciently; in olden style; prime cost; principal; capital
γραμμάτων γράμμα noun neut., gen., pl. stem: γραμ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
γράμμα that which is drawn; lines of a drawing, picture; picture; drawing, picture; figures; written character, letter; letters, characters; the letters, the alphabet; to read; kept school; scribe; articulate sound, letter; etymologically; inscription; notes; diagram; letter; division; roster; quarters; accent; ounce, scruple; set of written characters, piece of writing; inscription, epitaph; papers, doc
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
οἷς ὅς pronoun masc., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἷς ὅς pronoun neut., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐδηλοῦτο δηλόω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δηλ; stemtype: ow_pr; suff: οῦτο; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δηλ-όω make visible; manifest, show, exhibit; to be; become manifest; make known, disclose, reveal; prove; explain, set forth; signify; gave; sign; indicate; will show; showest; to be clear; plain; to be significant, possess a meaning
παύσεσθαι παύω infinitive fut. mid. stem: παυς; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
παύω make to end; bring to an end, check; stop; silence; take oneʼs rest; cease, have done; willing; forced, cessation.; make an end of, stop, abate; let; rest; annul; close; raze; hinder, keep back; give; rest, from; depose; from; cease from; to be deposed from; reach the term of; leave off doing; he stopped; stopped; yield, give; cease, leave off; stop! have done! be quiet!
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
ἀρχήν ἀρχή noun fem., acc., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
ἀρχήν ἀρχήν adverb pos. degree stem: ἀρχήν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀρχήν ἀρχήν
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
καταλυθεῖσαν καταλύω participle aor. pass. participle, fem. acc. sing. stem: κατά:λυθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσαν; derivtype: reg_conj.
κατα-λύω put down, destroy; break; up; dissolve, break up, put down; put down, depose; having been dismissed; dissolve, dismiss, disband; abolish; annul; render; useless; neglect; lay; down; bring to an end; make an end; die; retired; ending; disused, obsolete; end; settle; componere inimicitias; make peace; come to terms with; decay; unloose, unyoke; take; to be taken down; take up oneʼs quarters, lodge;
τούτοις οὗτος pronoun neut., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτοις οὗτος pronoun masc., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἐπαρθείς ἐπαραρίσκω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπί:ἀρθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἐπᾰρᾰρίσκω fit to; upon, fasten; on; to; fit tight; exactly; was fitted therein; close-fitting, well fixed; firm on; well-fitted, prepared, ready; suited
ἐπαρθείς ἐπαραρίσκω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἀρθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἐπᾰρᾰρίσκω fit to; upon, fasten; on; to; fit tight; exactly; was fitted therein; close-fitting, well fixed; firm on; well-fitted, prepared, ready; suited
ἐπαρθείς ἐπαίρω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἀρθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: airw.
ἐπαίρω lift up and set on; lifted and set; upon; lift, raise; didstliftand put; to; exalt, magnify; lift up oneʼs leg; rise up; rise from table; swell up; make; acute; stir up, excite; urge on; induce, persuade; to be roused, led on, excited; flattering themselves; to be excited, on tiptoe; to be elated at
ἐπαρθείς ἐπαίρω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπί:ἀρθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: airw.
ἐπαίρω lift up and set on; lifted and set; upon; lift, raise; didstliftand put; to; exalt, magnify; lift up oneʼs leg; rise up; rise from table; swell up; make; acute; stir up, excite; urge on; induce, persuade; to be roused, led on, excited; flattering themselves; to be excited, on tiptoe; to be elated at
ἠπείγετο ἐπείγω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπειγ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: reg_conj.
ἐπείγω press by weight; presses; on; to be weighed down; overpowered; press hard; drive on, urge forward; urge on, hasten; urged; urge on for oneself; by the force of; by its power; hurry oneself, haste to do; make haste; in eager haste; to be eager for; eager for; longing for; hasten; to be pressing, urgent; pressing; was pressing; thereʼs; pressing need; the need being urgent
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παραλίαν παράλιος adjective fem., acc., sing. stem: παραλι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
παράλιος by the sea; sea-spurge, Euphorbia Paralias; seacoast, seaboard; the maritime district; seaboard of Attica; sanctuary of the hero
ἀνακαθήρασθαι ἀνακαθαίρω infinitive aor. mid. stem: ἀνά:καθηρ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: airw.
ἀνακαθ-αίρω clear out, clear completely; cleanse; clear; Tab Heracl.; prune; to be cleared out; become quite clear; sweep away; extract; clear up; enucleate; cleanse thoroughly; purify; ad Them.
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι adverb pos. degree stem: μέχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φοινίκης Φοινίκη noun fem., gen., sing. stem: Φοινικ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; morph: geog_name; decl: 1st.
Φοινίκης φοινίκη noun fem., gen., sing. stem: φοῑνικ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Κιλικίας Κίλιξ adjective fem., acc., pl. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
Κιλικίας Κιλίκιος adjective fem., gen., sing. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Κιλικίας Κιλίκιος adjective fem., acc., pl. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
Κιλικίας Κίλιξ adjective fem., gen., sing. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Παμφυλίας Παμφυλία noun fem., acc., pl. stem: Παμφυλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Παμφυλίας Παμφυλίη noun fem., gen., sing. stem: Παμφυλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
Παμφυλίας Παμφυλίη noun fem., acc., pl. stem: Παμφυλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Παμφυλίας Παμφυλία noun fem., gen., sing. stem: Παμφυλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
παραδρομή παραδρομή noun fem., voc., sing. stem: παραδρομ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
παραδρομ-ή running beside; attendant swarm; train; running by, traversing; cursorily
παραδρομή παραδρομή noun fem., nom., sing. stem: παραδρομ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
παραδρομ-ή running beside; attendant swarm; train; running by, traversing; cursorily
πολλοῖς πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοῖς πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
γέγονε γίγνομαι finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ε.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γέγονε γίγνομαι finite verb 2nd sing., perf. act. imper. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ε.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἱστορικῶν ἱστορικός adjective neut., gen., pl. stem: ἱστορικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱστορικός exact, precise, scientific; well-informed respecting..; able to recount..; scientifically, accurately; by personal observation; belonging to history, historical; historian
ἱστορικῶν ἱστορικός adjective fem., gen., pl. stem: ἱστορικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱστορικός exact, precise, scientific; well-informed respecting..; able to recount..; scientifically, accurately; by personal observation; belonging to history, historical; historian
ἱστορικῶν ἱστορικός adjective masc., gen., pl. stem: ἱστορικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱστορικός exact, precise, scientific; well-informed respecting..; able to recount..; scientifically, accurately; by personal observation; belonging to history, historical; historian
ὑπόθεσις ὑπόθεσις noun fem., nom., sing. stem: ὑποθες; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
ὑπόθεσις proposal, proposed action; intention, policy; policy; suggestion, advice; proposals; purpose; occasion, excuse, pretext; role; function, occupation, station in life; practical problem; subject proposed; to oneself or another; for discussion; haec erat; de gravitate ordinis; case at law, lawsuit; subject; plot, story; speech; subject of a speech in which the person, occasion, etc. are particularize
γραφική γραφικός adjective fem., voc., sing. stem: γραφικ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
γρᾰφ-ικός capable of drawing; painting; a better judge of painting; the art of painting; as if painted; picturesque; of; for writing, suited for writing; the art of writing; in writing; clerical; skilled in writing; shorthand writer; able to describe; graphic, lively; for description
γραφική γραφικός adjective fem., nom., sing. stem: γραφικ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
γρᾰφ-ικός capable of drawing; painting; a better judge of painting; the art of painting; as if painted; picturesque; of; for writing, suited for writing; the art of writing; in writing; clerical; skilled in writing; shorthand writer; able to describe; graphic, lively; for description
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἔκπληξιν ἔκπληξις noun fem., acc., sing. stem: ἐκπληξ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἔκπληξ-ις consternation; Aër.; terror caused by; mental disturbance, passion
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὄγκον ὄγκος1 noun masc., acc., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκον ὄγκος2 noun masc., acc., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
θείᾳ θεία noun fem., dat., sing. stem: θει; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θεία oneʼs fatherʼs; motherʼs sister, aunt
θείᾳ θεῖος1 adjective fem., dat., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
τινί τις lang: grc; stem: τινί; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τύχῃ τυγχάνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: τυχ; stemtype: aor2; suff: ῃ; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
τύχῃ τυγχάνω finite verb 2nd sing., aor. mid-pass. subj. stem: τυχ; stemtype: aor2; suff: ῃ; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
τύχῃ τύχη noun fem., dat., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
παραχωρήσασαν παραχωρέω participle aor. act. participle, fem. acc. sing. stem: παραχωρης; stemtype: aor1; suff: ᾱσαν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
παραχωρ-έω go aside; to be displaced; make way, give place; give way, yield, submit; should concede; retire from; step aside out of the way for; we have given up; leave the task; concede; allow, permit; deliver, hand over; to be permitted; conceded; give up, surrender; having had; ceded to me; comes to; results in; flow
παραχωρήσασαν παραχωρέω participle aor. act. participle, fem. acc. sing. stem: παρά:χωρης; stemtype: aor1; suff: ᾱσαν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
παραχωρ-έω go aside; to be displaced; make way, give place; give way, yield, submit; should concede; retire from; step aside out of the way for; we have given up; leave the task; concede; allow, permit; deliver, hand over; to be permitted; conceded; give up, surrender; having had; ceded to me; comes to; results in; flow
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θάλασσαν θάλασσα noun fem., acc., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
ἄλλως ἄλλος pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ως; dial: Doric.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλως ἄλλως adverb pos. degree stem: ἄλλως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄλλως otherwise; in; other way; other wise; besides; at all events, any how; both otherwise and; especially, above all; especially; otherwise than; differently; so; far otherwise; better; otherwise than should be, at random, without aim or purpose; in uain; mere; in vain; in no particular way; concerning indiffcrent matters; generally; for nothing; otherwise than right, wrongly
ἀεί ἀεί adverb pos. degree stem: ἀ̄εί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀεί ever, always; until now; from of old; eternity; immortals; for the time being; every one; for ever; Et.Gud.z; aevum.
τραχεῖαν τραχύς adjective fem., acc., sing. stem: τρᾱχ; stemtype: us_eia_u; suff: ειαν; decl: 3rd.
τρᾱχ-ύς jagged; prickly; rugged; rough; shaggy; harsh; rough, harsh, savage; niggardly; the rough places; roughly; rough, harshly disposed; hardly
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
πελάγους πελαγόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: πελαγ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πελᾰγόω turn into sea, flood
πελάγους πέλαγος noun neut., gen., sing. stem: πελαγ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πέλᾰγ-ος the sea; high sea, open sea; sea; flooded plain
προσφερομένην προσφέρω participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: πρός:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
σπανίως σπάνιος adjective masc., acc., pl. stem: σπανι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
σπανίως σπάνιος adverb pos. degree stem: σπανι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ποτε ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
λεπτούς λεπτός adjective masc., acc., pl. stem: λεπτ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
λεπτός peeled, husked; threshed out; fine, small; light; thin, fine, delicate; thin and weak; thin, lean; slender, taper; strait, narrow; a thin line; small, weak, impotent; faint; tiny; small; sheep and goats; poorly, meanly; light, slight; slight; thin; consisting of fine parts; subtle, refined; Aër.; in detail; fine, delicate; the poor; small intestine; a very small coin; jar; minutes; seconds
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσεχεῖς προσεχής adjective fem., nom., pl. stem: προσεχ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
προσεχ-ής next to; keeping close to..; attached; bordering upon, adjoining; next neighbours; exposed to the wind; closely connected; appropriate, suitable, proper; proximate, immediate, particular; particular; immediately; proximate; connected by relationship; recently; attentive
προσεχεῖς προσεχής adjective masc., acc., pl. stem: προσεχ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
προσεχ-ής next to; keeping close to..; attached; bordering upon, adjoining; next neighbours; exposed to the wind; closely connected; appropriate, suitable, proper; proximate, immediate, particular; particular; immediately; proximate; connected by relationship; recently; attentive
προσεχεῖς προσεχής adjective fem., acc., pl. stem: προσεχ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
προσεχ-ής next to; keeping close to..; attached; bordering upon, adjoining; next neighbours; exposed to the wind; closely connected; appropriate, suitable, proper; proximate, immediate, particular; particular; immediately; proximate; connected by relationship; recently; attentive
προσεχεῖς προσεχής adjective fem., voc., pl. stem: προσεχ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
προσεχ-ής next to; keeping close to..; attached; bordering upon, adjoining; next neighbours; exposed to the wind; closely connected; appropriate, suitable, proper; proximate, immediate, particular; particular; immediately; proximate; connected by relationship; recently; attentive
προσεχεῖς προσεχής adjective masc., nom., pl. stem: προσεχ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
προσεχ-ής next to; keeping close to..; attached; bordering upon, adjoining; next neighbours; exposed to the wind; closely connected; appropriate, suitable, proper; proximate, immediate, particular; particular; immediately; proximate; connected by relationship; recently; attentive
προσεχεῖς προσεχής adjective masc., voc., pl. stem: προσεχ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
προσεχ-ής next to; keeping close to..; attached; bordering upon, adjoining; next neighbours; exposed to the wind; closely connected; appropriate, suitable, proper; proximate, immediate, particular; particular; immediately; proximate; connected by relationship; recently; attentive
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρημνώδη κρημνώδης adjective neut., acc., dl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective neut., acc., pl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective neut., voc., dl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective fem., acc., dl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective fem., voc., dl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective neut., voc., pl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective masc., voc., dl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective masc., nom., dl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective masc., acc., dl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective fem., nom., dl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective neut., nom., pl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective fem., acc., sing. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective neut., nom., dl. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
κρημνώδη κρημνώδης adjective masc., acc., sing. stem: κρημνωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κρημν-ώδης precipitous
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρερρωγότα παραρρήγνυμι participle perf. act. participle, neut. acc. pl. stem: παρά:ἐρρωγ; stemtype: perf_act; suff: ότα.
παρα-ρρήγνῡμι break at the side; break; make a breach in; to be broken; break through, violate; burst at the side; broken ground, ravines; broken
παρερρωγότα παραρρήγνυμι participle perf. act. participle, neut. nom. pl. stem: παρά:ἐρρωγ; stemtype: perf_act; suff: ότα.
παρα-ρρήγνῡμι break at the side; break; make a breach in; to be broken; break through, violate; burst at the side; broken ground, ravines; broken
παρερρωγότα παραρρήγνυμι participle perf. act. participle, masc. acc. sing. stem: παρά:ἐρρωγ; stemtype: perf_act; suff: ότα.
παρα-ρρήγνῡμι break at the side; break; make a breach in; to be broken; break through, violate; burst at the side; broken ground, ravines; broken
παρερρωγότα παραρρήγνυμι participle perf. act. participle, neut. voc. pl. stem: παρά:ἐρρωγ; stemtype: perf_act; suff: ότα.
παρα-ρρήγνῡμι break at the side; break; make a breach in; to be broken; break through, violate; burst at the side; broken ground, ravines; broken
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὀρεινῆς ὀρεινός adjective fem., gen., sing. stem: ὀρειν; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὀρεινός mountainous, hilly; hill-country; of; from the mountains, dwelling on the mountains; mountain nature; belonging to the edge of the desert
πάγους πᾶγος noun masc., acc., pl. stem: πᾱγ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
πᾶγος pagus, district
πάγους πάγος noun masc., acc., pl. stem: παγ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
πάγος that which is fixed; firmly set; crag, rock; rocky hill; the Areopagus; frost; scum on the surface of milk; salt; coagulation; mass
διακαλύπτουσαν διακαλύπτω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: διά:καλυπτ; stemtype: w_stem; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: ptw.
διακᾰλύπτω reveal; throw aside
δηλοῖ δηλόω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: δηλ; stemtype: ow_pr; suff: οῖ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δηλ-όω make visible; manifest, show, exhibit; to be; become manifest; make known, disclose, reveal; prove; explain, set forth; signify; gave; sign; indicate; will show; showest; to be clear; plain; to be significant, possess a meaning
δηλοῖ δηλόω finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: δηλ; stemtype: ow_pr; suff: οῖ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δηλ-όω make visible; manifest, show, exhibit; to be; become manifest; make known, disclose, reveal; prove; explain, set forth; signify; gave; sign; indicate; will show; showest; to be clear; plain; to be significant, possess a meaning
δηλοῖ δηλόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δηλ; stemtype: ow_pr; suff: οῖ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δηλ-όω make visible; manifest, show, exhibit; to be; become manifest; make known, disclose, reveal; prove; explain, set forth; signify; gave; sign; indicate; will show; showest; to be clear; plain; to be significant, possess a meaning
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Μένανδρος Μένανδρος noun masc., nom., sing. stem: Μενανδρ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
μέν-ανδρος awaiting a man
μέν-ανδρος awaiting a man
Μένανδρος μένανδρος adjective masc., nom., sing. stem: μενανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
μέν-ανδρος awaiting a man
μέν-ανδρος awaiting a man
Μένανδρος μένανδρος adjective fem., nom., sing. stem: μενανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
μέν-ανδρος awaiting a man
μέν-ανδρος awaiting a man
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
κωμῳδίᾳ κωμῳδία noun fem., nom., pl. stem: κωμῳδι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
κωμῳδ-ία comedy; play
κωμῳδίᾳ κωμῳδία noun fem., voc., pl. stem: κωμῳδι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
κωμῳδ-ία comedy; play
κωμῳδίᾳ κωμῳδία noun fem., dat., sing. stem: κωμῳδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κωμῳδ-ία comedy; play
παίζων παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζων παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παράδοξον παράδοξος adjective fem., acc., sing. stem: παραδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
παράδοξος contrary to expectation, incredible; a paradox; contrary to all expectation; paradoxes; the Admirable
παράδοξον παράδοξος adjective masc., acc., sing. stem: παραδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
παράδοξος contrary to expectation, incredible; a paradox; contrary to all expectation; paradoxes; the Admirable
παράδοξον παράδοξος adjective neut., nom., sing. stem: παραδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
παράδοξος contrary to expectation, incredible; a paradox; contrary to all expectation; paradoxes; the Admirable
παράδοξον παράδοξος adjective neut., acc., sing. stem: παραδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
παράδοξος contrary to expectation, incredible; a paradox; contrary to all expectation; paradoxes; the Admirable
παράδοξον παράδοξος adjective neut., voc., sing. stem: παραδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
παράδοξος contrary to expectation, incredible; a paradox; contrary to all expectation; paradoxes; the Admirable
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
κἄν κἀν indeclinable form lang: grc; stem: κἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ζητῶ ζητέω finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: ζητ; stemtype: ew_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ζητ-έω seek, seek for; seeking; what is sought for; inquire for; search after, search out; search; inquire into, investigate, examine; matter of inquiry; question; inquiry; require, demand; requires; seek after, desire; sought after, in great demand; seek to; seek; desire that; have to seek, feel the want of
ζητῶ ζητέω finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: ζητ; stemtype: ew_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ζητ-έω seek, seek for; seeking; what is sought for; inquire for; search after, search out; search; inquire into, investigate, examine; matter of inquiry; question; inquiry; require, demand; requires; seek after, desire; sought after, in great demand; seek to; seek; desire that; have to seek, feel the want of
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αὐτόματος αὐτόματος adjective masc., nom., sing. stem: αὐτοματ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτόματος αὐτόματος adjective masc., nom., sing. stem: αὐτοματ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτόματος αὐτόματος adjective fem., nom., sing. stem: αὐτοματ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
παρέσται πάρειμι1 finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: παρά:ἔσται; stemtype: reg_fut.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
κἄν κἀν indeclinable form lang: grc; stem: κἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διελθεῖν διέρχομαι infinitive aor. act. stem: διά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
διέρχομαι go through, pass through; pass through, complete; went abroad, spread; shoot through; shot through; pass through and reach, arrive at; go through in detail, recount; details; have gone through; further on; pass, elapse; past; having waited
δηλαδή δηλαδή adverb pos. degree stem: δηλαδή; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δηλᾰδή clearly, manifestly; forsooth; yes plainly, of course
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
θαλάσσης θάλασσα noun fem., gen., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
δέῃ δέω1 finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: έῃ; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέῃ δέω2 finite verb 2nd sing., pres. mid. subj. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: έῃ; dial: epic Ionic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέῃ δεῖ finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: έῃ; dial: epic Ionic; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δέῃ δεῖ finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: δε; stemtype: w_stem; suff: ῃ; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δέῃ δέω2 finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: έῃ; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέῃ δέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: έῃ; dial: epic Ionic; derivtype: ew_denom.
δέῃ δέω1 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: έῃ; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέῃ δέω2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: έῃ; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέῃ δέω1 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: έῃ; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέῃ δέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: έῃ; dial: epic Ionic; derivtype: ew_denom.
δέῃ δέω2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: έῃ; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
τόπον τόπος noun masc., acc., sing. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
τιν' τις lang: grc; stem: τινέ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τιν' τις lang: grc; stem: τινέ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τιν' τις lang: grc; stem: τινέ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: vocative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τιν' τις lang: grc; stem: τινί̆; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τιν' τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινά̆; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τιν' τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινά̆; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τιν' τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινά̆; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τιν' τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινά̆; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τιν' τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινά̆; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἔσται εἰμί finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: ἐσται; stemtype: reg_fut.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
μοι ἐγώ pronoun masc., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
μοι ἐγώ pronoun fem., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
βατός βατός adjective masc., nom., sing. stem: βατ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
βᾰτός passable, accessible; permissible; speeding
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιστολαῖς ἐπιστολή noun fem., dat., pl. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
τοιοῦτον τοιοῦτος pronoun masc., acc., sing. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τερατευσάμενος τερατεύομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: τερατευς; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: euw.
τερᾰτ-εύομαι talk marvels; indulge in strange
ὁδοποιῆσαί ὁδοποιέω infinitive aor. act. stem: ὁδοποιης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
ὁδοποι-έω make; level a road; make passable; make a path; course for itself; to be made fit for use; passable; pave the way; make systematic; act as pioneer, serve as guide; make a way for oneself
φησι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λεγομένην λέγω3 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένην λέγω2 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένην λέγω1 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
Κλίμακα Κλίμαξ noun masc., acc., sing. stem: Κλιμα; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
Κλίμακα κλῖμαξ noun fem., acc., sing. stem: κλῑμα; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
κλῖμαξ ladder; leaning aslant; scaling-ladder; boarding-ladder, gangway; staircase; stair; frame with crossbars; ladder used in reducing dislocations; wrestlerʼs trick; climax; part of a chariot; handrails
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διελθεῖν διέρχομαι infinitive aor. act. stem: διά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
διέρχομαι go through, pass through; pass through, complete; went abroad, spread; shoot through; shot through; pass through and reach, arrive at; go through in detail, recount; details; have gone through; further on; pass, elapse; past; having waited
ὁρμήσας ὁρμάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμήσας ὁρμέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὁρμήσας ὁρμάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμήσας ὁρμέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
Φασηλίδος Φασηλίς noun fem., gen., sing. stem: Φασηλ; stemtype: is_idos; suff: ιδος; decl: 3rd.
διό διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πλείονας πλείων adjective masc., acc., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονας πλείων adjective fem., acc., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; partOfSpeech: noun; dial: epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; partOfSpeech: noun; dial: Attic epic; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; partOfSpeech: noun; dial: Attic epic; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; partOfSpeech: noun; dial: Attic Ionic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; partOfSpeech: noun; dial: Attic epic; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: vocative; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πολέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: πολ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολέω go about, range over, haunt; revolve; turn up; plough
πόλει πολέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πολ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
πολέω go about, range over, haunt; revolve; turn up; plough
πόλει πόλις noun fem., dat., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις noun fem., nom., dl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις noun fem., acc., dl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις noun fem., dat., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic Doric; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις noun fem., voc., dl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
διέτριψεν διατρίβω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἐ:τρῑψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
αἷς ὅς pronoun fem., dat., pl. stem: αἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Θεοδέκτου Θεοδέκτης noun masc., gen., sing. stem: Θεοδεκτ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
τεθνηκότος θνήσκω participle perf. act. participle, masc. gen. sing. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ότος; morph: syncope; derivtype: a_stem.
τεθνηκότος θνήσκω participle perf. act. participle, neut. gen. sing. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ότος; morph: syncope; derivtype: a_stem.
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Φασηλίτης Φασηλίτης noun masc., nom., sing. stem: Φασηλιτ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
ἰδών εἶδον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
εἰκόνα εἰκών noun fem., acc., sing. stem: εἰκ; stemtype: wn_onos; suff: ονα; decl: 3rd.
εἰκών likeness, image; bust; imagines imperatorum; image in a mirror; personal description; living image, representation; semblance, phantom; imaginary form; image in the mind; counterparts; similitude, comparison; pattern, archetype
ἀνακειμένην ἀνάκειμαι participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: ἀνά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένην; dial: Attic epic Ionic.
ἀνάκειμαι to be laid up; to be dedicated; to be set up; to be ascribed; offered; is referred to; depends on; they had; depending; was reserved; to be put aside; lie at table, recline
ἀνακειμένην ἀνάκειμαι participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: ἀνά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένην; dial: Attic epic Ionic.
ἀνάκειμαι to be laid up; to be dedicated; to be set up; to be ascribed; offered; is referred to; depends on; they had; depending; was reserved; to be put aside; lie at table, recline
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἀγορᾷ ἀγοράομαι finite verb 2nd sing., pres. mid. subj. stem: ἀγορ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀγοράομαι meet in assembly, sit in debate; speak in the assembly, harangue; speak, utter; speak, talk with
ἀγορᾷ ἀγοράζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: ἀγορ; stemtype: aw_fut; suff: ᾷ; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀγοράζω frequent the; occupy the market-place; buy in the market; buy; farm; buy for oneself; haunt the; lounge in the
ἀγορᾷ ἀγοράζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἀγορ; stemtype: aw_fut; suff: ᾷ; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀγοράζω frequent the; occupy the market-place; buy in the market; buy; farm; buy for oneself; haunt the; lounge in the
ἀγορᾷ ἀγοράομαι finite verb 2nd sing., pres. mid. indic. stem: ἀγορ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀγοράομαι meet in assembly, sit in debate; speak in the assembly, harangue; speak, utter; speak, talk with
ἀγορᾷ ἀγορά noun fem., dat., sing. stem: ἀγορ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀγορά assembly; of the People; Amphictyonic Council; conventus agere; meeting for games; place of assembly; market-place; market; the forum; the market; the market’; Forum; business of the; public speaking, gift of speaking; from speaking; supplies; provisions, supplies; market, sale; the forenoon; the time just after mid-day; marketday; nundinae
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
ἐπεκώμασε ἐπικωμάζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:κωμας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: azw.
ἐπικωμ-άζω rush on; in with a party of revellers; make a riotous assault; go careering about; to be visited by a reveller
μεθύων μεθύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: μεθυ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
μεθύω to be drunken with wine; drunkenness; to be drenched, steeped; to be intoxicated; to be stupefied, stunned
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στεφάνων στεφανόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: στεφαν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
στεφᾰν-όω to be put round in a circle; as a rim; border; to be put round; round about; is; wreathed; all round about; was; lies round about; has all round it; surrounding; were..; in a circle placed; made; round; to be surrounded; having his; are surrounded by..; crown, wreathe; newly wedded couples; crown; for; to be crowned; rewarded with a crown; crown oneself; win a crown; reward; Décret trilingue en l’
στεφάνων στεφανόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: στεφαν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
στεφᾰν-όω to be put round in a circle; as a rim; border; to be put round; round about; is; wreathed; all round about; was; lies round about; has all round it; surrounding; were..; in a circle placed; made; round; to be surrounded; having his; are surrounded by..; crown, wreathe; newly wedded couples; crown; for; to be crowned; rewarded with a crown; crown oneself; win a crown; reward; Décret trilingue en l’
στεφάνων στέφανος noun masc., gen., pl. stem: στεφαν; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
ἐπέρριψε ἐπιρριπτέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ῥῑψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ptw.
ἐπιρριπτ-έω throw oneself; upon
πολλούς πολύς adjective masc., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἄχαριν ἄχαρις noun masc., acc., sing. stem: ἀχαρ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
ἄχᾰρις without grace; charm; unpleasant, disagreeable; grievous; ungracious, thankless; thankless; graceless
ἄχαριν ἄχαρις noun fem., acc., sing. stem: ἀχαρ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
ἄχᾰρις without grace; charm; unpleasant, disagreeable; grievous; ungracious, thankless; thankless; graceless
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
παιδιᾷ παιδιή noun fem., dat., sing. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀποδιδούς ἀποδίδωμι participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
ἀποδίδωμι give up; back, restore, return; render what is due, pay; give; back; make atonement for; pay the debt of; assign; refer; render, yield; yield fruit; renders, makes; concede, allow; suffer; allow; allowed; render; make; exhibit, display; render, express; present; deliver over, give up; deliver; bring; to a conclusion; give an account; definition; explain; de.An.; use by way of definition; define; e
ἀποδιδούς ἀποδίδωμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
ἀποδίδωμι give up; back, restore, return; render what is due, pay; give; back; make atonement for; pay the debt of; assign; refer; render, yield; yield fruit; renders, makes; concede, allow; suffer; allow; allowed; render; make; exhibit, display; render, express; present; deliver over, give up; deliver; bring; to a conclusion; give an account; definition; explain; de.An.; use by way of definition; define; e
τιμήν τιμή noun fem., acc., sing. stem: τῑμ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τῑμ-ή worship, esteem, honour; honours; due regard; paid to them by; the honour due; with honour, honourably; a mark of honour; honour, dignity, lordship; prerogative; special attribute; prerogatives; a dignity, office, magistracy; civic honours; office; office, task; a person in authority, an authority; authorities; present of honour, compliment, offering; reward, present; worth, value, price; a price;
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
γενομένῃ γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. dat. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένῃ; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλοσοφίαν φιλοσοφία noun fem., acc., sing. stem: φιλοσοφι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλοσοφ-ία love of knowledge, pursuit there of, speculation; systematic, methodical treatment; scientific treatment; study; philosophy; metaphysic
ὁμιλίᾳ ὁμιλία noun fem., dat., sing. stem: ὁμῑλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὁμῑλ-ία intercourse, company; communion; intercourse with; society; private life; persuasion; association; intercourse; sexual intercourse; instruction; lecture; practice; usage; common; association, company; fellow-sojourners; mates
ὁμιλίᾳ ὁμιλία noun fem., voc., pl. stem: ὁμῑλι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ὁμῑλ-ία intercourse, company; communion; intercourse with; society; private life; persuasion; association; intercourse; sexual intercourse; instruction; lecture; practice; usage; common; association, company; fellow-sojourners; mates
ὁμιλίᾳ ὁμιλία noun fem., nom., pl. stem: ὁμῑλι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ὁμῑλ-ία intercourse, company; communion; intercourse with; society; private life; persuasion; association; intercourse; sexual intercourse; instruction; lecture; practice; usage; common; association, company; fellow-sojourners; mates
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄνδρα ἀνήρ noun masc., acc., sing. stem: ἄνδρα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀντιστάντας ἀνθίστημι participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἀντί:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντας; dial: Ionic; morph: elide_preverb unasp_preverb causal pres_redupl.
ἀνθ-ίστημι set against; set up; in opposition; weigh against; outweigh; match with, compare; stand against; withstand; turn out unfavourably; make a stand; resist, fight on
ἀντιστάντας ἀνθίστημι participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἀντί:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντας.
ἀνθ-ίστημι set against; set up; in opposition; weigh against; outweigh; match with, compare; stand against; withstand; turn out unfavourably; make a stand; resist, fight on
ᾕρει αἱρέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: αἱρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Φρυγίαν φρυγία noun fem., acc., sing. stem: φρυγι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φρυγ-ία female roaster
Φρυγίαν Φρύγιος adjective fem., acc., sing. stem: Φρυγι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Φρυγίαν φρύγιος adjective fem., acc., sing. stem: φρυγι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἐχειροῦτο χειρόω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χειρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦτο; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Γόρδιον Γόρδιος noun masc., acc., sing. stem: Γορδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἑστίαν ἑστιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἑστι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
ἑστιάω receive at oneʼs hearth; in oneʼs house; entertain, feast; give a feast; entertainers; give a; feast; to be a guest, be feasted; feast on..; have a
ἑστίαν ἑστιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἑστι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
ἑστιάω receive at oneʼs hearth; in oneʼs house; entertain, feast; give a feast; entertainers; give a; feast; to be a guest, be feasted; feast on..; have a
ἑστίαν ἑστία noun fem., acc., sing. stem: ἑστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἑστία hearth of a house; the house itself, home; the last home, the grave; household, family; altar; the public table; central fire; focus; the hearthgoddess; the beginning; fire; Vesta
ἑστίαν ἕστιος adjective fem., acc., sing. stem: ἑστι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἕστιος of the
Μίδου Μίδας noun masc., gen., sing. stem: Μῑδ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παλαιοῦ παλαιόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: παλαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πᾰλαιόω make old; decay through lapse of time; which is of long standing; become old; abrogate, cancel
παλαιοῦ παλαιόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: παλαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πᾰλαιόω make old; decay through lapse of time; which is of long standing; become old; abrogate, cancel
παλαιοῦ παλαιός adjective neut., gen., sing. stem: παλαι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πᾰλαιός old in years; aged; a dotard; of old date, ancient; old; ancients; ancient; anciently, formerly; of old; older time; venerable, held in esteem; antiquus; antiquated, obsolete; which has been previously acted; in an old way; at an earlier time
παλαιοῦ παλαιός adjective masc., gen., sing. stem: παλαι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πᾰλαιός old in years; aged; a dotard; of old date, ancient; old; ancients; ancient; anciently, formerly; of old; older time; venerable, held in esteem; antiquus; antiquated, obsolete; which has been previously acted; in an old way; at an earlier time
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
λεγομένην λέγω3 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένην λέγω2 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένην λέγω1 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
παραλαβών παραλαμβάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:λαβ; stemtype: aor2; suff: ών; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θρυλουμένην θρυλέω participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: θρῡλ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένην; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θρῡλ-έω make a confused noise, chatter, babble; repeat over and over; will keep talking of; to be common talk
ἅμαξαν ἄμαξα noun fem., acc., sing. stem: ἁμαξ; stemtype: a_hs; suff: αν; dial: Attic; decl: 1st.
ἄμαξα frame-work, ‘châssis’; wagon; wagons; draught; wagon-load; in wagons; carriage of a plough; the Great Bear; ship
εἶδε εἶδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
φλοιῷ φλοιός noun masc., dat., sing. stem: φλοι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
φλοιός bark; smooth bark; husk; skin; membrane enclosing the eggs; tissue; superficial; useless coverings, redundancy; outsides
κρανείας κράνεια noun fem., gen., sing. stem: κρανει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κράν-ειᾰ cornelian cherry, Cornus mas; of cherry-wood; of cornel-wood; spear
κρανείας κράνεια noun fem., acc., pl. stem: κρανει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
κράν-ειᾰ cornelian cherry, Cornus mas; of cherry-wood; of cornel-wood; spear
ἐνδεδεμένην ἐνδέω1 participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: ἐν:δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: e_stem.
ἐνδέω bind in, on; to; bound; fast; having packed; up; fixed; entangled; in; to have; secured; bind to oneself; to be possessed by an evil spirit
ἐνδέω fall short; do we lack; to be in want of, lack; to be wanting; lacking; may be wanting; to be deficient; deficiency; there is need; want; had need of, was wanting in; there is a deficiency
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λόγον λόγος noun masc., acc., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
αὐτῇ αὐτός pronoun fem., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πιστευόμενον πιστεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: πιστευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
πιστευόμενον πιστεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: πιστευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
πιστευόμενον πιστεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: πιστευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
πιστευόμενον πιστεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: πιστευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
ἤκουσεν ἀκούω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
λύσαντι λύω participle aor. act. participle, masc. dat. sing. stem: λῡς; stemtype: aor1; suff: αντι; derivtype: reg_conj.
λύω luo; re-luo, solvo; se-luo), solūtus; loosen; unbind, unfasten; loose; set sail; untie; slacken; opened; open; loosed; undid her; undid; for themselves; unbinding her; unfold; unyoke, unharness; unyoke; let; release, deliver; he that shall deliver; rob; depose; get; set free; has been let loose; was loosed; release on receipt of ransom, admit to ransom, release; would give; up; release by payment
λύσαντι λύω participle aor. act. participle, neut. dat. sing. stem: λῡς; stemtype: aor1; suff: αντι; derivtype: reg_conj.
λύω luo; re-luo, solvo; se-luo), solūtus; loosen; unbind, unfasten; loose; set sail; untie; slacken; opened; open; loosed; undid her; undid; for themselves; unbinding her; unfold; unyoke, unharness; unyoke; let; release, deliver; he that shall deliver; rob; depose; get; set free; has been let loose; was loosed; release on receipt of ransom, admit to ransom, release; would give; up; release by payment
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεσμόν δεσμός noun masc., acc., sing. stem: δεσμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεσμός band, bond, anything for tying and fastening; halter; mooring-cable; door-latch; yoke-strap; bond of union; connexion; binding material; bonds, chains; bonds, imprisonment; bondage; ligature; ankylosis.; spell, charm
εἵμαρται μείρομαι finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: εἱμα; stemtype: perfp_r; suff: ρται.
μείρομαι receive as oneʼs portion; oneʼs due; take; as thy due; divide; obtain oneʼs share of; Fr.anon.; happen; it is allotted, decreed by fate; it was decreed; destiny; it receives a portion of; to be divided from
μείρομαι μείρομαι
βασιλεῖ βασιλεύς noun masc., dat., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ει; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἰκουμένης οἰκουμένη noun fem., gen., sing. stem: οἰκουμεν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
οἰκουμέν-η inhabited region; the Greek world; the inhabited world; world; worlds; the whole world; the Roman world; the world
οἰκουμένης οἰκέω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένης; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
πολλοί πολύς adjective masc., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοί πολύς adjective masc., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
φασι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασι φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεσμῶν δεσμός noun masc., gen., pl. stem: δεσμ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
δεσμός band, bond, anything for tying and fastening; halter; mooring-cable; door-latch; yoke-strap; bond of union; connexion; binding material; bonds, chains; bonds, imprisonment; bondage; ligature; ankylosis.; spell, charm
δεσμῶν δέσμη noun fem., gen., pl. stem: δεσμ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
δέσμ-η package, bundle; measure; handful
δεσμῶν δεσμός noun neut., gen., pl. stem: δεσμ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
δεσμός band, bond, anything for tying and fastening; halter; mooring-cable; door-latch; yoke-strap; bond of union; connexion; binding material; bonds, chains; bonds, imprisonment; bondage; ligature; ankylosis.; spell, charm
δεσμῶν δεσμεύω infinitive pres. act. stem: δεσμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμῶν δεσμεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δεσμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμῶν δεσμεύω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: δεσμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμῶν δεσμεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δεσμ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμῶν δεσμεύω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δεσμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμῶν δσμεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δεσμ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δεσμῶν δεσμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δεσμ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δεσμ-έω undergo ankylosis
δεσμῶν δεσμεύω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δεσμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμῶν δεσμεύω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δεσμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
τυφλάς τυφλός adjective fem., acc., pl. stem: τυφλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
τυφλός blind; blind to; lacking; back; dark, dim, obscure; hidden; blind, closed, with no outlet; intestinum caecum; foramen caecum; choked with mud; closed, tight; without buds; eyes; dark, trackless; without an outlet; unescapable; blunt; daufs; déaf; dub
ἐχόντων ἔχω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐχόντων ἔχω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐχόντων ἔχω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρχάς ἀρχή noun fem., acc., pl. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ἀλλήλων ἀλλήλων pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
ἀλλήλων ἀλλήλων pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
ἀλλήλων ἀλλήλων pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
σκολιοῖς σκολιός adjective masc., dat., pl. stem: σκολι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
σκολιός curved, bent; winding; twisted, tangled; bent sideways; crooked made; going askew; crooked; unjust, unrighteous; riddling, obscure; Bis Acc.; the crooked one; indirect methods; intestine
σκολιοῖς σκολιός adjective neut., dat., pl. stem: σκολι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
σκολιός curved, bent; winding; twisted, tangled; bent sideways; crooked made; going askew; crooked; unjust, unrighteous; riddling, obscure; Bis Acc.; the crooked one; indirect methods; intestine
ἑλιγμοῖς ἑλιγμός noun masc., dat., pl. stem: ἑλιγμ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἑλιγ-μός winding, convolution; rotatory motion; rolling; the plies
ὑποφερομένων ὑποφέρω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ὑπό:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
ὑποφέρω carry away under; bear out of danger; to be taken from under; bring close together; bear; carry by being under, bear a burden; to be supported; endure, submit to; do; trouble; carry behind; subjoin, add; hold out, present; inflict; inflicts; hold out, suggest, proffer; proposed; there are suggestions of; carry down; cause to slip; fall; to be borne down; slip down; give way under; bring down; decl
ὑποφερομένων ὑποφέρω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ὑπό:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
ὑποφέρω carry away under; bear out of danger; to be taken from under; bring close together; bear; carry by being under, bear a burden; to be supported; endure, submit to; do; trouble; carry behind; subjoin, add; hold out, present; inflict; inflicts; hold out, suggest, proffer; proposed; there are suggestions of; carry down; cause to slip; fall; to be borne down; slip down; give way under; bring down; decl
ὑποφερομένων ὑποφέρω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ὑπό:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
ὑποφέρω carry away under; bear out of danger; to be taken from under; bring close together; bear; carry by being under, bear a burden; to be supported; endure, submit to; do; trouble; carry behind; subjoin, add; hold out, present; inflict; inflicts; hold out, suggest, proffer; proposed; there are suggestions of; carry down; cause to slip; fall; to be borne down; slip down; give way under; bring down; decl
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀμηχανοῦντα ἀμηχανάω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀμηχαν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀμηχαν-άω ἀμηχανάω
ἀμηχανοῦντα ἀμηχανέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀμηχαν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀμηχαν-έω to be; to be at a loss for; in want of; about; not to know how; know not how; without the necessaries of life; to be reduced to great straits; to be at a loss, amazed, perplexed; at
ἀμηχανοῦντα ἀμηχανέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀμηχαν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀμηχαν-έω to be; to be at a loss for; in want of; about; not to know how; know not how; without the necessaries of life; to be reduced to great straits; to be at a loss, amazed, perplexed; at
ἀμηχανοῦντα ἀμηχανάω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀμηχαν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀμηχαν-άω ἀμηχανάω
ἀμηχανοῦντα ἀμηχανάω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀμηχαν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀμηχαν-άω ἀμηχανάω
ἀμηχανοῦντα ἀμηχανάω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀμηχαν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀμηχαν-άω ἀμηχανάω
ἀμηχανοῦντα ἀμηχανέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀμηχαν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀμηχαν-έω to be; to be at a loss for; in want of; about; not to know how; know not how; without the necessaries of life; to be reduced to great straits; to be at a loss, amazed, perplexed; at
ἀμηχανοῦντα ἀμηχανέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀμηχαν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀμηχαν-έω to be; to be at a loss for; in want of; about; not to know how; know not how; without the necessaries of life; to be reduced to great straits; to be at a loss, amazed, perplexed; at
λῦσαι λύω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: λῡς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
λύω luo; re-luo, solvo; se-luo), solūtus; loosen; unbind, unfasten; loose; set sail; untie; slacken; opened; open; loosed; undid her; undid; for themselves; unbinding her; unfold; unyoke, unharness; unyoke; let; release, deliver; he that shall deliver; rob; depose; get; set free; has been let loose; was loosed; release on receipt of ransom, admit to ransom, release; would give; up; release by payment
λῦσαι λύω infinitive aor. act. stem: λῡς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
λύω luo; re-luo, solvo; se-luo), solūtus; loosen; unbind, unfasten; loose; set sail; untie; slacken; opened; open; loosed; undid her; undid; for themselves; unbinding her; unfold; unyoke, unharness; unyoke; let; release, deliver; he that shall deliver; rob; depose; get; set free; has been let loose; was loosed; release on receipt of ransom, admit to ransom, release; would give; up; release by payment
διατεμεῖν διατέμνω infinitive fut. act. stem: διά:τεμ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: nw.
διατέμνω cut through, cut in twain, dissever; cleaving; part; disunite; cut up
διατεμεῖν διατέμνω infinitive aor. act. stem: διά:τεμ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: nw.
διατέμνω cut through, cut in twain, dissever; cleaving; part; disunite; cut up
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
μαχαίρᾳ μάχαιρα noun fem., dat., sing. stem: μαχαιρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
μάχαιρ-α large knife; dirk; carving-knife; sacrificial knife; short sword, dagger; sabre; jus gladii), Cat.Cod. Astr.; shears; scissors; blade
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σύναμμα σύναμμα noun neut., acc., sing. stem: συναμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σύναμμα clamp; ganglion, knot
σύναμμα σύναμμα noun neut., voc., sing. stem: συναμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σύναμμα clamp; ganglion, knot
σύναμμα σύναμμα noun neut., nom., sing. stem: συναμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σύναμμα clamp; ganglion, knot
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολλάς πολύς adjective fem., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
κοπέντος κόπτω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: κοπ; stemtype: aor2_pass; suff: έντος.
κόπτω cut, strike; smite; smote; on; smite, slaughter; cut off, chop off; cut down; fell; lay; waste; to be shattered, disabled; preventing; being suddenly stopped, arrested; strike, beat; hammer, forge; stamp; coin; coin oneself; order to be coined; to be stamped; coined; knock; rap at; pound, bray; pure; knock, dash about; peck; preys; gnaw; strike; to be worm-eaten; munch, masticate; jars; by his pac
κοπέντος κόπτω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: κοπ; stemtype: aor2_pass; suff: έντος.
κόπτω cut, strike; smite; smote; on; smite, slaughter; cut off, chop off; cut down; fell; lay; waste; to be shattered, disabled; preventing; being suddenly stopped, arrested; strike, beat; hammer, forge; stamp; coin; coin oneself; order to be coined; to be stamped; coined; knock; rap at; pound, bray; pure; knock, dash about; peck; preys; gnaw; strike; to be worm-eaten; munch, masticate; jars; by his pac
ἀρχάς ἀρχή noun fem., acc., pl. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
φανῆναι φαίνω infinitive aor. pass. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: ῆναι.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φανῆναι φανάω infinitive pres. act. stem: φανη; stemtype: ath_primary; suff: ναι; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
Ἀριστόβουλος ἀριστόβουλος adjective masc., nom., sing. stem: ἀριστοβουλ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀριστό-βουλος best in counsel
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πάνυ πάνυ adverb pos. degree stem: πάνυ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάνῠ altogether; perfectly; very, exceedingly; very; very great; ever so; actually; quite; at all; hardly; by all means, no doubt; very well; no I thank you; real; excellent; famous
λέγει λέγω2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω3 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω1 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ῥᾳδίαν ῥᾴδιος adjective fem., acc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λύσιν λύσις noun fem., acc., sing. stem: λυς; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
λύσις loosing, releasing, ransoming; deliverance from; means of letting; loose from port; deliverance from guilt; a deliverance; atonement; by; offer to release them; blotting out; redemption; release, discharge; loosing, parting; dissolution; breaking; emptying, evacuation; emission of semen; remission; cure; solution; interpretation; refutation; unravelling; softening; resolution of one vowel into two
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἐξελόντι ἐξαιρέω participle aor. act. participle, neut. dat. sing. stem: ἐκ:ἑλ; stemtype: aor2; suff: όντι.
ἐξαιρ-έω take out; take out for oneself; his; their; discharge their; to be discharged; take from; reserve; choose for oneself, carry off as booty; choose; to have accepted; to be given as a special honour; dedicated; set apart; to be set apart, ear-marked; received; take out of; except; remove; get rid of; make away with; destroy; annul, bring to naught; bereave; of; take away from one; having had; taken
ἐξελόντι ἐξαιρέω participle aor. act. participle, masc. dat. sing. stem: ἐκ:ἑλ; stemtype: aor2; suff: όντι.
ἐξαιρ-έω take out; take out for oneself; his; their; discharge their; to be discharged; take from; reserve; choose for oneself, carry off as booty; choose; to have accepted; to be given as a special honour; dedicated; set apart; to be set apart, ear-marked; received; take out of; except; remove; get rid of; make away with; destroy; annul, bring to naught; bereave; of; take away from one; having had; taken
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ῥυμοῦ ῥυμός noun masc., gen., sing. stem: ῥῡμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ῥῡμός pole of a chariot; car; pole; three stars; log; block; trace; trail; shelf; row; weight
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἕστορα ἕστωρ noun masc., acc., sing. stem: ἑστ; stemtype: wr_oros; suff: ορα; decl: 3rd.
ἕστωρ peg at the end of the pole
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, neut. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, masc. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, neut. voc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, neut. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
ὅς pronoun masc., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
συνείχετο συνόχωκα finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: σύν:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ετο; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
συνόχωκα to be; bent in; contracted; collapse
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ζυγόδεσμον ζυγόδεσμος noun masc., acc., sing. stem: ζυγοδεσμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ζυγόδεσμον ζυγόδεσμον noun neut., voc., sing. stem: ζυγοδεσμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ζῠγό-δεσμον yoke-band
ζυγόδεσμον ζυγόδεσμον noun neut., acc., sing. stem: ζυγοδεσμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ζῠγό-δεσμον yoke-band
ζυγόδεσμον ζυγόδεσμον noun neut., nom., sing. stem: ζυγοδεσμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ζῠγό-δεσμον yoke-band
εἶθ' εἰμί finite verb 2nd pl., pres. act. opt. stem: εἶτε; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἶθ' εἶμι finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: εἰτι; stemtype: irreg_mi; dial: Doric.
εἶμι ibo; shall go, shall come; come; go; go, depart; go to; into; go through; over; going across; went; was going; going in a ship; flight; motion; goes; will pass; to enter; to come; to obey; come now; let it pass, well then; go and
εἶθ' εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ὑφελκύσαντι ὑφέλκω participle aor. act. participle, masc. dat. sing. stem: ὑπό:ἑλκυς; stemtype: aor1; suff: αντι; derivtype: reg_conj.
ὑφέλκ-ω draw away under, draw away underhand; gently; draw; away; draw away by undermining; I trail; under my feet
ὑφελκύσαντι ὑφέλκω participle aor. act. participle, neut. dat. sing. stem: ὑπό:ἑλκυς; stemtype: aor1; suff: αντι; derivtype: reg_conj.
ὑφέλκ-ω draw away under, draw away underhand; gently; draw; away; draw away by undermining; I trail; under my feet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ζυγόν ζυγόν noun neut., voc., sing. stem: ζυγ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ζῠγόν yoke; the yoke; crossbar; thwarts; benches joining; main thwart; seat, box; panels; beam of the balance; the balance itself; Libra; yard-arm; cross-strap; pair; pairs; rank; line; file; line with line; front rank; even
ζυγόν ζυγόν noun neut., nom., sing. stem: ζυγ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ζῠγόν yoke; the yoke; crossbar; thwarts; benches joining; main thwart; seat, box; panels; beam of the balance; the balance itself; Libra; yard-arm; cross-strap; pair; pairs; rank; line; file; line with line; front rank; even
ζυγόν ζυγός noun masc., acc., sing. stem: ζυγ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ζῠγός ζυγός
ζυγόν ζυγόν noun masc., acc., sing. stem: ζυγ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ζῠγόν yoke; the yoke; crossbar; thwarts; benches joining; main thwart; seat, box; panels; beam of the balance; the balance itself; Libra; yard-arm; cross-strap; pair; pairs; rank; line; file; line with line; front rank; even
ζυγόν ζυγόν noun neut., acc., sing. stem: ζυγ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ζῠγόν yoke; the yoke; crossbar; thwarts; benches joining; main thwart; seat, box; panels; beam of the balance; the balance itself; Libra; yard-arm; cross-strap; pair; pairs; rank; line; file; line with line; front rank; even
ἐντεῦθεν ἐντεῦθεν adverb pos. degree stem: ἐντεῦθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐντεῦθεν hence; thence; matters there; ‘go to Jericho’; henceforth, thereupon; thence, from that source; therefore, in consequence
Παφλαγόνας Παφλαγών noun masc., acc., pl. stem: Παφλαγ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Καππαδόκας Καππαδόκης noun masc., acc., pl. stem: Καππαδοκ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
Καππαδόκας Καππαδόκαι noun masc., acc., pl. stem: Καππαδοκ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
Καππαδόκας Καππαδόκης noun masc., nom., sing. stem: Καππαδοκ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
προσαγαγόμενος προσάγω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: όμενος; morph: redupl.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μέμνονος Μέμνων noun masc., gen., sing. stem: Μεμν; stemtype: wn_onos; suff: ονος; decl: 3rd.
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., acc., pl. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., gen., sing. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
τελευτήν τελευτή noun fem., acc., sing. stem: τελευτ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τελευτ-ή completion, accomplishment; event, issue; termination, end; the end of life, death; end; at the end, at last; end, extremity; end, close
ὅς ὅς pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun fem., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
θαλάττῃ θάλασσα noun fem., dat., sing. stem: θαλαττ; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρατηγῶν στρατηγός noun masc., gen., pl. stem: στρατηγ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
στρᾰτηγ-ός leader; commander of an army, general; commander, governor; masters; strategum te facio huic convivio; officers elected by yearly vote to command the army and navy, and conduct the war-department at home, commanders in chief and ministers of war; commander of the infantry; chief magistrates; military and civil governor of a nome; a; consul; proconsul; praetor; praetor urbanus; duumviri; chief magi
στρατηγῶν στρατηγέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
ἐπίδοξος ἐπίδοξος adjective masc., nom., sing. stem: ἐπιδοξ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἐπίδοξ-ος likely; in danger; expected; glorious
ἐπίδοξος ἐπίδοξος adjective fem., nom., sing. stem: ἐπιδοξ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἐπίδοξ-ος likely; in danger; expected; glorious
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πράγματα πρᾶγμα noun neut., voc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., acc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., nom., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μυρίας μυρίος adjective fem., gen., sing. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μυρίας μυρίος adjective fem., acc., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
ἀντιλήψεις ἀντίληψις noun fem., voc., pl. stem: ἀντιληψ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀντί-ληψις receiving in turn; exchange; counterclaim; laying hold of in turn, reciprocation; giving a return; laying hold; taking in hand; hold, support; a handle; defence, succour; claim to; objection; plea of justification; discussion; grasping with the mind, apprehension; attention; perception; seizure, attack
ἀντιλήψεις ἀντίληψις noun fem., nom., pl. stem: ἀντιληψ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀντί-ληψις receiving in turn; exchange; counterclaim; laying hold of in turn, reciprocation; giving a return; laying hold; taking in hand; hold, support; a handle; defence, succour; claim to; objection; plea of justification; discussion; grasping with the mind, apprehension; attention; perception; seizure, attack
ἀντιλήψεις ἀντίληψις noun fem., acc., pl. stem: ἀντιληψ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἀντί-ληψις receiving in turn; exchange; counterclaim; laying hold of in turn, reciprocation; giving a return; laying hold; taking in hand; hold, support; a handle; defence, succour; claim to; objection; plea of justification; discussion; grasping with the mind, apprehension; attention; perception; seizure, attack
ἀντιλήψεις ἀντίληψις noun fem., nom., pl. stem: ἀντιληψ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἀντί-ληψις receiving in turn; exchange; counterclaim; laying hold of in turn, reciprocation; giving a return; laying hold; taking in hand; hold, support; a handle; defence, succour; claim to; objection; plea of justification; discussion; grasping with the mind, apprehension; attention; perception; seizure, attack
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀσχολίας ἀσχολία noun fem., gen., sing. stem: ἀσχολι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀσχολ-ία occupation, business, engagement; engagement; business; office, function; want of time; leisure; no leisure; engaged; occupied; Comp. Sol.Publ.; trouble; hinder; from; no time
ἀσχολίας ἀσχολία noun fem., acc., pl. stem: ἀσχολι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀσχολ-ία occupation, business, engagement; engagement; business; office, function; want of time; leisure; no leisure; engaged; occupied; Comp. Sol.Publ.; trouble; hinder; from; no time
παρέξειν παρέχω infinitive fut. act. stem: παρά:ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
ἐπερρώσθη ἐπιρρώννυμι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐπί:ῥωσθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: o_stem.
ἐπιρρώννῡμι add strength to, strengthen; encourage in; collect; strength; recover strength, pluck; up courage; took courage
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄνω ἄνω1 finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ω.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω ἄνω1 finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ω.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω ἄνοος adjective fem., nom., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective fem., voc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective masc., nom., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective masc., acc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective neut., nom., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective neut., acc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective masc., voc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective neut., voc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνοος adjective fem., acc., dl. stem: ἀν; stemtype: oos_oon; suff: ω; morph: contr a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοος without understanding, silly; without wit
ἄνω ἄνω2 adverb pos. degree stem: ἄνω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
στρατείαν στρατεία noun fem., acc., sing. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
Σούσων σοῦσον noun neut., gen., pl. stem: σοῡς; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
σοῦσον lily; shûshan
Σούσων Σοῦσα noun neut., gen., pl. stem: Σους; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Σούσων Σοῦσος adjective neut., gen., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Σούσων Σοῦσος adjective fem., gen., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Σούσων Σοῦσος adjective masc., gen., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κατέβαινεν καταβαίνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: κατά:ἐ:βαιν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ainw.
καταβαίνω go; come down from; die; came down from; came down; having got down by; come downstairs; dismount from; give up; is dismounted from; go down from the inland parts to the sea; go down into the scene of contest; in certamen descendere; come down from the tribune; to cease; come down; set; attain; attain oneʼs end; come; arrive; ended; conform to; condescend; fall in value; affect; get home
ἐπαιρόμενός ἐπαίρω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: airw.
ἐπαίρω lift up and set on; lifted and set; upon; lift, raise; didstliftand put; to; exalt, magnify; lift up oneʼs leg; rise up; rise from table; swell up; make; acute; stir up, excite; urge on; induce, persuade; to be roused, led on, excited; flattering themselves; to be excited, on tiptoe; to be elated at
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
πλήθει πλήθω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλήθω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλῆθος noun neut., nom., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., voc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., acc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δυνάμεως δύναμις noun fem., gen., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἑξήκοντα ἑξήκοντα lang: grc; stem: ἑξήκοντα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἑξήκοντα sixty
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἦγε ἄγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
μυριάδας μυριάς noun fem., acc., pl. stem: μῡρια; stemtype: s_dos; suff: δας; decl: 3rd.
μῡρῐ-άς number of; myriad; times; countless numbers
στρατοῦ στρατόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: στρατ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στρᾰτόω to be on a campaign, in the field; assembled as a host
στρατοῦ στρατάω%2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: στρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
στρατοῦ στρατόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: στρατ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
στρᾰτόω to be on a campaign, in the field; assembled as a host
στρατοῦ στρατός noun masc., gen., sing. stem: στρατ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρᾰτός army, host.; the commons, people; band; body
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τινος τις lang: grc; stem: τινος; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ὀνείρου ὄνειρος noun neut., gen., sing. stem: ὀνειρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ὄνειρος Les graffites grecs du Memnonion dʼAbydos; dream; a dream; faint and shadowy traces; dreams
ὀνείρου ὄνειρος noun masc., gen., sing. stem: ὀνειρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ὄνειρος Les graffites grecs du Memnonion dʼAbydos; dream; a dream; faint and shadowy traces; dreams
θαρρύνοντος θαρσύνω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: θαρρῡν; stemtype: w_stem; suff: οντος; dial: Attic; derivtype: unw.
θαρσύνω encourage, embolden
θαρρύνοντος θαρσύνω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: θαρρῡν; stemtype: w_stem; suff: οντος; dial: Attic; derivtype: unw.
θαρσύνω encourage, embolden
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὅν ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅν ὅς pronoun masc., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάγοι Μάγος noun masc., nom., pl. stem: μαγ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
μάγοι Μάγος noun masc., voc., pl. stem: μαγ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
χάριν χάρις indeclinable form lang: grc; stem: χάριν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χάριν χάρις noun fem., acc., sing. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χάριν χάρις adverb pos. degree stem: χάριν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
ἐξηγοῦντο ἐξηγέομαι finite verb 3rd pl., impf. mid. indic. stem: ἐκ:ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐξηγ-έομαι to be leader of; lead, govern; show; the way to; go before, lead; lead the way to; lead an army; dictate; dictate, name; prescribe, order; order; expound, interpret; expound; tell at length, relate in full; set forth, explain; explain
ἐξηγοῦντο ἐξηγέομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐξηγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
ἐξηγ-έομαι to be leader of; lead, govern; show; the way to; go before, lead; lead the way to; lead an army; dictate; dictate, name; prescribe, order; order; expound, interpret; expound; tell at length, relate in full; set forth, explain; explain
ἐξηγοῦντο ἐξηγέομαι finite verb 3rd pl., impf. mid. indic. stem: ἐκ:ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
ἐξηγ-έομαι to be leader of; lead, govern; show; the way to; go before, lead; lead the way to; lead an army; dictate; dictate, name; prescribe, order; order; expound, interpret; expound; tell at length, relate in full; set forth, explain; explain
ἐξηγοῦντο ἐξηγέομαι finite verb 3rd pl., impf. mid. indic. stem: ἐκ:ἁ̄γ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐξηγ-έομαι to be leader of; lead, govern; show; the way to; go before, lead; lead the way to; lead an army; dictate; dictate, name; prescribe, order; order; expound, interpret; expound; tell at length, relate in full; set forth, explain; explain
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. voc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. voc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. acc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. nom. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. nom. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. acc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
ἔδοξε δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
πυρί πῦρ noun neut., dat., sing. stem: πυ; stemtype: r_ros; suff: ρι; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
νέμεσθαι νέμω infinitive pres. mid-pass. stem: νεμ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι.
νέμω deal out, dispense; distribute; leave; pay; due; respect; extend; allots; give; affords, vouchsafes; observe; is freely bestowed; portions; distributed into; pay out, distribute; allot, distribute; distribute among themselves; have and hold as oneʼs portion, possess; administering; enjoy; shall reap the fruit; reap the fruit of; dwell in, inhabit; spread over, occupy; to be situated upon; spend, p
πολλῷ πολύς adjective neut., dat., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῷ πολύς adjective masc., dat., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
φάλαγγα φάλαγξ noun fem., acc., sing. stem: φαλαγ; stemtype: c_gos; suff: γα; decl: 3rd.
φάλαγξ line of battle, battle-array; the ranks of an army in battle; heavy infantry; in battle-order; line of battle; line; main body, centre; camp; phalanx; corps of 16384; corps of 8192; contingent of 64; chariots; elephants; band; staff; officium; round piece of wood, trunk, log; rollers; arm of a balance; arm of the Danish steelyard; bone between two joints; metacarpals; row; log; OHG balcho; sufflam
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
στολήν στολή noun fem., acc., sing. stem: στολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
στολ-ή equipment, fitting out; armament; equipment in clothes, raiment; garment, robe; full dress; act of dressing; check to motion, pressure; reduction, diminution
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐφόρει ἐποράω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφόρει ἐφοράω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐφορ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
ἐφόρει φορέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φορ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr frequentat; derivtype: ew_denom.
φορ-έω repeated; habitual; bear to and fro, bear along; conveyed; habitually, served as a messenger.; carrying about; was pregnant; bear constantly, wear; possess, hold, bear; bear, suffer; extend, last; to be borne along; in motion; to be storm-tossed; to be carried away; to be shifted; fetch for oneself, fetch regularly; putting; oneʼs
ἐφόρει ἐποράω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφόρει ἐφοράω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἐφορ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
πρότερον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
ἀστάνδης ἀστάνδης noun masc., nom., sing. stem: ἀστανδ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
ἀστάνδης courier; astandel
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ὑπηρετεῖν ὑπηρετέω infinitive pres. act. stem: ὑπηρετ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑπηρετ-έω do service on board ship, as a rower; to be a servant, do service; minister to, serve; submit to; humour; second, support; serve; serve as; to be a; servitor; render military service; serve, be subordinate; help in; to be done as service; that; service should be rendered; retinue
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
παρελθόντα παρέρχομαι participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
παρελθόντα παρέρχομαι participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
παρελθόντα παρέρχομαι participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
παρελθόντα παρέρχομαι participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βήλου Βῆλος noun masc., gen., sing. stem: Βηλ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
τέμενος τέμενος noun neut., acc., sing. stem: τεμεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέμεν-ος a piece of land cut off and assigned as an official domain; a piece of land marked off from common uses and dedicated to a god, precinct; sacred valley; grove; grones; temple
τέμενος τέμενος noun neut., voc., sing. stem: τεμεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέμεν-ος a piece of land cut off and assigned as an official domain; a piece of land marked off from common uses and dedicated to a god, precinct; sacred valley; grove; grones; temple
τέμενος τέμενος noun neut., nom., sing. stem: τεμεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέμεν-ος a piece of land cut off and assigned as an official domain; a piece of land marked off from common uses and dedicated to a god, precinct; sacred valley; grove; grones; temple
ἀφανῆ ἀφανής adjective neut., voc., dl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective masc., voc., dl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective fem., nom., dl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective masc., acc., sing. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective fem., voc., dl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective neut., voc., pl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective fem., acc., sing. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective neut., nom., dl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective neut., nom., pl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective fem., acc., dl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective masc., acc., dl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective masc., nom., dl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective neut., acc., pl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
ἀφανῆ ἀφανής adjective neut., acc., dl. stem: ἀφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀφᾰν-ής unseen; blind; starless; disappear; disappeared; missing; runaway, absconded; obliterate; unnoticed, secret; secret; out of sight; concealed; invisible; without being noticed; well known to; uncertain, doubtful; uncertain; from an unknown hand; beyond the evidence of sense; secretly; unnoticed, obscure; personal; which can be secreted and made away with; real
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: syll_augment unaugmented attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ὑπεδηλοῦτο ὑποδηλόω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ὑπό:ἐ:δηλ; stemtype: ow_pr; suff: οῦτο; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὑποδηλ-όω show privately; hint at, suggest; imply; foreshadow
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
λαμπρά λαμπρός adjective fem., acc., dl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρά λαμπρός adjective neut., nom., pl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρά λαμπρός adjective fem., nom., dl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρά λαμπρός adjective fem., voc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρά λαμπρός adjective neut., voc., pl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρά λαμπρός adjective neut., acc., pl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρά λαμπρός adjective fem., nom., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρά λαμπρός adjective fem., voc., dl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
γενήσεσθαι γίγνομαι infinitive fut. mid. stem: γενης; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι; derivtype: e_stem.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιφανῆ περιφανής adjective neut., acc., pl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective neut., voc., pl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective fem., acc., dl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective masc., voc., dl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective neut., voc., dl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective neut., nom., dl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective masc., nom., dl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective neut., nom., pl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective masc., acc., sing. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective masc., acc., dl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective neut., acc., dl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective fem., nom., dl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective fem., voc., dl. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανῆ περιφανής adjective fem., acc., sing. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Ἀσίας ἄσιος adjective fem., acc., pl. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
Ἀσίας ἄσιος adjective fem., gen., sing. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
κρατήσειν κρατέω infinitive fut. act. stem: κρατης; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἐκράτησε κρατέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κρατης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ἀστάνδου ἀστάνδης noun masc., gen., sing. stem: ἀστανδ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
ἀστάνδης courier; astandel
βασιλεύς βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ταχύ ταχύς adjective masc., voc., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχύ ταχύς adjective neut., acc., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχύ ταχύς adjective neut., voc., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχύ ταχύς adjective neut., nom., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
σύν σύν indeclinable form lang: grc; stem: σύν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
σύν with.; Beiträge zur Lehre von den griechischen Präpositionen; in company with, together with; with; help; blessing; in consultation with; at; side; on; side, of; party; furnished with, endued with; in the course of; to; in accordance with; with the help of, by means of; including; excluding, apart from, plus; together with..; together, at once; ʼēth; besides, also; with, along with, together, at t
δόξῃ δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξῃ δοκέω finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξῃ δοκέω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: δοξ; stemtype: reg_fut; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξῃ δόξα noun fem., dat., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξῃ δόξις noun fem., dat., sing. stem: δοξ; stemtype: is_ews; suff: ηι; dial: epic; decl: 3rd.
δόξις δόξις
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βίον βιόω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: βι; stemtype: ath_w_aor; suff: ον; dial: epic; morph: unaugmented poetic.
βῐόω live, pass oneʼs life; live, exist; actions of; life; the actions of; have lived; vixi; survive
βίον βίος noun masc., acc., sing. stem: βι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βίος life; mode of life; manner of living; lifetime; livelihood, means of living; living; live; property; corn; the world we live in; the philosophers; settled life; abode; a life, biography; caste; wine made from partly dried unripe grapes; the second region; jīv´s; jīvati; uīvus
ἀπολείψειν ἀπολιμπάνω infinitive fut. act. stem: ἀπό:λειψ; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἐθάρρησε θαρσέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:θαρρης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
καταγνούς καταγιγνώσκω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:γν; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; derivtype: o_stem.
καταγιγνώσκω remark, observe; to oneʼs prejudice; having observed; by your way of it; having formed; prejudices; despising; to be judged unfavourably, lightly esteemed; despised; lay as a charge against; Aër.; being convicted; self-condemned; pronounce a verdict; against..; charge; with..; being suspected; to be detected; condemn; give judgement; sentence against; pass sentence; on; for; were condemned; decide
καταγνούς καταγιγνώσκω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:γν; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; derivtype: o_stem.
καταγιγνώσκω remark, observe; to oneʼs prejudice; having observed; by your way of it; having formed; prejudices; despising; to be judged unfavourably, lightly esteemed; despised; lay as a charge against; Aër.; being convicted; self-condemned; pronounce a verdict; against..; charge; with..; being suspected; to be detected; condemn; give judgement; sentence against; pass sentence; on; for; were condemned; decide
δειλίαν δειλιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: δειλι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
δειλιάω to be afraid
δειλίαν δειλιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: δειλι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
δειλιάω to be afraid
δειλίαν δειλία noun fem., acc., sing. stem: δειλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δειλία timidity, cowardice; cowardice; misery
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Κιλικίᾳ Κίλιξ adjective fem., dat., sing. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Κιλικίᾳ Κιλίκιος adjective fem., dat., sing. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
διατρίψαντος διατρίβω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: διά:τρῑψ; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διατρίψαντος διατρίβω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: διά:τρῑψ; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διατριβή διατριβή noun fem., voc., sing. stem: διατριβ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
διατρῐβή wearing away; way; manner of spending; pastimes; pastime, amusement; materiem jocandi; place of amusement; serious occupation, study; discourse; short ethical treatise; lecture; school; a place of teaching, school; way of life, passing of time; stay; place of resort, haunt; waste of time, loss of time, delay; prolong; occasion for dwelling on a subject; continuance, permanence
διατριβή διατριβή noun fem., nom., sing. stem: διατριβ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
διατρῐβή wearing away; way; manner of spending; pastimes; pastime, amusement; materiem jocandi; place of amusement; serious occupation, study; discourse; short ethical treatise; lecture; school; a place of teaching, school; way of life, passing of time; stay; place of resort, haunt; waste of time, loss of time, delay; prolong; occasion for dwelling on a subject; continuance, permanence
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
νόσον νόσος noun fem., acc., sing. stem: νος; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νόσος sickness, disease, plague; distress, anguish; disease of mind; madness; plague, bane, mischief
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
κόπων κοπόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: κοπ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
κοπ-όω weary
κόπων κοπόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: κοπ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
κοπ-όω weary
κόπων κόπος noun masc., gen., pl. stem: κοπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
κόπ-ος striking, beating; toil and trouble, suffering; pain; trouble; fatigue; very weariness; work, exertion
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λουσαμένῳ λούω participle aor. mid. participle, neut. dat. sing. stem: λους; stemtype: aor1; suff: αμένῳ; derivtype: reg_conj.
λούω lǎvo; lovo; wash; wash the body; bathed; let; bathe; washed; purify; fresh from; bath; freshbathed, after bathing; to be washed; wash oneʼs
λουσαμένῳ λούω participle aor. mid. participle, masc. dat. sing. stem: λους; stemtype: aor1; suff: αμένῳ; derivtype: reg_conj.
λούω lǎvo; lovo; wash; wash the body; bathed; let; bathe; washed; purify; fresh from; bath; freshbathed, after bathing; to be washed; wash oneʼs
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κύδνου Κύδνος noun masc., gen., sing. stem: Κυδν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ῥεύματι ῥεῦμα noun neut., dat., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: ματι; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
καταπαγέντι καταπήγνυμι participle aor. pass. participle, neut. dat. sing. stem: κατά:πᾱγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντι; dial: Doric; derivtype: numi.
καταπήγνῡμι stick fast; plant firmly; fix, crystallize; stand fast; firm in; become congealed, freeze
καταπαγέντι καταπήγνυμι participle aor. pass. participle, masc. dat. sing. stem: κατά:πᾱγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντι; dial: Doric; derivtype: numi.
καταπήγνῡμι stick fast; plant firmly; fix, crystallize; stand fast; firm in; become congealed, freeze
καταπαγέντι καταπάσσω participle aor. pass. participle, neut. dat. sing. stem: κατά:παγ; stemtype: aor_pass; suff: έντι; derivtype: ss.
κατα-πάσσω besprinkle, bespatter with; pour out; their own; sprinkle, strew over; on his own
καταπαγέντι καταπάσσω participle aor. pass. participle, neut. dat. sing. stem: καταπαγ; stemtype: aor_pass; suff: έντι; derivtype: ss.
κατα-πάσσω besprinkle, bespatter with; pour out; their own; sprinkle, strew over; on his own
καταπαγέντι καταπάσσω participle aor. pass. participle, masc. dat. sing. stem: κατά:παγ; stemtype: aor_pass; suff: έντι; derivtype: ss.
κατα-πάσσω besprinkle, bespatter with; pour out; their own; sprinkle, strew over; on his own
καταπαγέντι καταπήγνυμι participle aor. pass. participle, masc. dat. sing. stem: κατά:παγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντι.
καταπήγνῡμι stick fast; plant firmly; fix, crystallize; stand fast; firm in; become congealed, freeze
καταπαγέντι καταπάσσω participle aor. pass. participle, masc. dat. sing. stem: καταπαγ; stemtype: aor_pass; suff: έντι; derivtype: ss.
κατα-πάσσω besprinkle, bespatter with; pour out; their own; sprinkle, strew over; on his own
καταπαγέντι καταπήγνυμι participle aor. pass. participle, neut. dat. sing. stem: κατά:παγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντι.
καταπήγνῡμι stick fast; plant firmly; fix, crystallize; stand fast; firm in; become congealed, freeze
προσπεσεῖν προσπίτνω infinitive aor. act. stem: πρός:πες; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
προσπίτνω fall upon; embrace; come in, come upon the scene; fall down to; before, supplicate; fall before; beseech; fall upon, attack
λέγουσι λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω2 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω2 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἰατρῶν ἰατρός noun masc., gen., pl. stem: ἰᾱτρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἰᾱτρός one who heals, physician; surgeon; midwife
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., nom., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., voc., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἐθάρρει θαρσέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
βοηθήσειν βοηθέω infinitive fut. act. stem: βοηθης; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
βοηθ-έω come to aid, succour, assist, aid; maintain; rights; come to the rescue; against; contribute; keep; off; with; it is an antidote; to be assisted, receive help; derive benefit
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κίνδυνον κίνδυνος noun masc., acc., sing. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
οἰόμενοι οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
οἰόμενοι οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
πάσης πᾶσις noun fem., voc., pl. stem: πᾱς; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πᾶσις acquisition, possession
πάσης πᾶσις noun fem., nom., pl. stem: πᾱς; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πᾶσις acquisition, possession
πάσης πᾶς adjective fem., gen., sing. stem: πά̄σης; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἰσχυρότερον ἰσχυρός adjective neut., acc., sing. stem: ἰσχῡρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
ἰσχῡρός strong; hard; indigestible; strongest points; that in which the strength; lies; show of strength; powerful; forcible, violent, severe; violent, excessive; Acut.(Sp.; severe; more positive; by main force; vigorous; strongly, with all force; very much, exceedingly; Ind Sto.; most certainly
ἰσχυρότερον ἰσχυρός adjective masc., acc., sing. stem: ἰσχῡρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
ἰσχῡρός strong; hard; indigestible; strongest points; that in which the strength; lies; show of strength; powerful; forcible, violent, severe; violent, excessive; Acut.(Sp.; severe; more positive; by main force; vigorous; strongly, with all force; very much, exceedingly; Ind Sto.; most certainly
ἰσχυρότερον ἰσχυρός adjective neut., voc., sing. stem: ἰσχῡρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
ἰσχῡρός strong; hard; indigestible; strongest points; that in which the strength; lies; show of strength; powerful; forcible, violent, severe; violent, excessive; Acut.(Sp.; severe; more positive; by main force; vigorous; strongly, with all force; very much, exceedingly; Ind Sto.; most certainly
ἰσχυρότερον ἰσχυρός adjective neut., nom., sing. stem: ἰσχῡρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
ἰσχῡρός strong; hard; indigestible; strongest points; that in which the strength; lies; show of strength; powerful; forcible, violent, severe; violent, excessive; Acut.(Sp.; severe; more positive; by main force; vigorous; strongly, with all force; very much, exceedingly; Ind Sto.; most certainly
ἰσχυρότερον ἰσχυρός adverb comp. degree stem: ἰσχῡρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
ἰσχῡρός strong; hard; indigestible; strongest points; that in which the strength; lies; show of strength; powerful; forcible, violent, severe; violent, excessive; Acut.(Sp.; severe; more positive; by main force; vigorous; strongly, with all force; very much, exceedingly; Ind Sto.; most certainly
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
βοηθείας βοήθεια noun fem., gen., sing. stem: βοηθει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βοήθ-εια help, aid; help!; medical aid, cure; force of auxiliaries
βοηθείας βοήθεια noun fem., acc., pl. stem: βοηθει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
βοήθ-εια help, aid; help!; medical aid, cure; force of auxiliaries
ἐφοβοῦντο φοβέω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:φοβ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σφαλῆναι σφάλλω infinitive aor. pass. stem: σφαλ; stemtype: aor2_pass; suff: ῆναι.
σφάλλω make to fall, overthrow; by tripping up, trip up in wrestling; throw; on; beam-ends; to be tripped up; reeling, staggering; is thrown; cause to fall, overthrow; to be overthrown, fall; suffer; mishap took place; I shall; fail; baffle, balk, frustrate; err, go wrong, be mistaken; am I mistaken?; be led astray; to be balked of; foiled in; lose; cast; down
διαβολήν διαβολή noun fem., acc., sing. stem: διαβολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
διαβολ-ή false accusation, slander; them; it slanderously said; charges; the accusations; discredit; prejudice against; ill-repute; prejudice; quarrel, enmity; fear, aversion; withstand; legal obligation(?); fraud
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Φίλιππος Φίλιππος noun masc., nom., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective fem., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective masc., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μοχθηρά μοχθηρός adjective fem., acc., dl. stem: μοχθηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
μοχθ-ηρός suffering hardship, in sore distress, wretched; poor wretch; hardships; bad; in bad condition; in a bad state; inferior; ugly; unsound, fallacious; mistaken; knavish, rascally
μοχθηρά μοχθηρός adjective neut., voc., pl. stem: μοχθηρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μοχθ-ηρός suffering hardship, in sore distress, wretched; poor wretch; hardships; bad; in bad condition; in a bad state; inferior; ugly; unsound, fallacious; mistaken; knavish, rascally
μοχθηρά μοχθηρός adjective neut., acc., pl. stem: μοχθηρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μοχθ-ηρός suffering hardship, in sore distress, wretched; poor wretch; hardships; bad; in bad condition; in a bad state; inferior; ugly; unsound, fallacious; mistaken; knavish, rascally
μοχθηρά μοχθηρός adjective fem., nom., dl. stem: μοχθηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
μοχθ-ηρός suffering hardship, in sore distress, wretched; poor wretch; hardships; bad; in bad condition; in a bad state; inferior; ugly; unsound, fallacious; mistaken; knavish, rascally
μοχθηρά μοχθηρός adjective fem., voc., sing. stem: μοχθηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μοχθ-ηρός suffering hardship, in sore distress, wretched; poor wretch; hardships; bad; in bad condition; in a bad state; inferior; ugly; unsound, fallacious; mistaken; knavish, rascally
μοχθηρά μοχθηρός adjective fem., voc., dl. stem: μοχθηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
μοχθ-ηρός suffering hardship, in sore distress, wretched; poor wretch; hardships; bad; in bad condition; in a bad state; inferior; ugly; unsound, fallacious; mistaken; knavish, rascally
μοχθηρά μοχθηρός adjective neut., nom., pl. stem: μοχθηρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μοχθ-ηρός suffering hardship, in sore distress, wretched; poor wretch; hardships; bad; in bad condition; in a bad state; inferior; ugly; unsound, fallacious; mistaken; knavish, rascally
μοχθηρά μοχθηρός adjective fem., nom., sing. stem: μοχθηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μοχθ-ηρός suffering hardship, in sore distress, wretched; poor wretch; hardships; bad; in bad condition; in a bad state; inferior; ugly; unsound, fallacious; mistaken; knavish, rascally
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἑώρα ὁράω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὄντα ὄντα noun neut., voc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., nom., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., acc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φιλίᾳ φιλία noun fem., voc., pl. stem: φιλι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φῐλί-α affectionate regard, friendship; loving; affection; family circle; regard; friendship; friendship for; friendship with; friendliness, amiability; fondness; fondness, liking for; the natural force which unites discordant elements and movements; three; six
φιλίᾳ φιλία noun fem., nom., pl. stem: φιλι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φῐλί-α affectionate regard, friendship; loving; affection; family circle; regard; friendship; friendship for; friendship with; friendliness, amiability; fondness; fondness, liking for; the natural force which unites discordant elements and movements; three; six
φιλίᾳ φιλία noun fem., dat., sing. stem: φιλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλί-α affectionate regard, friendship; loving; affection; family circle; regard; friendship; friendship for; friendship with; friendliness, amiability; fondness; fondness, liking for; the natural force which unites discordant elements and movements; three; six
φιλίᾳ φίλιος adjective fem., dat., sing. stem: φιλι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
φίλιος friendly; friendly to; belonging to a friendly power; to friends; of friends; friendly country; property of friends; friendship; as god of friendship; kindly, gracious; beloved, dear
πιστεύων πιστεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πιστευ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεινόν δεινός adjective neut., acc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινόν δεινός adjective neut., voc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινόν δεινός adjective neut., nom., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινόν δεινός adjective masc., acc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
ἡγούμενος ἡγέομαι participle pres. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἡγέομαι go before, lead the way; precede; to go before; might guide; drive; to be antecedent; leading principle; main thing; to be; leader in; to lead; to be leader in..; lead, conduct; front; advanced; lead, command; might lead; to be in command; rule, have dominion; the rulers; leading men; to be the head; president; praeses provinciae; officials; abbot; abbess; principal; believe, hold; hold; regard; t
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
κινδυνεύοντι κινδυνεύω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: κινδῡνευ; stemtype: w_stem; suff: οντι; dial: Doric; derivtype: euw.
κινδυν-εύω to be daring, run risk; venture; make a venture, take a risk; to be in dire peril; to be in danger; engage in war; being in peril; of danger; run a risk with; in; go into battle; venture, hazard; hazard; to be ventured; hazarded; there is risk; remains in hazardous; a venturous enterprise; run the risk; chance; may possibly; probably happen; run a risk of being reputed; shall probably have; seems
κινδυνεύοντι κινδυνεύω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: κινδῡνευ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: euw.
κινδυν-εύω to be daring, run risk; venture; make a venture, take a risk; to be in dire peril; to be in danger; engage in war; being in peril; of danger; run a risk with; in; go into battle; venture, hazard; hazard; to be ventured; hazarded; there is risk; remains in hazardous; a venturous enterprise; run the risk; chance; may possibly; probably happen; run a risk of being reputed; shall probably have; seems
κινδυνεύοντι κινδυνεύω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: κινδῡνευ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: euw.
κινδυν-εύω to be daring, run risk; venture; make a venture, take a risk; to be in dire peril; to be in danger; engage in war; being in peril; of danger; run a risk with; in; go into battle; venture, hazard; hazard; to be ventured; hazarded; there is risk; remains in hazardous; a venturous enterprise; run the risk; chance; may possibly; probably happen; run a risk of being reputed; shall probably have; seems
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
συγκινδυνεύσει συγκινδυνεύω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: σύν:κινδῡνευς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: euw.
συγκινδῡν-εύω incur danger along with; share in the danger, be partners in danger
συγκινδυνεύσει συγκινδυνεύω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: συγκινδυνευς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: euw.
συγκινδῡν-εύω incur danger along with; share in the danger, be partners in danger
συγκινδυνεύσει συγκινδυνεύω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: σύν:κινδῡνευς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: euw.
συγκινδῡν-εύω incur danger along with; share in the danger, be partners in danger
συγκινδυνεύσει συγκινδυνεύω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: συγκινδυνευς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: euw.
συγκινδῡν-εύω incur danger along with; share in the danger, be partners in danger
συγκινδυνεύσει συγκινδυνεύω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: σύν:κινδῡνευς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: euw.
συγκινδῡν-εύω incur danger along with; share in the danger, be partners in danger
συγκινδυνεύσει συγκινδυνεύω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: συγκινδυνευς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: euw.
συγκινδῡν-εύω incur danger along with; share in the danger, be partners in danger
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι adverb pos. degree stem: μέχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐσχάτης ἐσχατάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἐσχατη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
ἐσχᾰτ-άω to be at the edge; straying about the edge; lying on the border; extreme; sinciput; at last
ἐσχάτης ἐσχατάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐσχατη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἐσχᾰτ-άω to be at the edge; straying about the edge; lying on the border; extreme; sinciput; at last
ἐσχάτης ἔσχατος adjective fem., gen., sing. stem: ἐσχατ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἔσχᾰτος farthest, uttermost, extreme; hindmost; at the end of the lines; farthest part of; end; uppermost; lowest, deepest; innermost; last, hindmost; close; uttermost, highest; utmost, last, worst; extreme; the utmost; extremis suppliciis; worst of possible; lowest, meanest; the meanest; remotest; last; the end of; the last; for the last time; finally, best of all; at the latest; lowest species, Metaph.;
πείρας πειράω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: πειρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
πειράω attempt, endeavour, try; make trial of; make an attempt on; make an attempt; experience; try to; lest; test; make trial of, tempt; make proof; trial of; try oneʼs chance at; in; make proof of, try; to make trial of; feel; make proof of, have experience of; find; by experience; on trial; try oneʼs fortune, try the chances of war; making trial of oneʼs powers; to try oneʼs fortune; let; try; make a
πείρας πειράω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: πειρᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
πειράω attempt, endeavour, try; make trial of; make an attempt on; make an attempt; experience; try to; lest; test; make trial of, tempt; make proof; trial of; try oneʼs chance at; in; make proof of, try; to make trial of; feel; make proof of, have experience of; find; by experience; on trial; try oneʼs fortune, try the chances of war; making trial of oneʼs powers; to try oneʼs fortune; let; try; make a
πείρας πεῖρα noun fem., acc., pl. stem: πεῑρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πεῖρα trial, attempt; being proved; experience; a trial; trial; proof; specimen sui edere; undertake; experiment; try; on trial; acquainted; test; contest; attempt on; against; a means of attacking; attempt to seduce; attempt, enterprise; an enterprise; experior, peritus.
πείρας πεῖρα noun fem., gen., sing. stem: πεῑρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πεῖρα trial, attempt; being proved; experience; a trial; trial; proof; specimen sui edere; undertake; experiment; try; on trial; acquainted; test; contest; attempt on; against; a means of attacking; attempt to seduce; attempt, enterprise; an enterprise; experior, peritus.
πείρας πείρω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πείρας πείρω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
βοηθῶν βοηθός adjective fem., gen., pl. stem: βοηθ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βοηθῶν βοηθός adjective masc., gen., pl. stem: βοηθ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βοηθῶν βοηθός adjective neut., gen., pl. stem: βοηθ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βοηθῶν βοηθέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: βοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
βοηθ-έω come to aid, succour, assist, aid; maintain; rights; come to the rescue; against; contribute; keep; off; with; it is an antidote; to be assisted, receive help; derive benefit
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παραβαλλόμενος παραβάλλω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: allw.
παραβάλλω throw beside; by, throw to; add; thrown; before people; ordering; to be served up; throw in; hold out to; as a bait; cast in oneʼs teeth; object, offer in rejoinder; expose; put; in; power; you present, show; expose oneself; what is oneʼs own to hazard; danger; risking; risk the lives of oneʼs; having; interests at stake; having risked; venture; unguarded; deposit; to be given up to; set beside; p
ἐπεχείρησε ἐπιχειρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:χειρης; stemtype: aor1; suff: ε; morph: comp_only; derivtype: ew_denom.
ἐπιχειρ-έω put oneʼs hand to; set to work at, attempt; attempt; to be attempted; the thing attempted; endeavour, attempt to; an operation was performed; make an attempt on, attack; attempt to prove, argue dialectically
φαρμακείᾳ φαρμάκεια noun fem., dat., sing. stem: φαρμακει; stemtype: a_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φαρμακείᾳ φαρμακεία noun fem., dat., sing. stem: φαρμακει; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φαρμᾰκ-είᾱ use of drugs; purgatives; the use of any kind of drugs, potions; spells; poisoning; witchcraft; remedy
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συνέπεισεν συμπείθω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: σύν:ἐ:πεις; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
συμπείθω win by persuasion, persuade; join in a view; allow oneself to be persuaded; to; to be convinced; agreed
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὑπομεῖναι ὑπομένω infinitive aor. act. stem: ὑπό:μειν; stemtype: aor1; suff: αι.
ὑπομένω stay behind; remain alive; to be left behind, remain; to be permanent; abide; await; bide; presence; to be patient under, abide patiently, submit to; face; face up to; could; wait for; endure; stand oneʼs ground, stand firm; patiently; submit, bear; dare; wait; he did; submitted; shall dare; persist; submits; it; bear; submit; promise; admit of; do; suffer from; experiencing; undergoes
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πιεῖν πίνω infinitive aor. act. stem: πι; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
σπεύδοντα σπεύδω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: σπευδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
σπεύδοντα σπεύδω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: σπευδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
σπεύδοντα σπεύδω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: σπευδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
σπεύδοντα σπεύδω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: σπευδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
ῥωσθῆναι ῥώννυμι infinitive aor. pass. stem: ῥωσθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: o_stem.
ῥώννῡμι strengthen; have strength; might; to be eager, enthusiastic; to be eager; to be in good health; farewell
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλεμον πόλεμος noun masc., acc., sing. stem: πολεμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πόλεμος war; battle, fight; single combat; it; War, Battle
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τούτῳ οὗτος pronoun neut., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτῳ οὗτος pronoun masc., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Παρμενίων Παρμενίων noun masc., voc., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
Παρμενίων Παρμενίων noun masc., nom., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
Παρμενίων παραμένω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:μεν; stemtype: ew_fut; suff: ίων; dial: Doric; morph: apocope.
παραμένω stay beside; near, stand by; remain, stay; Trusty; stand oneʼs ground, stand fast; to remain with; remain steady.; stay; stay behind; at home; survive, remain alive; endure, last; stay by one, last for ever; last, keep good
ἔπεμψεν πέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πεμψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
ἐπιστολήν ἐπιστολή noun fem., acc., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
στρατοπέδου στρατόπεδον noun neut., gen., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
διακελευόμενος διακελεύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διά:κελευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
διακελ-εύομαι exhort, give orders, direct; encourage one another; cheer; on; admonish, inform
διακελευόμενος διακελεύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διακελευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
διακελ-εύομαι exhort, give orders, direct; encourage one another; cheer; on; admonish, inform
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
φυλάξασθαι φυλάσσω infinitive aor. mid. stem: φυλαξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: ss.
φῠλάσσω keep watch and ward, keep guard; keep watch; watch; wait; to be on oneʼs guard; watch, guard, defend; guard; keep away; to be watched, kept under guard; watch for, lie in wait; ambush for; look out for; keep a watch on; watch, wait for, observe; wait for; preserve, maintain, cherish; observe; regarded; cling to; foster; is fostered; keep in; continue in; notice, observe; maintain, hold fast to; be
φυλάξασθαι φυλάζω infinitive aor. mid. stem: φῡλαξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: azw.
φῡλ-άζω form into tribes
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φίλιππον Φίλιππος noun masc., acc., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., voc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective fem., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective masc., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
πεπεισμένον πείθω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: πεπει; stemtype: perfp_d; suff: σμένον; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
πεπεισμένον πείθω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: πεπει; stemtype: perfp_d; suff: σμένον; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
πεπεισμένον πείθω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: πεπει; stemtype: perfp_d; suff: σμένον; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
πεπεισμένον πείθω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: πεπει; stemtype: perfp_d; suff: σμένον; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
δωρεαῖς δωρεά noun fem., dat., pl. stem: δωρε; stemtype: h_hs; suff: αις; dial: Ionic; decl: 1st.
δωρ-εά gift, present; bounty; legacy; privileges; immunities; gifts in cash; kind; estate granted; fief; as a free gift, freely; grant, PRev. Laws; to no purpose, for naught
μεγάλαις μέγας adjective fem., dat., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάμῳ γάμος noun masc., dat., sing. stem: γαμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
γάμος wedding; a wedding; marriage, wedlock; marriage; prostitution; rape; unlawful wedlock; a wife; ritual marriage; three; five; six; jāmís; geminus.
θυγατρός θυγάτηρ noun fem., gen., sing. stem: θυγατρός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
θῠγάτηρ daughter; maidservant, slave; duhitár-
θυγατρός θυγάτηρ noun fem., gen., sing. stem: θυγατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
θῠγάτηρ daughter; maidservant, slave; duhitár-
ἀνελεῖν ἀναιρέω infinitive aor. act. stem: ἀνά:ἑλ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἀναιρέω take up; having raised; take up and carry off, bear away; make away with, destroy; kill; abrogate, annul; abolish; destroy; confute; confute directly; do away with; deny; appoint, ordain; answer, give a response; give an oracle; take up for oneself, take up, pick up; achieve, win; take; I should take; into my service; get; exact; take up and carry off, snatch; take up for burial; take up in oneʼs
ἀνελεῖν ἀναιρέω infinitive fut. act. stem: ἀνά:ἑλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἀναιρέω take up; having raised; take up and carry off, bear away; make away with, destroy; kill; abrogate, annul; abolish; destroy; confute; confute directly; do away with; deny; appoint, ordain; answer, give a response; give an oracle; take up for oneself, take up, pick up; achieve, win; take; I should take; into my service; get; exact; take up and carry off, snatch; take up for burial; take up in oneʼs
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιστολήν ἐπιστολή noun fem., acc., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
ἀναγνούς ἀναγιγνώσκω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:γν; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
ἀναγνούς ἀναγιγνώσκω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:γν; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μηδενί μηδείς lang: grc; stem: μηδενί; stemtype: pron_adj3; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
δείξας δείκνυμι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: δειξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δείξας δείκνυμι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: δειξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προσκεφάλαιον προσκεφάλαιον noun neut., voc., sing. stem: προσκεφαλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
προσκεφάλαιον προσκεφάλαιον noun neut., acc., sing. stem: προσκεφαλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
προσκεφάλαιον προσκεφάλαιον noun neut., nom., sing. stem: προσκεφαλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὑπέθηκεν ὑποτίθημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:θηκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
ὑποτίθημι place under; puts; under; putting; bring up; handed him over; place under oneʼs feet; subjoin, enclose, append; set before; offer, suggest; hold out; proposed; suggest; advise, counsel, admonish; enjoin; prescribe; instruct, demonstrate; as a preliminary; explain; propose to oneself as a task; make up oneʼs mind, adopt as a policy; propose to oneself as a subject of discussion; argument; assume as
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καιροῦ καιρόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: καιρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καιρόω καιρόω
καιροῦ καιρόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: καιρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
καιρόω καιρόω
καιροῦ καιρός noun masc., gen., sing. stem: καιρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
καιρός due measure, proportion, fitness; distinction; point; importance; measure, unduly; vital part; exact; critical time, season, opportunity; Notices etextr. des MSS. médicaux; for; the time; occurrence; in season; the chief cause; out of season; prematurely; on the spur of the moment; season; seasons; time of day; critical times, periodic states; time, period; chronological sequence; the times; the s
παρόντος πάρειμι1 participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:ὄντος; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παρόντος πάρειμι1 participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:ὄντος; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
εἰσῆλθε εἰσέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰς:ἐλθ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: late.
εἰσέρχομαι go in; into, enter; invaded; come into; enter the ranks of; enter; house, visit; pay a visit; come in; come upon; enter the lists; come into court; come before the court; to be brought in; enter on an office; consult; enters into; enters; come into oneʼs mind; it came into; head
εἰσῆλθε εἰσέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰς:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἰσέρχομαι go in; into, enter; invaded; come into; enter the ranks of; enter; house, visit; pay a visit; come in; come upon; enter the lists; come into court; come before the court; to be brought in; enter on an office; consult; enters into; enters; come into oneʼs mind; it came into; head
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φίλιππος Φίλιππος noun masc., nom., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective fem., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective masc., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φάρμακον φάρμακον noun neut., acc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακον noun neut., nom., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακον noun neut., voc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακος noun masc., acc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκος poisoner, sorcerer, magician
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
κύλικι κύλιξ noun fem., dat., sing. stem: κυλι; stemtype: c_kos; suff: κι; decl: 3rd.
κύλιξ cup; wine-cup; the cup
κομίζων κομίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
ἐκείνῳ ἐκεῖνος pronoun masc., dat., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνῳ ἐκεῖνος pronoun neut., dat., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐπέδωκε ἐπιδίδωμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: ε.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιστολήν ἐπιστολή noun fem., acc., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φάρμακον φάρμακον noun neut., acc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακον noun neut., nom., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακον noun neut., voc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακος noun masc., acc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκος poisoner, sorcerer, magician
ἐδέξατο δέχομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐ:δεξ; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
ἐδέξατο δείκνυμι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐ:δεξ; stemtype: aor1; suff: ατο; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
προθύμως πρόθυμος adjective fem., acc., pl. stem: προθῡμ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρόθῡμος ready, willing, eager; eager; eager for; bearing goodwill, wishing well, devoted; readily, zealously, actively; with; zeal
προθύμως πρόθυμος adjective masc., acc., pl. stem: προθῡμ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρόθῡμος ready, willing, eager; eager; eager for; bearing goodwill, wishing well, devoted; readily, zealously, actively; with; zeal
προθύμως πρόθυμος adverb pos. degree stem: προθῡμ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πρόθῡμος ready, willing, eager; eager; eager for; bearing goodwill, wishing well, devoted; readily, zealously, actively; with; zeal
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀνυπόπτως ἀνύποπτος adjective fem., acc., pl. stem: ἀνυποπτ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνύποπτος without suspicion; unsuspected; unexpected; unsuspectedly; free from risk; unsuspecting; unhesitatingly
ἀνυπόπτως ἀνύποπτος adjective masc., acc., pl. stem: ἀνυποπτ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνύποπτος without suspicion; unsuspected; unexpected; unsuspectedly; free from risk; unsuspecting; unhesitatingly
ἀνυπόπτως ἀνύποπτος adverb pos. degree stem: ἀνυποπτ; stemtype: os_on; suff: ως; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνύποπτος without suspicion; unsuspected; unexpected; unsuspectedly; free from risk; unsuspecting; unhesitatingly
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
θαυμαστήν θαυμαστής noun masc., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θαυμ-αστής admirer
θαυμαστήν θαυμαστός adjective fem., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θεατρικήν θεατρικός adjective fem., acc., sing. stem: θεᾱτρικ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
θεᾱτρ-ικός of; for the theatre, theatrical; properties; actors; pretentious
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀναγινώσκοντος ἀναγιγνώσκω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀνά:γινωσκ; stemtype: w_stem; suff: οντος; dial: Ionic; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
ἀναγινώσκοντος ἀναγιγνώσκω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀνά:γινωσκ; stemtype: w_stem; suff: οντος; dial: Ionic; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πίνοντος πίνω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: πῑν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: nw.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πίνοντος πίνω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: πῑν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: nw.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀλλήλους ἀλλήλων pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
ἀποβλεπόντων ἀποβλέπω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἀπό:βλεπ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἀπο-βλέπω look away from; gaze steadfastly; pay attention to, regard; look, face; look upon; look at; look longingly; to be looked up to; with a single look; look away; face; look at each other
ἀποβλεπόντων ἀποβλέπω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀπό:βλεπ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἀπο-βλέπω look away from; gaze steadfastly; pay attention to, regard; look, face; look upon; look at; look longingly; to be looked up to; with a single look; look away; face; look at each other
ἀποβλεπόντων ἀποβλέπω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀπό:βλεπ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἀπο-βλέπω look away from; gaze steadfastly; pay attention to, regard; look, face; look upon; look at; look longingly; to be looked up to; with a single look; look away; face; look at each other
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ὁμοίως ὁμοιόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὁμοι; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὁμοι-όω make like; makes; correspond; to be made like, become like; liken, compare; to be like
ὁμοίως ὅμοιος adjective masc., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὅμοιος adjective fem., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὁμοῖος adjective masc., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὁμοίως ὅμοιος adjective masc., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὅμοιος adverb pos. degree stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὅμοιος adverb pos. degree stem: ὁμοι; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὁμοῖος adverb pos. degree stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
φαιδρῷ φαιδρός adjective neut., dat., sing. stem: φαιδρ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φαιδρ-ός bright, beaming; sparkling; beaming with joy, bright, cheerful; of glad countenance, cheerful; glad; joyously, cheerily; with happy smile; giẽdras
φαιδρῷ φαιδρός adjective masc., dat., sing. stem: φαιδρ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φαιδρ-ός bright, beaming; sparkling; beaming with joy, bright, cheerful; of glad countenance, cheerful; glad; joyously, cheerily; with happy smile; giẽdras
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
προσώπῳ πρόσωπον noun neut., dat., sing. stem: προσωπ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
πρόσωπον face, countenance; in front, facing; facing, fronting; in person; front; countenance; face; front, façade; oneʼs look, countenance; domain; mask; imagines; bust; portrait; dramatic part, character; character; person; in person, in bodily presence; legal personality; feature
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διακεχυμένῳ διαχέω participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. sing. stem: διά:κεχυ; stemtype: perfp_vow; suff: μένῳ; derivtype: ev_stem.
διαχέω pour different ways, scatter; cut up; disperse; melt, fuse; liquefy; to destroy; dissolve; confound; put in a good humour; to be poured from one vessel into another; run through, spread; to be dissolved, liquefied; to be; become diffused; relaxed
διακεχυμένῳ διαχέω participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. sing. stem: διά:κεχυ; stemtype: perfp_vow; suff: μένῳ; derivtype: ev_stem.
διαχέω pour different ways, scatter; cut up; disperse; melt, fuse; liquefy; to destroy; dissolve; confound; put in a good humour; to be poured from one vessel into another; run through, spread; to be dissolved, liquefied; to be; become diffused; relaxed
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φίλιππον Φίλιππος noun masc., acc., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., voc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective fem., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective masc., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐμένειαν εὐμένεια noun fem., acc., sing. stem: εὐμενει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
εὐμένεια goodwill, favour; favour; kindly; pleasantness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πίστιν πίστις lang: grc; stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστιν πίστις noun fem., acc., sing. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
ἀποφαίνοντος ἀποφαίνω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:φαιν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
ἀποφαίνοντος ἀποφαίνω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:φαιν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
ἐκείνου κενόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun masc., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun neut., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διαβολήν διαβολή noun fem., acc., sing. stem: διαβολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
διαβολ-ή false accusation, slander; them; it slanderously said; charges; the accusations; discredit; prejudice against; ill-repute; prejudice; quarrel, enmity; fear, aversion; withstand; legal obligation(?); fraud
ἐξισταμένου ἐξιστάω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἐξιστ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱμένου; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐξισταμένου ἐξίστημι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἐκ:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αμένου; morph: causal pres_redupl.
ἐξίστημι displace; change, alter utterly; drive; out of; out of his senses, confound, amaze; diverts the attention; excite; get rid of, dispose of the claims; arise out of, become separated; stand aside from; stand out of; for; make way for; is displaced, disordered; shrink from, shun; go out of joint; retire from, give up possession of; cease from, abandon; disown; abandon; lose; give; up; depart from; to
ἐξισταμένου ἐξίστημι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἐκ:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αμένου; morph: causal pres_redupl.
ἐξίστημι displace; change, alter utterly; drive; out of; out of his senses, confound, amaze; diverts the attention; excite; get rid of, dispose of the claims; arise out of, become separated; stand aside from; stand out of; for; make way for; is displaced, disordered; shrink from, shun; go out of joint; retire from, give up possession of; cease from, abandon; disown; abandon; lose; give; up; depart from; to
ἐξισταμένου ἐξιστάω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἐξιστ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱμένου; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ποτέ ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
ποτέ ποτός adjective masc., voc., sing. stem: ποτ; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ποτός drunk, for drinking; that which one drinks, drink; drink; drinking water; water; drunk
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
θεοκλυτοῦντος θεοκλυτέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: θεοκλυτ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θεο-κλῠτέω call on the gods; ask in prayer; to be inspired
θεοκλυτοῦντος θεοκλυτέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: θεοκλυτ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θεο-κλῠτέω call on the gods; ask in prayer; to be inspired
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οὐρανόν οὐρανός noun masc., acc., sing. stem: οὐραν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οὐρᾰνός heaven; vault; firmament of heaven, sky; Heaven; sky; to heaven; to heaven’; on high; the heavens, universe; heavens; a region of heaven, climate; anything shaped like the vault of heaven; vaulted roof; ceiling; roof of the mouth, palate; lid; tent, pavilion; Uranos
ἀνατείνοντος ἀνατείνω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀνά:τειν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: einw.
ἀνατείνω lift up; stretch forth; hold out; threat; threaten; hold up, offer; present; lift up, exalt; strain; augment; force; pucker; excite; spread out, expand; spread; to be distended upwards; extend; hold out, persevere; reach up, stretch up; extend, stretch out; reach; affect
ἀνατείνοντος ἀνατείνω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀνά:τειν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: einw.
ἀνατείνω lift up; stretch forth; hold out; threat; threaten; hold up, offer; present; lift up, exalt; strain; augment; force; pucker; excite; spread out, expand; spread; to be distended upwards; extend; hold out, persevere; reach up, stretch up; extend, stretch out; reach; affect
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χεῖρας χείρ noun fem., acc., pl. stem: χεῖρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
ποτέ ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
ποτέ ποτός adjective masc., voc., sing. stem: ποτ; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ποτός drunk, for drinking; that which one drinks, drink; drink; drinking water; water; drunk
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
κλίνῃ κλίνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: κλῑν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: κλῑν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: κλῑν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνω finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: κλῑν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: κλῑν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνη noun fem., dat., sing. stem: κλῑν; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
περιπίπτοντος περιπίπτω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: περί:πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: pres_redupl.
περιπίπτω fall around; so as to embrace; upon; encircling; fall over; fall in with; having encountered; supervene; fall foul of; to be wrecked; fall in with, fall into; fall in with, encounter; to be caught in; snare; come to grief; befall; change suddenly
περιπίπτοντος περιπίπτω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: περί:πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: pres_redupl.
περιπίπτω fall around; so as to embrace; upon; encircling; fall over; fall in with; having encountered; supervene; fall foul of; to be wrecked; fall in with, fall into; fall in with, encounter; to be caught in; snare; come to grief; befall; change suddenly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρακαλοῦντος παρακαλέω participle fut. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακαλοῦντος παρακαλέω participle fut. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακαλοῦντος παρακαλέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακαλοῦντος παρακαλέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακαλοῦντος παρακαλέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρακαλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακαλοῦντος παρακαλέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρακαλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εὐθυμεῖν εὐθυμέω infinitive pres. act. stem: εὐθῡμ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐθῡμ-έω to be of good cheer; do not be anxious; cheer, delight; to be cheerful
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσέχειν προσέχω infinitive pres. act. stem: πρός:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
προσέχω hold to, offer; hold against; apply; bring; to port; brought; to land; put in, touch at; land; turn to; towards; turn oneʼs mind, attention to; be intent on; give heed; pay court; take heed; let him take heed; to be on oneʼs guard; attend; take orders from; attentively; devote oneself to; continue; attach oneself to; cling, cleave to; devote oneself to the service of; to be held fast; to be attach
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
φάρμακον φάρμακον noun neut., acc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακον noun neut., nom., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακον noun neut., voc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακος noun masc., acc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκος poisoner, sorcerer, magician
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἀρχῇ ἀρχή noun fem., dat., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
κρατῆσαν κρατέω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατῆσαν κρατέω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατῆσαν κρατέω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σώματος σῶμα noun neut., gen., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
οἷον οἷος adjective neut., voc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., nom., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective masc., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
ἀπέωσε ἀπωθέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ὠς; stemtype: aor1; suff: ε; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἀπωθέω thrust away, push back; pushed; off; thrust away from oneself; away; drive away; beat from; thrust from oneself, drive away; to be expelled; thrust aside, spurn; pushed aside; repel, drive back; reject; decline; shake off; refuse
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατέδυσεν κατά-δύω1 finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:δῡς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable causal; derivtype: reg_conj.
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
βάθος βάθος noun neut., nom., sing. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
βάθος βάθος noun neut., voc., sing. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
βάθος βάθος noun neut., acc., sing. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φωνήν φωνή noun fem., acc., sing. stem: φων; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φων-ή sound, tone; the sound of the voice; speech, voice, utterance; cry; cries; with his voice, aloud; with; voice; dictated; notes of the voice; song; any articulate sound; vowelsound; sound; sounds; faculty of speech, discourse; language; phrase, saying; formulae; report, rumour; message; loud talk, bragging
ἐπιλιπεῖν ἐπιλείπω infinitive aor. act. stem: ἐπί:λιπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἐπιλείπω leave behind; fall short of; leave untouched; fail; leave; unfilled; run dry; fail, run dry; fail, be wanting; a deficiency; fall short
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἴσθησιν αἰσθάνομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: αἰσθ; stemtype: w_stem; suff: ησιν; dial: Attic epic; morph: nu_movable later.
αἰσθ-άνομαι perceive, apprehend by the senses; see; hear; perceive, understand; hear, learn; you are right; take notice of, have perception of; learn; having full possession of oneʼs faculties; sensible, of keen perception; display feeling
αἴσθησιν αἰσθάνομαι finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: αἰσθ; stemtype: aor2; suff: ησιν; dial: epic; morph: nu_movable; derivtype: anw.
αἰσθ-άνομαι perceive, apprehend by the senses; see; hear; perceive, understand; hear, learn; you are right; take notice of, have perception of; learn; having full possession of oneʼs faculties; sensible, of keen perception; display feeling
αἴσθησιν αἴσθησις noun fem., acc., sing. stem: αἰσθης; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
αἴσθ-ησις sense-perception, sensation; perceptibly; the senses; organ; seat of sensation; perception, sense of; pain; perception, knowledge; a perception of; a perception; perceptible; the means of observing; impressions of sense; stage-effects, Po.; visible appearances; display of feeling; scent
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective neut., voc., dl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective fem., acc., sing. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective fem., nom., dl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective fem., voc., dl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective masc., acc., dl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective neut., voc., pl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective neut., acc., dl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective masc., voc., dl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective masc., acc., sing. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective neut., acc., pl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective fem., acc., dl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective masc., nom., dl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective neut., nom., dl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
ἀσαφῆ ἀσαφής adjective neut., nom., pl. stem: ἀσαφ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσαφ-ής indistinct; dim, faint; uncertain, obscure; less distinctly; inarticulate; obscure; obscurely; without knowing
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μικρά σμικρός adjective fem., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρά μικρός adjective neut., acc., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρά σμικρός adjective fem., nom., dl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρά μικρός adjective fem., voc., dl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρά σμικρός adjective fem., acc., dl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρά σμικρός adjective neut., acc., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρά σμικρός adjective neut., voc., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρά σμικρός adjective fem., voc., dl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρά σμικρός adjective neut., nom., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρά μικρός adjective neut., voc., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρά μικρός adjective fem., acc., dl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρά σμικρός adjective fem., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρά μικρός adjective fem., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρά μικρός adjective fem., nom., dl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρά μικρός adjective fem., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρά μικρός adjective neut., nom., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
κομιδῇ κομιδή noun fem., dat., sing. stem: κομιδ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κομῐδή attendance, care; care bestowed on horses; care bestowed on men; care bestowed on; provision, supplies; carriage, conveyance; gathering in; removal, extraction; carrying away for oneself, rescue, recovery; recovery; going; coming; to pass; escape, safe return
κομιδῇ κομιδῇ adverb pos. degree stem: κομιδῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κομῐδῇ exactly, just; entirely, altogether, quite; quite; all; at all; just so; quite so
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
λιποθυμίας λιποθυμία noun fem., gen., sing. stem: λιποθυμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
λῐποθῡμ-ία swoon
λιποθυμίας λιποθυμία noun fem., acc., pl. stem: λιποθυμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
λῐποθῡμ-ία swoon
ἐπιπεσούσης ἐπιπίπτω participle aor. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἐπί:πες; stemtype: aor2; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic.
ἐπιπίπτω fall upon; over; accrue; attack, assail; meeting; come on after; accumulate
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ταχέως ταχύς adverb pos. degree stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: έως; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχέως ταχέως adverb pos. degree stem: ταχέως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τᾰχέως ταχέως
ἀναληφθείς ἀναλαμβάνω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
ἀναληφθείς ἀναλαμβάνω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλίππου Φίλιππος noun masc., gen., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective neut., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective fem., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective masc., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἐπέδειξε ἐπιδείκνυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:δειξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόσιν Μακεδών noun fem., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
Μακεδόσιν Μακεδών noun masc., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐπαύοντο παύω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:παυ; stemtype: w_stem; suff: οντο; derivtype: reg_conj.
παύω make to end; bring to an end, check; stop; silence; take oneʼs rest; cease, have done; willing; forced, cessation.; make an end of, stop, abate; let; rest; annul; close; raze; hinder, keep back; give; rest, from; depose; from; cease from; to be deposed from; reach the term of; leave off doing; he stopped; stopped; yield, give; cease, leave off; stop! have done! be quiet!
ἐπαύοντο ἐπαύω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:αὐ; stemtype: w_stem; suff: οντο; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἐπαύω shout over
ἐπαύοντο ἐπαύω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:αὐ; stemtype: w_stem; suff: οντο; dial: Doric; derivtype: reg_conj.
ἐπαύω shout over
πρίν πρίν adverb pos. degree stem: πρίν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πρίν before, until.; before; sooner; formerly, erst; formerly, once; formerly; of old; gone before; hitherto; until that time; meanwhile; before, ere; began to be hit; until
ἰδεῖν εἶδον infinitive aor. act. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδεῖν ἰδέω infinitive pres. act. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀθυμοῦντες ἀθυμόω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀθυμ; stemtype: ow_pr; suff: οῦντες; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀθυμόω dishearten
ἀθυμοῦντες ἀθυμέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀθῡμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀθῡμ-έω to be disheartened, despond; at; for; to be sore afraid
ἀθυμοῦντες ἀθυμέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀθῡμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀθῡμ-έω to be disheartened, despond; at; for; to be sore afraid
ἀθυμοῦντες ἀθυμόω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀθυμ; stemtype: ow_pr; suff: οῦντες; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀθυμόω dishearten
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρατῷ στρατάω%2 finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: στρατ; stemtype: aw_pr; suff: ῷ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
στρατῷ στρατός noun masc., dat., sing. stem: στρατ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
στρᾰτός army, host.; the commons, people; band; body
πεφευγώς φεύγω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: πεφευγ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
πεφευγώς φεύγω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεφευγ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
Μακεδονίας Μακεδονία noun fem., acc., pl. stem: Μακεδονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Μακεδονίας Μακεδονία noun fem., gen., sing. stem: Μακεδονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
Μακεδονίας Μακεδών adjective fem., gen., sing. stem: Μακεδονι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Μακεδονίας Μακεδών adjective fem., acc., pl. stem: Μακεδονι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἀνήρ ἀνήρ noun masc., nom., sing. stem: ἀνήρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
Μακεδών Μακεδών noun fem., nom., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Μακεδών Μακεδών noun masc., voc., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Μακεδών Μακεδών noun fem., voc., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Μακεδών Μακεδών noun masc., nom., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Ἀμύντας ἀμύντης noun masc., acc., pl. stem: ἀμυντ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀμύν-της defender
Ἀμύντας ἀμύντης noun masc., nom., sing. stem: ἀμυντ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀμύν-της defender
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἄπειρος ἤπειρος noun fem., nom., sing. stem: ἀ̄πειρ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἤπειρ-ος terra firma, land; the sea; land; the mainland of Western Greece; mainland; a continent; plain; land above inundationlevel; yos
ἄπειρος ἄπειρος1 adjective fem., nom., sing. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος ἄπειρος2 adjective fem., nom., sing. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος ἄπειρος2 adjective masc., nom., sing. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος ἄπειρος1 adjective masc., nom., sing. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
φύσεως φύσις noun fem., gen., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ὡρμημένον ὁρμέω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὡρμημένον ὁρμάω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὡρμημένον ὁρμέω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὡρμημένον ὁρμέω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὡρμημένον ὁρμάω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὡρμημένον ὁρμέω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὡρμημένον ὁρμάω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὡρμημένον ὁρμάω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ἰδών εἶδον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
εἴσω εἴδομαι finite verb 1st sing., aor. act. subj. stem: εἰς; stemtype: aor1; suff: ω; derivtype: reg_conj.
εἴδομαι N..; to be seen, appear; are visible, appear; was visible; appear; seem; look like; make a show of; made a show of; had the look as of; made herself like; like
εἴσω εἴσω adverb pos. degree stem: εἴσω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴσω to within, into :; into the house; to the inside; inside, within; inner; within reach; within; encircled by; on this side of; inside of; farther inland; inside; by the side of
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στενῶν στένος noun neut., gen., pl. stem: στεν; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
στένος στένος
στενῶν στενός adjective neut., gen., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενῶν στενός adjective masc., gen., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενῶν στενός adjective fem., gen., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενῶν στενόω infinitive pres. act. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
βαδίζειν βαδίζω infinitive pres. act. stem: βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐδεῖτο δέομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐδεῖτο δέω2 finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
ἐδεῖτο δέω1 finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
χώραν χώρα noun fem., acc., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
ὑπομένειν ὑπομένω infinitive pres. act. stem: ὑπό:μεν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr.
ὑπομένω stay behind; remain alive; to be left behind, remain; to be permanent; abide; await; bide; presence; to be patient under, abide patiently, submit to; face; face up to; could; wait for; endure; stand oneʼs ground, stand firm; patiently; submit, bear; dare; wait; he did; submitted; shall dare; persist; submits; it; bear; submit; promise; admit of; do; suffer from; experiencing; undergoes
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
πλάτος πλάτος noun neut., acc., sing. stem: πλατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλάτος breadth, width; in breadth.; breadth; the second dimension; plane surface; latitude; plane; flat; flat part; extension, breadth; Altertümervon Hierapolis; range; loose; broadly; in detail; loosely; width
πλάτος πλάτος
πλάτος πλάτος noun neut., nom., sing. stem: πλατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλάτος breadth, width; in breadth.; breadth; the second dimension; plane surface; latitude; plane; flat; flat part; extension, breadth; Altertümervon Hierapolis; range; loose; broadly; in detail; loosely; width
πλάτος πλάτος
πλάτος πλάτος noun neut., voc., sing. stem: πλατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλάτος breadth, width; in breadth.; breadth; the second dimension; plane surface; latitude; plane; flat; flat part; extension, breadth; Altertümervon Hierapolis; range; loose; broadly; in detail; loosely; width
πλάτος πλάτος
ἔχουσι ἔχω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχουσι ἔχω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχουσι ἔχω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
πεδίοις πεδάω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: πεδ; stemtype: ew_pr; suff: ίοις; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
πεδάω bind with fetters; bind, make fast; shackle, trammel; constrained
πεδίοις μέτειμι2 finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: μετά:ἴοις; stemtype: irreg_mi; dial: Doric Aeolic; morph: meta_to_peda.
μέτειμι sum; to be among; interval; will be mine; have a share in; claim to; since; had; share; will it be part
μέτειμι ibo; go between; among; go after; behind, follow; follow; go to seek; fetch, go in quest of; search after, pursue; pursue a question; pursue with vengeance; execute; upon; pursue, go about; canvass for; ambire consulatum; approach; besought; pass by; pass over; recur, return
πεδίοις πεδίον noun neut., dat., pl. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
πεδίον plain; a fertile plain; Campus; the plain of Attica; part of the foot next the toes, metatarsus; pudenda muliebria
πεδίοις πέδιον noun neut., dat., pl. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
πέδιον πέδιον
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀναπεπταμένοις ἀναπεπταμένος adjective neut., dat., pl. stem: ἀναπεπταμεν; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἀναπεπταμένος explicitly
ἀναπεπταμένοις ἀναπεπταμένος adjective masc., dat., pl. stem: ἀναπεπταμεν; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἀναπεπταμένος explicitly
ἀναπεπταμένοις ἀναπετάννυμι participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: ἀνά:πεπτα; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; morph: syncope.
ἀναπετάννῡμι spread out, unfold; unfold, display; having shed; abroad; throw wide; sprawling on its back; to be open, lie open; lies open; open; in the open air; open, barefaced; impudent, brazen
ἀναπεπταμένοις ἀναπετάννυμι participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: ἀνά:πεπτα; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; morph: syncope.
ἀναπετάννῡμι spread out, unfold; unfold, display; having shed; abroad; throw wide; sprawling on its back; to be open, lie open; lies open; open; in the open air; open, barefaced; impudent, brazen
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἐλάττονας ἐλάσσων adjective masc., acc., pl. stem: ἐλαττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; dial: Attic; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἐλάττονας ἐλάσσων adjective fem., acc., pl. stem: ἐλαττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; dial: Attic; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
πλήθει πλήθω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλήθω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλῆθος noun neut., nom., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., voc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., acc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
τοσούτῳ τοσοῦτος pronoun neut., dat., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
τοσούτῳ τοσοῦτος pronoun masc., dat., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
διαμαχούμενον διαμάχομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαμαχούμενον διαμαχέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: διαμαχ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διαμᾰχ-έω διαμαχέω
διαμαχούμενον διαμάχομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαμαχούμενον διαμάχομαι participle fut. mid. participle, neut. nom. sing. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαμαχούμενον διαμάχομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαμαχούμενον διαμαχέω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: διαμαχ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διαμᾰχ-έω διαμαχέω
διαμαχούμενον διαμάχομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαμαχούμενον διαμαχέω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: διαμαχ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διαμᾰχ-έω διαμαχέω
διαμαχούμενον διαμαχέω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: διαμαχ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διαμᾰχ-έω διαμαχέω
διαμαχούμενον διαμάχομαι participle fut. mid. participle, masc. acc. sing. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαμαχούμενον διαμάχομαι participle fut. mid. participle, neut. acc. sing. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαμαχούμενον διαμάχομαι participle fut. mid. participle, neut. voc. sing. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀποκριναμένου ἀποκρίνω participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:κρῑν; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: inw.
ἀποκρίνω set apart; to be parted or separated; parted from the throng; to be separated and brought; separated; to be distinctly formed; secretions; determined; ended; alone; are voided; mark by a distinctive form, distinguish; specific; choose; choose from..; having set apart; decreed; exclude; reject on examination; decide; has lost; against; give answer to, reply to; to; to answer; let; be; answer; answe
ἀποκριναμένου ἀποκρίνω participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:κρῑν; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: inw.
ἀποκρίνω set apart; to be parted or separated; parted from the throng; to be separated and brought; separated; to be distinctly formed; secretions; determined; ended; alone; are voided; mark by a distinctive form, distinguish; specific; choose; choose from..; having set apart; decreed; exclude; reject on examination; decide; has lost; against; give answer to, reply to; to; to answer; let; be; answer; answe
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
δεδιέναι δείδω infinitive perf. act. stem: δεδι; stemtype: perf_act; suff: έναι.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
φθάσωσιν φθάνω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: φθας; stemtype: aor1; suff: ωσιν; morph: nu_movable; derivtype: a_stem.
φθάνω come; do first; before; to be beforehand with, overtake, outstrip; anticipated; to be overtaken; act first; the first comer; before mentioned; previous; previous time; past; arrive first; arriveat, attain to; arrive; extend; reach; to be applied; applicable; is beforehand; was beforehand; in; first; to be the first; already; had; had already; to be in time; manages; does before; has done first; ha
φθάσωσιν φθάζω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: φθας; stemtype: aor1; suff: ωσιν; morph: nu_movable; derivtype: azw.
φθάζω φθάζω
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἀποδράντες ἀποδιδράσκω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀπό:δρ; stemtype: ath_h_aor; suff: άντες; morph: comp_only; derivtype: a_stem.
ἀποδῐδράσκω run away, escape; flee from; by stealth; desert; attempting to escape; to escape; flee, shun; evade
ἀποδράντες ἀποδιδράσκω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀπό:δρ; stemtype: ath_h_aor; suff: άντες; morph: comp_only; derivtype: a_stem.
ἀποδῐδράσκω run away, escape; flee from; by stealth; desert; attempting to escape; to escape; flee, shun; evade
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολέμιοι πολέμιος adjective fem., nom., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., nom., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., voc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective fem., voc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., nom., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., voc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαφυγών διαφεύγω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:φυγ; stemtype: aor2; suff: ών.
δια-φεύγω get away from, escape; survive; it is; too late; escape oneʼs notice; memory
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τούτου οὗτος pronoun masc., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτου οὗτος pronoun neut., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
βασιλεῦ βασιλεύς noun masc., voc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
χάριν χάρις indeclinable form lang: grc; stem: χάριν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χάριν χάρις noun fem., acc., sing. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χάριν χάρις adverb pos. degree stem: χάριν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
θάρρει θαρσέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
θάρρει θαρσέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
θάρρει θάρσος noun neut., dat., sing. stem: θαρρ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic; morph: contr; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
θάρρει θάρσος noun neut., nom., dl. stem: θαρρ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
θάρρει θάρσος noun neut., acc., dl. stem: θαρρ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
θάρρει θάρσος noun neut., dat., sing. stem: θαρρ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: Attic epic Ionic; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
θάρρει θάρσος noun neut., voc., dl. stem: θαρρ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
βαδιεῖται βαδίζω finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: βαδι; stemtype: ew_fut; suff: εῖται; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σός adjective masc., voc., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σχεδόν σχεδόν adverb pos. degree stem: σχεδόν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σχεδ-όν near, hard by; at close quarters; similar to; near; about, approximately, more or less, roughly speaking; not long; almost; I dare say; generally speaking; probably; I think; I suppose so, I dare say; perhaps; at no long distance
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
βαδίζει βαδίζω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
βαδίζει βαδίζω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
λέγων λέγος adjective fem., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective neut., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective masc., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγω2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω3 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
Ἀμύντας ἀμύντης noun masc., acc., pl. stem: ἀμυντ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀμύν-της defender
Ἀμύντας ἀμύντης noun masc., nom., sing. stem: ἀμυντ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀμύν-της defender
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἔπειθεν πείθω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:πειθ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἀναστάς ἀνίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
ἀνίστημι make to stand up, raise up; raised; up; raisefrom sleep, wake up; raise from the dead; produce; set up, build; set up a; statue; build oneself; they set them up; build up again, restore; put up for sale; rouse to action, stir up; raise up against; rouse to arms, raise; called up; make; rise, break up; by force; adjourn; emigrate, transplant; rise and leave sanctuary; decamp; make to ascend; put up
ἀναστάς ἀνίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
ἀνίστημι make to stand up, raise up; raised; up; raisefrom sleep, wake up; raise from the dead; produce; set up, build; set up a; statue; build oneself; they set them up; build up again, restore; put up for sale; rouse to action, stir up; raise up against; rouse to arms, raise; called up; make; rise, break up; by force; adjourn; emigrate, transplant; rise and leave sanctuary; decamp; make to ascend; put up
ἐπορεύετο πορεύω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:πορευ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: euw.
πορ-εύω make to go, carry, convey; carry; ferry over; bring, carry; furnish, bestow; set in motion; conduct a search; to be driven; carried; go, walk, march; go by land; cross, pass over; crossing; enter; march; come; go in; go over, traverse; pass; traverse, move along; fall; enter into possession of; walk; live; proceed; go on oneʼs way; die
ἐπορεύετο ἐφορεύω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:ὁρευ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Ionic; morph: comp_only unaugmented unasp_preverb; derivtype: euw.
ἐφορ-εύω to be ephor
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Κιλικίαν Κίλιξ adjective fem., acc., sing. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Κιλικίαν Κιλίκιος adjective fem., acc., sing. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Συρίαν Σῦρος noun fem., acc., sing. stem: Σῡρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic epic Doric Aeolic; decl: 1st.
Συρίαν συρία noun fem., acc., sing. stem: συρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
σῠρία garment
σῠρία garment
Συρίαν Συρία noun fem., acc., sing. stem: Συρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
σῠρία garment
σῠρία garment
Συρίαν Σύριος adjective fem., acc., sing. stem: Συρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἐκεῖνον ἐκεῖνος pronoun masc., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
νυκτί νύξ noun fem., dat., sing. stem: νυ; stemtype: c_ktos; suff: κτι; decl: 3rd.
νύξ night; mght-season; a night; by night; while it was; at nights; the night; midnight; nightfall; watches; to night; the goddess of Night; the night-; evening-quarter of heaven, the West; nox; naktis; nahts
διαμαρτόντες διαμαρτάνω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: διά:ἁμαρτ; stemtype: aor2; suff: όντες; derivtype: anw.
διᾰμαρτ-άνω miss entirely, go quite astray from; fail utterly of, fail of obtaining; to miss both of; fail utterly; to be quite wrong; utter failures; faulty
διαμαρτόντες διαμαρτάνω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: διά:ἁμαρτ; stemtype: aor2; suff: όντες; derivtype: anw.
διᾰμαρτ-άνω miss entirely, go quite astray from; fail utterly of, fail of obtaining; to miss both of; fail utterly; to be quite wrong; utter failures; faulty
ἀλλήλων ἀλλήλων pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
ἀλλήλων ἀλλήλων pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
ἀλλήλων ἀλλήλων pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
αὖθις αὖθις adverb pos. degree stem: αὖθις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὖθις back, back again; again, anew; encore!; in turn; hereafter; posterity; on the other hand
ἀνέστρεφον ἀναστρέφω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:στρεφ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἀναστρέφω turn upside down; might upset; upset; reverse; turned up; invert; turn back; bring back; to roll; about; turn back, retire; rally; write with anastrophe; convertendo; dwell in; go to; and dwell there; go about; continue in; to be engaged in..; dwell upon; conduct oneself, behave; revolve; face about, rally; to be reversed; inverted; return; retreat
ἀνέστρεφον ἀναστρέφω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:στρεφ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἀναστρέφω turn upside down; might upset; upset; reverse; turned up; invert; turn back; bring back; to roll; about; turn back, retire; rally; write with anastrophe; convertendo; dwell in; go to; and dwell there; go about; continue in; to be engaged in..; dwell upon; conduct oneself, behave; revolve; face about, rally; to be reversed; inverted; return; retreat
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἡδόμενός ἥδομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἡδ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
συντυχίᾳ συντυχία noun fem., voc., pl. stem: συντυχι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
συντῠχ-ία occurrence, happening, incident; conjuncture; incident; of fortune; the circumstances; the very moment; chance; as it happens, as a matter of fact; the chances; incidents of life, circumstances; good; evil chances; happy event, success; the happy issues; mishap, mischance; intervention
συντυχίᾳ συντυχία noun fem., dat., sing. stem: συντυχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
συντῠχ-ία occurrence, happening, incident; conjuncture; incident; of fortune; the circumstances; the very moment; chance; as it happens, as a matter of fact; the chances; incidents of life, circumstances; good; evil chances; happy event, success; the happy issues; mishap, mischance; intervention
συντυχίᾳ συντυχία noun fem., nom., pl. stem: συντυχι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
συντῠχ-ία occurrence, happening, incident; conjuncture; incident; of fortune; the circumstances; the very moment; chance; as it happens, as a matter of fact; the chances; incidents of life, circumstances; good; evil chances; happy event, success; the happy issues; mishap, mischance; intervention
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σπεύδων σπεύδω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: σπευδ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
ἀπαντῆσαι ἀπαντάω infinitive aor. act. stem: ἀπαντης; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἀπαντῆσαι ἀπαντάω infinitive aor. act. stem: ἀπό:ἀντης; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στενά στενός adjective neut., voc., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., nom., sing. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective neut., nom., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., voc., dl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., voc., sing. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., nom., dl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., acc., dl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective neut., acc., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προτέραν πρότερος adjective fem., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
ἀναλαβεῖν ἀναλαμβάνω infinitive aor. act. stem: ἀνά:λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
στρατοπεδείαν στρατοπεδεία noun fem., acc., sing. stem: στρατοπεδει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτοπεδ-εία encampment
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στενῶν στένος noun neut., gen., pl. stem: στεν; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
στένος στένος
στενῶν στενός adjective neut., gen., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενῶν στενός adjective masc., gen., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενῶν στενός adjective fem., gen., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενῶν στενόω infinitive pres. act. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
ἐξελίξαι ἐξελίσσω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἐκ:ἑλιξ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: ss.
ἐξελίσσω unroll, unfold; unfold; is unrolled so as to form; evolve the mazy; hunt; wheel; double; wheel about; follow the windings of; escape; evolve; extend; deploy; countermarch; manoeuvre; extricate
ἐξελίξαι ἐξελίσσω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἐξελιξ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: ss.
ἐξελίσσω unroll, unfold; unfold; is unrolled so as to form; evolve the mazy; hunt; wheel; double; wheel about; follow the windings of; escape; evolve; extend; deploy; countermarch; manoeuvre; extricate
ἐξελίξαι ἐξελίσσω infinitive aor. act. stem: ἐξελιξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ss.
ἐξελίσσω unroll, unfold; unfold; is unrolled so as to form; evolve the mazy; hunt; wheel; double; wheel about; follow the windings of; escape; evolve; extend; deploy; countermarch; manoeuvre; extricate
ἐξελίξαι ἐξελίσσω infinitive aor. act. stem: ἐκ:ἑλιξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ss.
ἐξελίσσω unroll, unfold; unfold; is unrolled so as to form; evolve the mazy; hunt; wheel; double; wheel about; follow the windings of; escape; evolve; extend; deploy; countermarch; manoeuvre; extricate
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐγνώκει γιγνώσκω finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: ἐγνωκ; stemtype: perf_act; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: o_stem.
γιγνώσκω come to know, perceive; know; know by reflection; know by observation; perceive; discern, distinguish, recognize; learn; were aware of; perceived; felt that; was; he was aware of; recognize; take; to mean; the perceiver; the objects perceived; one who knows, a prudent person; it were known of them; form a judgement, think; see; I understand; you are right; tenes; judge, determine, decree that; det
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συμφέρον συμφέρω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: σύν:φερ; stemtype: w_stem; suff: ον.
συμφέρω bring together, gather, collect; bring together, contribute; bring into conflict; give; bear along with; together; bring with; bear jointly, help to bear; suffer, bear with, indulge; confer a benefit, be useful; profitable; did; do; good; turn out; it is of use, expedient; useful, expedient, fitting; use, profit, advantage; than is good for one; interests; work with, assist; agree with; come to te
συμφέρον συμφέρω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: σύν:φερ; stemtype: w_stem; suff: ον.
συμφέρω bring together, gather, collect; bring together, contribute; bring into conflict; give; bear along with; together; bring with; bear jointly, help to bear; suffer, bear with, indulge; confer a benefit, be useful; profitable; did; do; good; turn out; it is of use, expedient; useful, expedient, fitting; use, profit, advantage; than is good for one; interests; work with, assist; agree with; come to te
συμφέρον συμφέρω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: σύν:φερ; stemtype: w_stem; suff: ον.
συμφέρω bring together, gather, collect; bring together, contribute; bring into conflict; give; bear along with; together; bring with; bear jointly, help to bear; suffer, bear with, indulge; confer a benefit, be useful; profitable; did; do; good; turn out; it is of use, expedient; useful, expedient, fitting; use, profit, advantage; than is good for one; interests; work with, assist; agree with; come to te
συμφέρον συμφέρω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: σύν:φερ; stemtype: w_stem; suff: ον.
συμφέρω bring together, gather, collect; bring together, contribute; bring into conflict; give; bear along with; together; bring with; bear jointly, help to bear; suffer, bear with, indulge; confer a benefit, be useful; profitable; did; do; good; turn out; it is of use, expedient; useful, expedient, fitting; use, profit, advantage; than is good for one; interests; work with, assist; agree with; come to te
ἐμβεβληκώς ἐμβάλλω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐν:βεβληκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: e_stem.
ἐμβάλλω throw in; let; fall into; throw; to; lay; put in; put; into; hand in, submit; slide; give my pledge; to throw in; to give; advice; throw upon; against; let him lay on; to inflict; set; lay on; strike; impose; put into; to set; graft; plant; to throw at; insert; bring; down upon; make; pay, contribute; denounce; intercalate; make an inroad; invasion; attack; burst, rush in; embark; with the ram; ch
ἐμβεβληκώς ἐμβάλλω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐν:βεβληκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: e_stem.
ἐμβάλλω throw in; let; fall into; throw; to; lay; put in; put; into; hand in, submit; slide; give my pledge; to throw in; to give; advice; throw upon; against; let him lay on; to inflict; set; lay on; strike; impose; put into; to set; graft; plant; to throw at; insert; bring; down upon; make; pay, contribute; denounce; intercalate; make an inroad; invasion; attack; burst, rush in; embark; with the ram; ch
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
χωρία χωρίον noun neut., voc., pl. stem: χωρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
χωρ-ίον place, spot, district; spot; sites; town; landed property, estate; place of business, office; space, room; space enclosed by lines, area, figure; rectangle; passage in a book; subject; topics; part
χωρία χωρίον noun neut., nom., pl. stem: χωρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
χωρ-ίον place, spot, district; spot; sites; town; landed property, estate; place of business, office; space, room; space enclosed by lines, area, figure; rectangle; passage in a book; subject; topics; part
χωρία χωρίον noun neut., acc., pl. stem: χωρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
χωρ-ίον place, spot, district; spot; sites; town; landed property, estate; place of business, office; space, room; space enclosed by lines, area, figure; rectangle; passage in a book; subject; topics; part
θαλάττῃ θάλασσα noun fem., dat., sing. stem: θαλαττ; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὄρεσι ὄρος noun neut., dat., pl. stem: ὀρ; stemtype: hs_eos; suff: εσι; decl: 3rd.
ὄρος mountain, hill; canton, parish; desert
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ποταμῷ ποταμός noun masc., dat., sing. stem: ποταμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ποτᾰμός river, stream; rivers; rivers of fire; lava; artificial stream, canal; rivergod
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
μέσου μεσόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: μες; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
μεσόω to be in; at the middle; mid; mids; to be in the middle of; in the middle of
μέσου μεσόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: μες; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
μεσόω to be in; at the middle; mid; mids; to be in the middle of; in the middle of
μέσου μέσης noun masc., gen., sing. stem: μες; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
μέσης a wind between; and
μέσου μέσος adjective neut., gen., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσου μέσος adjective masc., gen., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
ῥέοντι ῥέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έοντι; dial: Doric; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέοντι ῥέω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έοντι; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέοντι ῥέω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έοντι; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
δύσιππα δύσιππος adjective neut., nom., pl. stem: δυσιππ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
δύσιππα δύσιππος adjective neut., voc., pl. stem: δυσιππ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
δύσιππα δύσιππος adjective neut., acc., pl. stem: δυσιππ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διεσπασμένα διασπάω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. dl. stem: διά:ἐσπα; stemtype: perfp_s; suff: σμένᾱ; derivtype: a_stem.
δια-σπάω tear asunder; to break through; tear down; break up; to be torn away; separate; break; up; scattered and in disorder; to be widely scattered; pull different ways; distract; has broken the continuity of; distracted
διεσπασμένα διασπάω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. pl. stem: διά:ἐσπα; stemtype: perfp_s; suff: σμένα; derivtype: a_stem.
δια-σπάω tear asunder; to break through; tear down; break up; to be torn away; separate; break; up; scattered and in disorder; to be widely scattered; pull different ways; distract; has broken the continuity of; distracted
διεσπασμένα διασπάω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: διά:ἐσπα; stemtype: perfp_s; suff: σμένᾱ; dial: Doric Aeolic; derivtype: a_stem.
δια-σπάω tear asunder; to break through; tear down; break up; to be torn away; separate; break; up; scattered and in disorder; to be widely scattered; pull different ways; distract; has broken the continuity of; distracted
διεσπασμένα διασπάω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: διά:ἐσπα; stemtype: perfp_s; suff: σμένᾱ; dial: Doric Aeolic; derivtype: a_stem.
δια-σπάω tear asunder; to break through; tear down; break up; to be torn away; separate; break; up; scattered and in disorder; to be widely scattered; pull different ways; distract; has broken the continuity of; distracted
διεσπασμένα διασπάω participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. dl. stem: διά:ἐσπα; stemtype: perfp_s; suff: σμένᾱ; derivtype: a_stem.
δια-σπάω tear asunder; to break through; tear down; break up; to be torn away; separate; break; up; scattered and in disorder; to be widely scattered; pull different ways; distract; has broken the continuity of; distracted
διεσπασμένα διασπάω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. pl. stem: διά:ἐσπα; stemtype: perfp_s; suff: σμένα; derivtype: a_stem.
δια-σπάω tear asunder; to break through; tear down; break up; to be torn away; separate; break; up; scattered and in disorder; to be widely scattered; pull different ways; distract; has broken the continuity of; distracted
διεσπασμένα διασπάω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. pl. stem: διά:ἐσπα; stemtype: perfp_s; suff: σμένα; derivtype: a_stem.
δια-σπάω tear asunder; to break through; tear down; break up; to be torn away; separate; break; up; scattered and in disorder; to be widely scattered; pull different ways; distract; has broken the continuity of; distracted
διεσπασμένα διασπάω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. dl. stem: διά:ἐσπα; stemtype: perfp_s; suff: σμένᾱ; derivtype: a_stem.
δια-σπάω tear asunder; to break through; tear down; break up; to be torn away; separate; break; up; scattered and in disorder; to be widely scattered; pull different ways; distract; has broken the continuity of; distracted
πολλαχοῦ πολλαχοῦ adverb pos. degree stem: πολλαχοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλᾰχ-οῦ in many places; on many grounds
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὀλιγότητος ὀλιγότης noun fem., gen., sing. stem: ὀλιγοτη; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
ὀλῐγό-της fewness; fewness of rulers; smallness, scantiness; shortness; feebleness
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θέσιν θέσις noun fem., acc., sing. stem: θες; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
θέσις setting, placing; setting; giving; application; institution; ordinance, disposition; setting forth; laying down; plunging; deposit; sum deposited; pledging, giving as security; payment; adoption; situation; position, arrangement; local position; local; in position; given in position; straight lines; thesis, position; a thesis; general question; special case; arbitrary determination; affirmation; a
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τόπον τόπος noun masc., acc., sing. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τύχη τύχη noun fem., voc., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
τύχη τύχη noun fem., nom., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
παρέσχεν παρέχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
ἐστρατήγησε στρατηγέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:στρατηγης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τύχης τύχη noun fem., gen., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
ὑπαρχόντων ὑπάρχω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ὑπό:ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ὑπάρχω begin, take the initiative; beginner; take the initiative in, begin; take the initiative in; had used first; to what was done for him; a beginning; had been made; to be the begining; to be already in existence; was already there; already existed; had; originally existing; original; existed; there is in store; there is; existing; current; being what it is; ready prepared; exist really; be; to be; r
ὑπαρχόντων ὑπάρχω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ὑπό:ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ὑπάρχω begin, take the initiative; beginner; take the initiative in, begin; take the initiative in; had used first; to what was done for him; a beginning; had been made; to be the begining; to be already in existence; was already there; already existed; had; originally existing; original; existed; there is in store; there is; existing; current; being what it is; ready prepared; exist really; be; to be; r
ὑπαρχόντων ὑπάρχω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ὑπό:ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ὑπάρχω begin, take the initiative; beginner; take the initiative in, begin; take the initiative in; had used first; to what was done for him; a beginning; had been made; to be the begining; to be already in existence; was already there; already existed; had; originally existing; original; existed; there is in store; there is; existing; current; being what it is; ready prepared; exist really; be; to be; r
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νικῆσαι νικάω infinitive aor. act. stem: νῑκης; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
βέλτιον βελτίων adjective neut., nom., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βέλτιον βελτίων adjective masc., voc., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βέλτιον βελτίων adjective fem., voc., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βέλτιον βελτίων adjective neut., acc., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βέλτιον βελτίων adjective neut., voc., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
ὅς ὅς pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun fem., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
τοσούτῳ τοσοῦτος pronoun neut., dat., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
τοσούτῳ τοσοῦτος pronoun masc., dat., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
πλήθει πλήθω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλήθω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλῆθος noun neut., nom., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., voc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., acc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
λειπόμενος λείπω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: λειπ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
λείπω leave, quit; is gone; leave behind, leave at home; leave; leave behind one; leave standing, leave remaining, spare; leave, forsake; fail in paying; fail in; allow; to go by default; neglected; failed; lose; drop; minus; to be gone, depart; to be wanting; missing; is; needed; nihil absunt quin; containing less; what is lacking; to be incomplete; to be wanting, omitted; to be invisible; negative; to
ἐκείνοις ἐκεῖνος pronoun masc., dat., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνοις ἐκεῖνος pronoun neut., dat., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
παρέσχε παρέχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ε.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
κύκλωσιν κύκλωσις noun fem., acc., sing. stem: κυκλως; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
κύκλ-ωσις surrounding, enveloping; that was endeavouring to surround; way round
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
δεξιῷ δεξιάζω finite verb 3rd sing., fut. act. opt. stem: δεξι; stemtype: aw_fut; suff: ῷ; morph: contr; derivtype: azw.
δεξῐ-άζω approve
δεξιῷ δεξιός adjective neut., dat., sing. stem: δεξι; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
δεξιός on the right hand; side; the right; fortunate; northerly; dexterous, ready, skilful, clever; a clever thing; in the right spirit; courteous, kindly; dákṣiṇas; dexter
δεξιῷ δεξιός adjective masc., dat., sing. stem: δεξι; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
δεξιός on the right hand; side; the right; fortunate; northerly; dexterous, ready, skilful, clever; a clever thing; in the right spirit; courteous, kindly; dákṣiṇas; dexter
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective neut., acc., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective neut., voc., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective masc., acc., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective fem., acc., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐώνυμον εὐώνυμος adjective neut., nom., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
ὑπερβαλών ὑπερβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπέρ:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
κέρας κέρας noun neut., nom., sing. stem: κέρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κέρᾰς Aër.; the horn of an animal; horns; tusks; antennae; grub; horn; the horn; anything made of horn; bow; horn for blowing; the Phrygian flute; drinking-horn; cornucopiae; horn guard; cover; fishing-line of ox-hair; bait; clyster-pipe; horn points; arm; branch; Horn’; bay; wing; flank; column; corps of; men; contingent of thirty-two chariots; sailyard; mountainpeak; spur; extremities; bridge
κέρας κέρας noun neut., acc., sing. stem: κέρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κέρᾰς Aër.; the horn of an animal; horns; tusks; antennae; grub; horn; the horn; anything made of horn; bow; horn for blowing; the Phrygian flute; drinking-horn; cornucopiae; horn guard; cover; fishing-line of ox-hair; bait; clyster-pipe; horn points; arm; branch; Horn’; bay; wing; flank; column; corps of; men; contingent of thirty-two chariots; sailyard; mountainpeak; spur; extremities; bridge
κέρας κέρας noun neut., voc., sing. stem: κέρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κέρᾰς Aër.; the horn of an animal; horns; tusks; antennae; grub; horn; the horn; anything made of horn; bow; horn for blowing; the Phrygian flute; drinking-horn; cornucopiae; horn guard; cover; fishing-line of ox-hair; bait; clyster-pipe; horn points; arm; branch; Horn’; bay; wing; flank; column; corps of; men; contingent of thirty-two chariots; sailyard; mountainpeak; spur; extremities; bridge
φυγήν φυγή noun fem., acc., sing. stem: φυγ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῠγή flight; flight, Ev. Matt.; to flight; in hasty flight; escape; avoidance of; place of refuge; slipping; banishment, exile; banishment; exile; body of exiles; refugees; them
ἐποίησε ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
πρώτοις πρότερος adjective neut., dat., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: οις; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτοις πρῶτος adjective neut., dat., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρώτοις πρῶτος adjective masc., dat., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρώτοις πρότερος adjective masc., dat., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: οις; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
ἀγωνιζόμενος ἀγωνίζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀγωνιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
τρωθῆναι τιτρώσκω infinitive aor. pass. stem: τρωθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: o_stem.
τιτρώσκω wound; is wounded; inflict; kill; slain; damage, injure; break; do; a mischief; having injured; miscarriage
ξίφει ξίφος noun neut., dat., sing. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., nom., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., acc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., voc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., dat., sing. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μηρόν μηρός noun masc., acc., sing. stem: μηρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μηρός thigh; his thigh; beside; thigh-bone; thigh-bones with flesh; leg-bones; mīr; membrum; mēmsro; māmsám
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Χάρης Χάρης lang: grc; stem: Χαρη; stemtype: s_tos; suff: ς; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; decl: 3rd.
Χάρης χαίρω finite verb 2nd sing., aor. pass. indic. stem: χαρ; stemtype: aor2_pass; suff: ης; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: airw.
χαίρω rejoice, be glad; to rejoice; rejoice at, take pleasure in; express oneʼs joy; I rejoice at; am glad to; delight in; to be wont; thou wilt; shalt; rejoice; thou shalt; go unpunished, shalt repent; hail, welcome; accept the greeting; hear the word; welcome; have thy pleasure; fare-thee-well; have done with.., away with; dismiss from oneʼs mind, put away, renounce; be of good cheer; good luck be; gl
φησίν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστέλλων ἐπιστέλλω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:στελλ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: ellw.
ἐπιστέλλω send to; send a message; write word; news received; enjoin, command; give orders; give orders in writing; had received; orders; has been committed; having received; instructions; orders given in writing
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
εἴρηκεν ἐρῶ finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: εἰρηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
εἴρηκεν ἐρῶ finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: εἰρηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
ὅστις ὅστις pronoun masc., nom., sing. stem: ὅστις; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τρώσας τιτρώσκω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: τρως; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: o_stem.
τιτρώσκω wound; is wounded; inflict; kill; slain; damage, injure; break; do; a mischief; having injured; miscarriage
τρώσας τιτρώσκω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: τρως; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: o_stem.
τιτρώσκω wound; is wounded; inflict; kill; slain; damage, injure; break; do; a mischief; having injured; miscarriage
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τρωθείη τιτρώσκω finite verb 3rd sing., aor. pass. opt. stem: τρωθ; stemtype: aor_pass; suff: είη; derivtype: o_stem.
τιτρώσκω wound; is wounded; inflict; kill; slain; damage, injure; break; do; a mischief; having injured; miscarriage
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μηρόν μηρός noun masc., acc., sing. stem: μηρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μηρός thigh; his thigh; beside; thigh-bone; thigh-bones with flesh; leg-bones; mīr; membrum; mēmsro; māmsám
ἐγχειριδίῳ ἐγχειρίδιον noun neut., dat., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἐγχειριδίῳ ἐγχειρίδιος adjective fem., dat., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειριδίῳ ἐγχειρίδιος adjective masc., dat., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειριδίῳ ἐγχειρίδιος adjective neut., dat., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
δυσχερές δυσχερής adjective neut., acc., sing. stem: δυσχερ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δυσχερ-ής hard to take in hand; manage; annoying, vexatious; odious, unpopular; disagreeable; difficulties; difficult; contradictory, captious; ill-tempered, unfriendly; fastidious; unpleasant, offensive; aegre ferre; annoyed
δυσχερές δυσχερής adjective neut., voc., sing. stem: δυσχερ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δυσχερ-ής hard to take in hand; manage; annoying, vexatious; odious, unpopular; disagreeable; difficulties; difficult; contradictory, captious; ill-tempered, unfriendly; fastidious; unpleasant, offensive; aegre ferre; annoyed
δυσχερές δυσχερής adjective neut., nom., sing. stem: δυσχερ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δυσχερ-ής hard to take in hand; manage; annoying, vexatious; odious, unpopular; disagreeable; difficulties; difficult; contradictory, captious; ill-tempered, unfriendly; fastidious; unpleasant, offensive; aegre ferre; annoyed
δυσχερές δυσχερής adjective masc., voc., sing. stem: δυσχερ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δυσχερ-ής hard to take in hand; manage; annoying, vexatious; odious, unpopular; disagreeable; difficulties; difficult; contradictory, captious; ill-tempered, unfriendly; fastidious; unpleasant, offensive; aegre ferre; annoyed
δυσχερές δυσχερής adjective fem., voc., sing. stem: δυσχερ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δυσχερ-ής hard to take in hand; manage; annoying, vexatious; odious, unpopular; disagreeable; difficulties; difficult; contradictory, captious; ill-tempered, unfriendly; fastidious; unpleasant, offensive; aegre ferre; annoyed
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τραύματος τραῦμα noun neut., gen., sing. stem: τραυ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
τραῦμα wound, hurt; hurt, damage; heavy blow, defeat; for wounding
συμβαίη συμβαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: σύν:β; stemtype: ath_h_aor; suff: αίη.
συμβαίνω stand with the feet together; with closed feet; to be joined to; increase; meet; has; come in my way, has had; to do with me; attack jointly; come to an agreement, come to terms; agree; make friends with; had been settled; had settled; agree with, be on good terms with; hold with; tally, correspond with; are in harmony; tallies; comes; fit; range exactly; fall to oneʼs lot; to be an attribute; cha
γέγραφε γράφω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: γεγραφ; stemtype: perf_act; suff: ε; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γέγραφε γράφω finite verb 2nd sing., perf. act. imper. stem: γεγραφ; stemtype: perf_act; suff: ε; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
νικήσας νικάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: νῑκης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικήσας νικάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: νῑκης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λαμπρῶς λαμπρός adverb pos. degree stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καταβαλών καταβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
καταβάλλω throw down, overthrow; to bring down; confound, defy; throw; down; strike down; slay; to be stricken; throw, bring; overthrow, refute; abuse, bully; cast down; away, cast off, reject; forget; throw away; despicable fellows; let fall, drop; droop; abandon; lay down, set down; lay down, lay in; stored up; pay down, yield, bring in; pay; pay up, discharge; put in, deposit; deposit; throw down; sow; s
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
ἕνδεκα ἕνδεκα lang: grc; stem: ἕνδεκα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἕνδεκα eleven; the Eleven, the Police-Commissioners
μυριάδας μυριάς noun fem., acc., pl. stem: μῡρια; stemtype: s_dos; suff: δας; decl: 3rd.
μῡρῐ-άς number of; myriad; times; countless numbers
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
εἷλε αἱρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἑλ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
εἷλε αἱρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἑλ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: syll_augment late.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
τέτταρας τέτταρες lang: grc; stem: τέτταρας; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
τέτταρας τέτταρες lang: grc; stem: τέτταρας; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
τέτταρας τέσσαρες noun masc., acc., pl. stem: τεττα; stemtype: r_ros; suff: ρας; dial: Attic; decl: 3rd.
τέσσᾰρες four; the fourth; the four simple bodies; the four kinds of quality; the four cardinal principles; catvā´ras; catúras; quattuor; keturì; qṷetṷor
τέτταρας τέσσαρες noun fem., acc., pl. stem: τεττα; stemtype: r_ros; suff: ρας; dial: Attic; decl: 3rd.
τέσσᾰρες four; the fourth; the four simple bodies; the four kinds of quality; the four cardinal principles; catvā´ras; catúras; quattuor; keturì; qṷetṷor
σταδίους στάδιον noun masc., acc., pl. stem: σταδι; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
στάδιον stade; race-course; a single course; race; any area; walk
σταδίους στάδιος adjective masc., acc., pl. stem: σταδι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
στάδιος standing fast and firm; close; fought hand to hand; firm, fixed; immobility; standing upright; straight; hanging in straight plaits; stiff; weighed
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
πέντε πέντε lang: grc; stem: πέντε; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
πέντε five; penqṷe; páñca; penki
προλαβόντα προλαμβάνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: πρό:λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
προλαμβάνω take; receive before; receive; in advance; for; begin; before; to be contained in advance; seize beforehand; provide; having first procured; get; take as a start; have had a; start; take in preference; take away; off before; assume in advance; to be beforehand with, anticipate; get the start of; get a start; speaking first; anticipate; precede; detect; was; ahead; gain an advantage; anticipate the
προλαβόντα προλαμβάνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: πρό:λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
προλαμβάνω take; receive before; receive; in advance; for; begin; before; to be contained in advance; seize beforehand; provide; having first procured; get; take as a start; have had a; start; take in preference; take away; off before; assume in advance; to be beforehand with, anticipate; get the start of; get a start; speaking first; anticipate; precede; detect; was; ahead; gain an advantage; anticipate the
προλαβόντα προλαμβάνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: πρό:λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
προλαμβάνω take; receive before; receive; in advance; for; begin; before; to be contained in advance; seize beforehand; provide; having first procured; get; take as a start; have had a; start; take in preference; take away; off before; assume in advance; to be beforehand with, anticipate; get the start of; get a start; speaking first; anticipate; precede; detect; was; ahead; gain an advantage; anticipate the
προλαβόντα προλαμβάνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: πρό:λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
προλαμβάνω take; receive before; receive; in advance; for; begin; before; to be contained in advance; seize beforehand; provide; having first procured; get; take as a start; have had a; start; take in preference; take away; off before; assume in advance; to be beforehand with, anticipate; get the start of; get a start; speaking first; anticipate; precede; detect; was; ahead; gain an advantage; anticipate the
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
φυγῇ φυγή noun fem., dat., sing. stem: φυγ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῠγή flight; flight, Ev. Matt.; to flight; in hasty flight; escape; avoidance of; place of refuge; slipping; banishment, exile; banishment; exile; body of exiles; refugees; them
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἅρμα ἅρμα noun neut., nom., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., voc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., acc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόξον τόξον noun neut., acc., sing. stem: τοξ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόξον bow; the bow; by guess; bowmanship, archery; bow and arrows; the arrows; rays; shooting; rainbow; arch; curved support, cradle
τόξον τόξον noun neut., nom., sing. stem: τοξ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόξον bow; the bow; by guess; bowmanship, archery; bow and arrows; the arrows; rays; shooting; rainbow; arch; curved support, cradle
τόξον τόξον noun neut., voc., sing. stem: τοξ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόξον bow; the bow; by guess; bowmanship, archery; bow and arrows; the arrows; rays; shooting; rainbow; arch; curved support, cradle
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
λαβών λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: ών; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἐπανῆλθε ἐπανέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί,ἀνά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἐπαν-έρχομαι go back, return; go back; return; refer to..; recur; return to, recapitulate; go up, ascend; to have gone up, passed over; rise up
ἐπανῆλθε ἐπανέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί,ἀνά:ἐλθ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: late.
ἐπαν-έρχομαι go back, return; go back; return; refer to..; recur; return to, recapitulate; go up, ascend; to have gone up, passed over; rise up
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατέλαβε καταλαμβάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
καταλαμβάνω seize, lay hold of; arrive at; seize for oneself; had; preoccupied; possessed; befall, overtake; to befall; seize with the mind, comprehend; overcome; accept; catch, overtake, come up with; find on arrival; detect; to be taken by surprise; it happens to; it is; fortune; that had befallen; what had happened, the circumstances; was coming on; hold down, cover; fasten down; to; be compressed; keep un
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἄλλον ἄλλος pronoun masc., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
πλοῦτον πλοῦτος1 noun masc., acc., sing. stem: πλουτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβαρικοῦ βαρβαρικός adjective neut., gen., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικοῦ βαρβαρικός adjective masc., gen., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
στρατοπέδου στρατόπεδον noun neut., gen., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
φέροντας φέρω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: οντας.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἄγοντας ἄγω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ὑπερβάλλοντα ὑπερβάλλω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ὑπέρ:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: allw.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
ὑπερβάλλοντα ὑπερβάλλω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ὑπέρ:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: allw.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
ὑπερβάλλοντα ὑπερβάλλω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ὑπέρ:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: allw.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
ὑπερβάλλοντα ὑπερβάλλω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ὑπέρ:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: allw.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
πλήθει πλήθω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλήθω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλῆθος noun neut., nom., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., voc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., acc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
καίπερ καίπερ indeclinable form lang: grc; stem: καίπερ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
καίπερ even; although, albeit
εὐζώνων εὔζωνος adjective masc., gen., pl. stem: εὐζων; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
εὔζωνος well-girdled; girt up for exercise, active; well-equipped; well-girded; unencumbered; work-a-day, unpretending; cheap
εὐζώνων εὔζωνος adjective neut., gen., pl. stem: εὐζων; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
εὔζωνος well-girdled; girt up for exercise, active; well-equipped; well-girded; unencumbered; work-a-day, unpretending; cheap
εὐζώνων εὔζωνος adjective fem., gen., pl. stem: εὐζων; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
εὔζωνος well-girdled; girt up for exercise, active; well-equipped; well-girded; unencumbered; work-a-day, unpretending; cheap
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχην μαχάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μαχάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μάχη noun fem., acc., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
παραγενομένων παραγίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: παρά:γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
παραγίγνομαι to be beside, by; near; attended; at; was by; to be present at; come to oneʼs side, stand by, second; support; to be at hand, accrue; to be descended; to have a right to attend a sacrifice through descent; come to; arrive, come up; come to maturity; to be fully grown; have recourse to
παραγενομένων παραγίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: παρά:γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
παραγίγνομαι to be beside, by; near; attended; at; was by; to be present at; come to oneʼs side, stand by, second; support; to be at hand, accrue; to be descended; to have a right to attend a sacrifice through descent; come to; arrive, come up; come to maturity; to be fully grown; have recourse to
παραγενομένων παραγίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: παρά:γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
παραγίγνομαι to be beside, by; near; attended; at; was by; to be present at; come to oneʼs side, stand by, second; support; to be at hand, accrue; to be descended; to have a right to attend a sacrifice through descent; come to; arrive, come up; come to maturity; to be fully grown; have recourse to
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., acc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀποσκευῆς ἀποσκευάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ἀπό:σκευ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ἀποσκευάζω pull off; clear away; strip of furniture; pack up and carry off; pack up and depart; get rid of; remove; make away with, kill; get rid of, confute; to be expelled; repel; reject; defer; transfer
ἀποσκευῆς ἀποσκευή noun fem., gen., sing. stem: ἀποσκευ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀποσκευή removal, riddance; assassination; baggage; household stuff; ordure, filth
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Δαμασκῷ Δαμασκός noun masc., dat., sing. stem: Δαμασκ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
καταλιπόντων καταλιμπάνω finite verb 3rd pl., aor. act. imper. stem: κατά:λιπ; stemtype: aor2; suff: όντων.
καταλιμπάνω καταλιμπάνω
καταλιπόντων καταλιμπάνω participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: κατά:λιπ; stemtype: aor2; suff: όντων.
καταλιμπάνω καταλιμπάνω
καταλιπόντων καταλιμπάνω participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: κατά:λιπ; stemtype: aor2; suff: όντων.
καταλιμπάνω καταλιμπάνω
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
σκηνήν σκηνή noun fem., acc., sing. stem: σκην; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σκην-ή tent, booth; camp; hut; booth; tabernacle; stage-building; a sort of; heroes represented on the stage; actors, players; actually represented on the stage; songs; odes sung by one of the actors standing on the stage; stage-effect, acting, unreality; stage’; theatrical trick, deception; tented cover, tilt of a wagon; carriage; bed-tester; hidden; state-cabin; entertainment given in tents, banquet
ἐξῃρηκότας ἐξαιρέω participle perf. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκ:ᾑρηκ; stemtype: perf_act; suff: ότας; derivtype: e_stem.
ἐξαιρ-έω take out; take out for oneself; his; their; discharge their; to be discharged; take from; reserve; choose for oneself, carry off as booty; choose; to have accepted; to be given as a special honour; dedicated; set apart; to be set apart, ear-marked; received; take out of; except; remove; get rid of; make away with; destroy; annul, bring to naught; bereave; of; take away from one; having had; taken
ἐκείνῳ ἐκεῖνος pronoun masc., dat., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνῳ ἐκεῖνος pronoun neut., dat., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
θεραπείας θεραπεία noun fem., acc., pl. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
θερᾰπ-εία service, attendance; service paid; worship; nurture, care; service done to gain favour, paying court; medical; surgical treatment; cure; cures; treatment; healing; care, tendance; cultivation; maintenance; repairs; preparation; body of attendants, retinue
θεραπείας θεραπεία noun fem., gen., sing. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θερᾰπ-εία service, attendance; service paid; worship; nurture, care; service done to gain favour, paying court; medical; surgical treatment; cure; cures; treatment; healing; care, tendance; cultivation; maintenance; repairs; preparation; body of attendants, retinue
θεραπείας θεραπείη noun fem., gen., sing. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θεραπείας θεραπείη noun fem., acc., pl. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
λαμπρᾶς λαμπρός adjective fem., gen., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρασκευῆς παρασκευάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: παρασκευ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
παρασκευάζω get ready, prepare; hold ready; fit out and prepare what one has; provide and prepare what one has not; provide, procure, contrive; get up; make; render; accustom; adapt; produce, cause; get ready; prepare for oneself; preparation; is preparing; for himself; procure, suborn; bring; over to oneʼs side; form a party, intrigue; pack; was ‘squared’; prepare oneself, make preparations; to be ready, pre
παρασκευῆς παρασκευάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: παρά:σκευ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
παρασκευάζω get ready, prepare; hold ready; fit out and prepare what one has; provide and prepare what one has not; provide, procure, contrive; get up; make; render; accustom; adapt; produce, cause; get ready; prepare for oneself; preparation; is preparing; for himself; procure, suborn; bring; over to oneʼs side; form a party, intrigue; pack; was ‘squared’; prepare oneself, make preparations; to be ready, pre
παρασκευῆς παρασκευή noun fem., gen., sing. stem: παρασκευ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
παρασκευ-ή preparation; to be prepared; preparation, practice; preparatory section; of set purpose, by arrangement; pitched; notice; preparing; providing, procuring; way; means of providing; intrigue, cabal; that which is prepared, equipage; armament; armaments; power, means; natural equipment; physical constitution; predisposition; the day of Preparation
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χρημάτων χρῆμα noun neut., gen., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
γέμουσαν γέμω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: γεμ; stemtype: w_stem; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic.
γέμω to be full; to be full of; to be laden.; to be filled with
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἀποδυσάμενος ἀποδύω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:δῡς; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
ἀπο-δύω stripping; from; strip off; strip; to be stripped of; stripped of its shell; strip off oneself, take off; having stripped off; having stripped; stripped naked; strip for; practise; let us strip
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὅπλα ὅπλον noun neut., acc., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
ὅπλα ὅπλον noun neut., nom., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
ὅπλα ὅπλον noun neut., voc., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λουτρόν λουτρόν noun neut., acc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., nom., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., voc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
ἐβάδιζεν βαδίζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
εἰπών εἶπον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ἀπολουσόμενοι ἀπολούω participle fut. mid. participle, masc. voc. pl. stem: ἀπό:λους; stemtype: reg_fut; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
ἀπο-λούω wash off; may wash; from off my; wash clean; wash away from oneself; might wash; off
ἀπολουσόμενοι ἀπολούω participle fut. mid. participle, masc. nom. pl. stem: ἀπό:λους; stemtype: reg_fut; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
ἀπο-λούω wash off; may wash; from off my; wash clean; wash away from oneself; might wash; off
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἱδρῶτα ἱδρώς noun masc., acc., sing. stem: ἱδρω; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
ἱδρ-ώς sweat; exudation; gum, resin; anything earned by the sweat of oneʼs brow
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
λουτρῷ λουτρόν noun neut., dat., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡττωμένων ἡσσάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; dial: Attic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττωμένων ἡττάω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡττωμένων ἡσσάομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; dial: Attic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττωμένων ἡσσάομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; dial: Attic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττωμένων ἡττάω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡττωμένων ἡττάω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
εἶναί εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
δεῖ δέω2 finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δεῖ finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖ δέω1 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω1 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω2 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω1 finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσαγορεύεσθαι προσαγορεύω infinitive pres. mid-pass. stem: προσαγορευ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύεσθαι προσαγορεύω infinitive pres. mid-pass. stem: πρός:ἀγορευ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρατοῦντος κρατέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατοῦντος κρατέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
εἶδε εἶδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κρωσσούς κρωσσός noun masc., acc., pl. stem: κρωσς; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
κρωσσός water-pail, pitcher; cinerary urn
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πυέλους πυέλος noun fem., acc., pl. stem: πυελ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀλαβάστρους ἀλάβαστρον noun masc., acc., pl. stem: ἀλαβαστρ; stemtype: os_ou; suff: ους; morph: late; decl: 2nd.
πάντα πᾶς adjective neut., voc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., acc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., nom., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
χρυσοῦ χρυσόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦ χρυσόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦ χρυσός noun masc., gen., sing. stem: χρῡς; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
χρῡσός gold; golden; anything dear; precious; chārūts; hara
χρυσοῦ χρύσεος adjective masc., gen., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦ; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦ χρύσεος adjective neut., gen., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦ; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
ἠσκημένα ἀσκέω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. pl. stem: ἠσκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένα; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
ἠσκημένα ἀσκέω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. pl. stem: ἠσκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένα; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
ἠσκημένα ἀσκέω participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. dl. stem: ἠσκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
ἠσκημένα ἀσκέω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. dl. stem: ἠσκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
ἠσκημένα ἀσκέω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: ἠσκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
ἠσκημένα ἀσκέω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: ἠσκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
ἠσκημένα ἀσκέω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. dl. stem: ἠσκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
ἠσκημένα ἀσκέω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. pl. stem: ἠσκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένα; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
περιττῶς περισσός adverb pos. degree stem: περιττ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
περισσός beyond the regular number; size, prodigious; out of the common, extraordinary, strange; signal; striking; refinements; elaborate; far-fetched; extraordinary, remarkable; somewhat extravagant; eccentric; beyond; greater things than; one greater than..; more than sufficient, superfluous; a surplus; more than; reserve; spare; their superior numbers; surplus, residue; advantage; leavings; remainder; s
ὠδώδει ὄζω finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: ὀδωδ; stemtype: perf_act; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr attic_redupl.
ὄζω smell; smell sweet; stink; smell of; savour; smelling of; there is a smell; there is a; to be; no scent; remains; there will be an odour; odor; uodžiu
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
θεσπέσιον θεσπέσιος adjective masc., acc., sing. stem: θεσπεσι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet; divinely uttered; decreed; oracular; of divination; to the gods; more than human; awful; marvellous; divinely sweet; unspeakably; divinely
θεσπέσιον θεσπέσιος adjective neut., nom., sing. stem: θεσπεσι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet; divinely uttered; decreed; oracular; of divination; to the gods; more than human; awful; marvellous; divinely sweet; unspeakably; divinely
θεσπέσιον θεσπέσιος adjective neut., acc., sing. stem: θεσπεσι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet; divinely uttered; decreed; oracular; of divination; to the gods; more than human; awful; marvellous; divinely sweet; unspeakably; divinely
θεσπέσιον θεσπέσιος adjective masc., acc., sing. stem: θεσπεσι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet; divinely uttered; decreed; oracular; of divination; to the gods; more than human; awful; marvellous; divinely sweet; unspeakably; divinely
θεσπέσιον θεσπέσιος adjective neut., voc., sing. stem: θεσπεσι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet; divinely uttered; decreed; oracular; of divination; to the gods; more than human; awful; marvellous; divinely sweet; unspeakably; divinely
θεσπέσιον θεσπέσιος adjective neut., acc., sing. stem: θεσπεσι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet; divinely uttered; decreed; oracular; of divination; to the gods; more than human; awful; marvellous; divinely sweet; unspeakably; divinely
θεσπέσιον θεσπέσιος adjective fem., acc., sing. stem: θεσπεσι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet; divinely uttered; decreed; oracular; of divination; to the gods; more than human; awful; marvellous; divinely sweet; unspeakably; divinely
θεσπέσιον θεσπέσιος adjective neut., nom., sing. stem: θεσπεσι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet; divinely uttered; decreed; oracular; of divination; to the gods; more than human; awful; marvellous; divinely sweet; unspeakably; divinely
θεσπέσιον θεσπέσιος adjective neut., voc., sing. stem: θεσπεσι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet; divinely uttered; decreed; oracular; of divination; to the gods; more than human; awful; marvellous; divinely sweet; unspeakably; divinely
οἷον οἷος adjective neut., voc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., nom., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective masc., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ἀρωμάτων ἄρωμα2 noun neut., gen., pl. stem: ἀρω; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ἄρωμα aromatic herb; spice
ἄρωμα arable land, corn-land
ἄρωμα aromatic herb; spice
ἄρωμα arable land, corn-land
ἀρωμάτων ἄρωμα1 noun neut., gen., pl. stem: ἀρω; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ἄρωμα aromatic herb; spice
ἄρωμα arable land, corn-land
ἄρωμα aromatic herb; spice
ἄρωμα arable land, corn-land
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μύρων μυρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μυρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
μῠρόω μυρόω
μύρων μυρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μυρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
μῠρόω μυρόω
μύρων μῦρος noun masc., gen., pl. stem: μῡρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
μῦρος μῦρος
μύρων μύρον noun neut., gen., pl. stem: μυρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
μύρον sweet oil, unguent, perfume; sweet oil; perfume-market; anything graceful; charming
μύρων μύρω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: μῡρ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: urw.
μύρω flow, trickle; trickled; melt into tears, shed tears; flow; trickle; weep for, bewail
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἶκος οἶκος noun masc., nom., sing. stem: οἰ̄κ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
οἶκος house; built houses; any dwelling-place; cave; tent; home; room, chamber; dining-hall; room; a single house; domestic; home, within; meeting-house, hall; treasuries; temple; cage; beehive; domicile; oneʼs household goods, substance; estate, inheritance; family; domus Augusta; veśás, viś-; vicus, vicinus
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτου οὗτος pronoun masc., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτου οὗτος pronoun neut., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
παρῆλθεν παρέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
παρῆλθεν παρέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable late.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
σκηνήν σκηνή noun fem., acc., sing. stem: σκην; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σκην-ή tent, booth; camp; hut; booth; tabernacle; stage-building; a sort of; heroes represented on the stage; actors, players; actually represented on the stage; songs; odes sung by one of the actors standing on the stage; stage-effect, acting, unreality; stage’; theatrical trick, deception; tented cover, tilt of a wagon; carriage; bed-tester; hidden; state-cabin; entertainment given in tents, banquet
ὕψει ὕψος noun neut., voc., dl. stem: ὑψ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὕψος height; in height; summit, crown; sublimity, grandeur
ὕψει ὕψος noun neut., dat., sing. stem: ὑψ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
ὕψος height; in height; summit, crown; sublimity, grandeur
ὕψει ὕψος noun neut., acc., dl. stem: ὑψ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὕψος height; in height; summit, crown; sublimity, grandeur
ὕψει ὕψος noun neut., nom., dl. stem: ὑψ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὕψος height; in height; summit, crown; sublimity, grandeur
ὕψει ὕψος noun neut., dat., sing. stem: ὑψ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ὕψος height; in height; summit, crown; sublimity, grandeur
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγέθει μέγεθος noun neut., acc., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., voc., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., dat., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., nom., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., dat., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρωμνήν στρωμνή noun fem., acc., sing. stem: στρωμν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
στρωμνή bed spread; prepared; bed, couch; mattress, bedding; lectisternium
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τραπέζας τράπεζα noun fem., gen., sing. stem: τραπεζ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
τράπεζ-α table; dining-table, eating-table; board; a table; table dedicated to the gods; meal; course; money-changerʼs counter; bank; bankers; any table; flat surface on which a thing rests; cross bench; platform on which slaves were exposed for sale; tablet; slab; plinth; stand; nether millstone; part of a torsion engine; part of the liver; shoulder-blade; grinding surface of the teeth
τραπέζας τράπεζα noun fem., acc., pl. stem: τραπεζ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
τράπεζ-α table; dining-table, eating-table; board; a table; table dedicated to the gods; meal; course; money-changerʼs counter; bank; bankers; any table; flat surface on which a thing rests; cross bench; platform on which slaves were exposed for sale; tablet; slab; plinth; stand; nether millstone; part of a torsion engine; part of the liver; shoulder-blade; grinding surface of the teeth
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
κόσμῳ κόσμος noun masc., dat., sing. stem: κοσμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
κόσμος order; order, duly; shamefully; in order; becomingly; in; natural order; good order, good behaviour; discipline; form, fashion; fashion; from; order, government; constitution; ornament, decoration; service; ornaments; epithets; praise; honour, credit; credit; ruler, regulator; body of; world-order, universe; firmament; earth; region; worlds; planets; microcosm; the known; inhabited world; men in g
θαύματος θαῦμα noun neut., gen., sing. stem: θαῡ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
θαῦμα wonder, marvel; a wonder; strange; wonder; wondrous; puppetshow, toy theatre; mountebank-gambols; jugglers’ booths; puppet; trick; wonder, astonishment; astonished; at
ἀξίαν ἀξιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίαν ἀξιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίαν ἀξιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίαν ἀξιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίαν ἀξία noun fem., acc., sing. stem: ἀξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀξία worth, value; money-value, price, amount; at the real amount; the amount; proportionate; reputation, dignity; of dignity, official; dignity, pomp; due, merit, deserts; desert; merit, duly; desert, undeservedly; penalty; moral value; estimate of; worth, opinion; estimate
ἀξίαν ἄξιος adjective fem., acc., sing. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
διαβλέψας διαβλέπω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:βλεψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
διαβλέπω stare with eyes wide open; see clearly
διαβλέψας διαβλέπω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: διά:βλεψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
διαβλέπω stare with eyes wide open; see clearly
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρους ἑταῖρος noun masc., acc., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
βασιλεύειν βασιλεύω infinitive pres. act. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
16.1 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.1 τούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.2 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.3 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.4 στρατηγῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.5 μεγάλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.6 δύναμιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.7 ἡθροικότων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.9 παρατεταγμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.10 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.11 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.12 διαβάσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.13 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.14 Γρανικοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.15 μάχεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.16 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.17 ἴσως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.18 ἀναγκαῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.19 ἦν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.20 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.21 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.22 πύλαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.23 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.24 Ἀσίας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.25 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.26 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.27 εἰσόδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.29 ἀρχῆς·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.30 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.32 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.33 ποταμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.34 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.35 βάθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.37 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.38 ἀνωμαλίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.40 τραχύτητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.41 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.42 πέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.43 ὄχθων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.44 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.45 οὓς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.46 ἔδει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.47 γίνεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.48 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.49 ἀπόβασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.50 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.51 μάχης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.52 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.53 πλείστων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.54 δεδιότων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.55 ἐνίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.56 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.57 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.58 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.59 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.60 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.61 μῆνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.62 νενομισμένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.63 οἰομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.64 δεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.65 φυλάξασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.1.66
16.2 (Δαισίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.1 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.2 εἱώθεισαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.3 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.4 βασιλεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.6 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.7 ἐξάγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.8 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.9 στρατιάν), urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.10 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.11 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.12 ἐπηνωρθώσατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.13 κελεύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.14 δεύτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.15 Ἀρτεμίσιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.16 ἄγειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.17 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.18 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.19 Παρμενίωνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.20 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.21 ὀψὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.22 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.23 ὥρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.24 οὔσης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.25 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.26 ἐῶντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.27 ἀποκινδυνεύειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.28 εἰπὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.29 αἰσχύνεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.30 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.31 Ἑλλήσποντον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.32 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.33 φοβήσεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.34 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.35 Γρανικὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.36 διαβεβηκὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.37 ἐκεῖνον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.38 ἐμβάλλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.39 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.40 ῥεύματι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.41 σὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.42 ἴλαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.43 ἱππέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.44 τρισκαίδεκα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.2.45
16.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.0 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.1 ἐναντία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.2 βέλη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.4 τόπους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.5 ἀπορρῶγας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.6 ὅπλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.7 καταπεφραγμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.9 ἵπποις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.10 ἐλαύνων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.12 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.13 ῥεύματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.14 παραφέροντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.16 περικλύζοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.17 ἔδοξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.18 μανικῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.20 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.21 ἀπόνοιαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.22 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.23 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.24 γνώμῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.25 στρατηγεῖν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.26 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.28 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.29 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.30 ἐμφὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.31 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.32 διαβάσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.34 κρατήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.35 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.36 τόπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.37 χαλεπῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.39 μόλις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.40 ὑγρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.42 περισφαλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.43 γενομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.44 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.45 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.46 πηλόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.47 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.48 ἠναγκάζετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.49 φύρδην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.50 μάχεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.51 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.52 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.53 ἄνδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.54 συμπλέκεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.55 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.56 ἐπιφερομένοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.57 πρὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.58 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.59 τάξιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.60 τινὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.61 καταστῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.62 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.63 διαβαίνοντας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.3.64
16.4 ἐνέκειντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.1 κραυγῇ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.3 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.4 ἵππους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.5 παραβάλλοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.6 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.7 ἵπποις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.8 ἐχρῶντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.9 δόρασι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.11 ξίφεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.12 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.13 δοράτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.14 συντριβέντων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.15 ὠσαμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.17 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.18 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.19 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.20 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.21 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.22 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.23 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.24 πέλτῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.26 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.27 κράνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.28 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.29 χαίτῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.30 διαπρεπής, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.31 ἧς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.32 ἑκατέρωθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.33 εἱστήκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.34 πτερὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.35 λευκότητι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.37 μεγέθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.38 θαυμαστόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.39 ἀκοντισθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.40 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.41 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.42 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.43 ὑποπτυχίδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.44 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.45 θώρακος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.46 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.47 ἐτρώθη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.48 Ῥοισάκου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.49 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.51 Σπιθριδάτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.52 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.53 στρατηγῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.54 προσφερομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.55 ἅμα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.56 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.57 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.58 ἐκκλίνας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.59 Ῥοισάκῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.60 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.61 προεμβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.62 τεθωρακισμένῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.63 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.64 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.65 δόρυ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.66 κατακλάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.67 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.68 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.69 ἐγχειρίδιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.70 ὥρμησε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.4.71
16.5 συμπεπτωκότων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.1 αὐτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.3 Σπιθριδάτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.4 ὑποστήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.5 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.6 πλαγίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.7 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.8 ἵππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.10 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.11 σπουδῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.12 συνεξαναστάς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.13 κοπίδι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.14 βαρβαρικῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.15 κατήνεγκε·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.16 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.18 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.19 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.20 λόφον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.21 ἀπέρραξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.22 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.23 θατέρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.24 πτεροῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.25 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.27 κράνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.28 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.29 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.30 πληγὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.31 ἀκριβῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.33 μόλις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.34 ἀντέσχεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.35 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.36 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.37 πρώτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.38 ψαῦσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.39 τριχῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.40 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.41 πτέρυγα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.42 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.43 κοπίδος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.44 ἑτέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.45 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.46 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.47 Σπιθριδάτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.48 πάλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.49 ἐπαιρόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.50 ἔφθασε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.51 Κλεῖτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.52 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.53 μέλας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.54 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.55 ξυστῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.56 διελάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.57 μέσον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.58 ὁμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.59 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.60 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.61 Ῥοισάκης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.62 ἔπεσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.63 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.64 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.65 ξίφει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.66 πληγείς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.5.67
16.6 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.0 τούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.1 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.2 κινδύνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.4 ἀγῶνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.5 οὔσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.6 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.7 ἱππομαχίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.8 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.9 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.10 φάλαγξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.11 διέβαινε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.12 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.13 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.15 συνῆγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.16 αἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.17 πεζαὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.18 δυνάμεις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.19 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.20 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.21 ὑπέστησαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.22 εὐρώστως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.23 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.24 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.25 χρόνον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.26 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.27 ἔφυγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.28 τραπόμενοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.29 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.30 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.31 μισθοφόρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.32 Ἑλλήνων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.33 οὗτοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.34 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.35 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.36 τινι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.37 λόφῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.38 συστάντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.39 ᾔτουν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.40 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.41 πιστὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.42 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.43 Ἀλέξανδρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.6.44
16.7 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.1 θυμῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.2 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.3 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.4 λογισμῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.5 πρῶτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.6 ἐμβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.7 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.8 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.9 ἵππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.10 ἀποβάλλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.11 ξίφει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.12 πληγέντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.13 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.14 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.15 πλευρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.16 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.17 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.18 ἕτερος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.19 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.20 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.21 Βουκεφάλας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.23 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.24 πλείστους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.25 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.26 ἀποθανόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.28 τραυματισθέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.29 ἐκεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.30 συνέβη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.31 κινδυνεῦσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.33 πεσεῖν,ʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.34 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.35 ἀνθρώπους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.36 ἀπεγνωκότας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.38 μαχίμους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.39 συμπλεκομένους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.40 λέγονται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.42 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.43 πεζοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.44 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.45 δισμύριοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.46 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.47 βαρβάρων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.48 ἱππεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.49 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.50 δισχίλιοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.51 πεντακόσιοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.52 πεσεῖν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.53 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.55 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.56 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.57 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.58 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.59 Ἀριστόβουλός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.60 φησι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.61 τέσσαρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.62 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.63 τριάκοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.64 νεκροὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.65 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.66 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.67 πάντας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.68 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.69 ἐννέα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.70 πεζοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.71 εἶναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.7.72
16.8 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.2 ἐκέλευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.3 εἰκόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.4 ἀνασταθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.5 χαλκᾶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.6 ἃς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.7 Λύσιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.8 εἰργάσατο.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.9 κοινούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.11 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.12 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.13 νίκην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.14 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.15 Ἕλλησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.16 ἰδίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.17 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.18 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.19 Ἀθηναίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.20 ἔπεμψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.21 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.22 αἰχμαλώτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.23 τριακοσίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.24 ἀσπίδας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.25 κοινῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.27 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.28 ἄλλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.29 λαφύροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.30 ἐκέλευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.31 ἐπιγράψαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.32 φιλοτιμοτάτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.33 ἐπιγραφήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.34 “Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.35 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.36 Φιλίππου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.38 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.39 Ἕλληνες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.40 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.41 Λακεδαιμονίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.42 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.43 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.44 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.45 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.46 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.47 Ἀσίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.48 κατοικούντων” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.49 ἐκπώματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.50 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.51 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.52 πορφύρας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.53 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.54 ὅσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.55 τοιαῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.56 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.57 Περσικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.58 ἔλαβε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.59 πάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.60 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.61 μητρὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.62 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.63 ὀλίγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.64 ἔπεμψεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:16.8.65
17.1 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.0 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.1 ἀγὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.2 μεγάλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.3 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.4 ἐποίησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.6 πραγμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.7 μεταβολὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.8 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.9 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.10 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.12 Σάρδεις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.13 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.14 πρόσχημα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.15 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.16 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.17 θαλάσσῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.18 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.19 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.20 ἡγεμονίας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.21 παραλαβεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.23 τἆλλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.24 προστίθεσθαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.25 μόνη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.28 Ἁλικαρνασσὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.29 ἀντέστη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.31 Μίλητος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.32 ἃς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.33 ἑλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.34 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.35 κράτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.37 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.38 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.39 αὐτὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.40 πάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.41 χειρωσάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.42 ἀμφίβολος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.43 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.44 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.45 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.46 λοιπὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.47 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.48 γνώμῃ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.1.49
17.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.0 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.1 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.2 ἔσπευδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.3 Δαρείῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.4 συμπεσὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.5 ἀποκινδυνεῦσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.6 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.7 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.8 ὅλων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.9 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.10 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.11 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.12 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.13 θαλάσσῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.14 πράγμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.16 χρήμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.17 διενοεῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.18 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.19 οἷον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.20 ἐνασκήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.22 ῥώσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.23 αὑτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.24 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.25 ἀναβαίνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.26 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.27 ἐκεῖνον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.28 ἔστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.31 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.32 Λυκίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.33 κρήνη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.34 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.35 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.36 Ξανθίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.37 πόλιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.38 ἧς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.39 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.40 λέγουσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.41 αὐτομάτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.42 περιτραπείσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.44 ὑπερβαλούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.45 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.46 βυθοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.47 δέλτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.48 ἐκπεσεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.49 χαλκῆν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.50 τύπους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.51 ἔχουσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.52 ἀρχαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.53 γραμμάτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.54 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.55 οἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.56 ἐδηλοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.57 παύσεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.58 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.59 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.60 ἀρχὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.61 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.62 Ἑλλήνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.63 καταλυθεῖσαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.2.64
17.3 τούτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.0 ἐπαρθείς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.1 ἠπείγετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.2 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.3 παραλίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.4 ἀνακαθήρασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.5 μέχρι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.6 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.7 Φοινίκης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.9 Κιλικίας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.10 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.11 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.12 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.13 Παμφυλίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.14 παραδρομὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.15 πολλοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.16 γέγονε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.17 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.18 ἱστορικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.19 ὑπόθεσις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.20 γραφικὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.21 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.22 ἔκπληξιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.24 ὄγκον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.25 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.26 θείᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.27 τινὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.28 τύχῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.29 παραχωρήσασαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.30 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.31 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.32 θάλασσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.33 ἄλλως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.34 ἀεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.35 τραχεῖαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.36 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.37 πελάγους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.38 προσφερομένην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.39 σπανίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.40 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.41 ποτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.42 λεπτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.44 προσεχεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.45 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.46 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.47 κρημνώδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.49 παρερρωγότα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.50 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.51 ὀρεινῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.52 πάγους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.53 διακαλύπτουσαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.3.54
17.4 δηλοῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.2 Μένανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.3 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.4 κωμῳδίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.5 παίζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.6 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.7 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.8 παράδοξον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.9 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.10 Ἀλεξανδρῶδες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.11 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.12 τοῦτο·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.13 κἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.15 ζητῶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.16 τινα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.17 αὐτόματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.18 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.19 παρέσται·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.20 κἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.22 διελθεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.23 δηλαδή urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.24 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.25 θαλάσσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.26 δέῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.27 τόπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.28 τινʼ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.29 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.30 ἔσται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.31 μοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.32 βατός.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.33 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.36 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.37 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.38 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.39 ἐπιστολαῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.40 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.41 τοιοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.42 τερατευσάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.43 ὁδοποιῆσαί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.44 φησι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.45 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.46 λεγομένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.47 Κλίμακα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.49 διελθεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.50 ὁρμήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.51 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.52 Φασηλίδος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.4.53
17.5 διὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.0 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.1 πλείονας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.2 ἡμέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.3 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.4 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.5 πόλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.6 διέτριψεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.7 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.8 αἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.10 Θεοδέκτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.11 τεθνηκότος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.12 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.13 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.14 Φασηλίτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.15 ἰδὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.16 εἰκόνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.17 ἀνακειμένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.18 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.19 ἀγορᾷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.20 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.21 δεῖπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.22 ἐπεκώμασε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.23 μεθύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.25 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.26 στεφάνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.27 ἐπέρριψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.28 πολλούς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.29 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.30 ἄχαριν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.31 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.32 παιδιᾷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.33 ἀποδιδοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.34 τιμὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.35 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.36 γενομένῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.37 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.38 Ἀριστοτέλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.40 φιλοσοφίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.41 ὁμιλίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.42 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.43 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.44 ἄνδρα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:17.5.45
18.1 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.0 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.1 Πισιδῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.2 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.3 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.4 ἀντιστάντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.5 ᾕρει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.6 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.7 Φρυγίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.8 ἐχειροῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.9 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.10 Γόρδιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.11 πόλιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.12 ἑστίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.13 Μίδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.14 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.15 παλαιοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.16 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.17 λεγομένην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.18 παραλαβών, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.19 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.20 θρυλουμένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.21 ἅμαξαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.22 εἶδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.23 φλοιῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.24 κρανείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.25 ἐνδεδεμένην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.26 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.27 λόγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.28 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.29 αὐτῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.30 πιστευόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.31 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.32 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.33 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.34 ἤκουσεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.35 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.36 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.37 λύσαντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.38 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.39 δεσμὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.40 εἵμαρται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.41 βασιλεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.42 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.43 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.44 οἰκουμένης.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.1.45
18.2 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.2 πολλοί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.3 φασι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.4 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.5 δεσμῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.6 τυφλὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.7 ἐχόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.8 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.9 ἀρχὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.10 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.11 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.12 ἀλλήλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.13 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.14 σκολιοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.15 ἑλιγμοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.16 ὑποφερομένων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.17 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.18 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.19 ἀμηχανοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.20 λῦσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.21 διατεμεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.22 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.23 μαχαίρᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.24 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.25 σύναμμα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.26 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.27 πολλὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.28 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.29 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.30 κοπέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.31 ἀρχὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.32 φανῆναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.33 Ἀριστόβουλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.36 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.37 πάνυ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.38 λέγει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.39 ῥᾳδίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.40 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.41 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.42 λύσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.43 γενέσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.44 ἐξελόντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.45 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.46 ῥυμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.47 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.48 ἕστορα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.49 καλούμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.50 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.51 συνείχετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.52 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.53 ζυγόδεσμον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.54 εἶθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.55 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.56 ὑφελκύσαντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.57 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.58 ζυγόν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.2.59
18.3 ἐντεῦθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.0 Παφλαγόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.1 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.2 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.3 Καππαδόκας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.4 προσαγαγόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.6 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.7 Μέμνονος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.8 ἀκούσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.9 τελευτήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.10 ὃς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.11 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.12 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.13 θαλάττῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.14 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.15 στρατηγῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.16 ἐπίδοξος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.17 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.18 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.19 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.20 πράγματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.21 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.22 μυρίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.23 ἀντιλήψεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.24 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.25 ἀσχολίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.26 παρέξειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.27 ἐπερρώσθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.28 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.29 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.30 ἄνω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.31 στρατείαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.32 μᾶλλον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.3.33
18.4 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.1 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.2 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.3 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.4 Σούσων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.5 κατέβαινεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.6 ἐπαιρόμενός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.7 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.8 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.9 πλήθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.10 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.11 δυνάμεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.12 ἑξήκοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.13 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.14 ἦγε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.15 μυριάδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.16 στρατοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.17 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.18 τινος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.19 ὀνείρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.20 θαρρύνοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.21 αὐτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.22 ὃν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.23 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.24 μάγοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.25 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.26 χάριν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.27 ἐξηγοῦντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.28 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.29 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.30 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.31 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.32 εἰκός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.33 ἔδοξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.34 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.35 πυρὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.36 νέμεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.37 πολλῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.38 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.39 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.40 φάλαγγα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.41 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.42 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.43 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.44 ἔχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.45 στολήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.46 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.47 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.48 ἐφόρει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.49 πρότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.50 ἀστάνδης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.51 ὢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.52 βασιλέως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.53 ὑπηρετεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.54 αὐτῷ·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.55 παρελθόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.57 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.58 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.59 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.60 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.61 Βήλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.62 τέμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.63 ἀφανῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.64 γενέσθαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.4.65
18.5 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.0 τούτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.1 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.2 ἔοικεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.3 ὑπεδηλοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.4 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.5 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.6 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.7 λαμπρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.8 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.9 γενήσεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.10 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.11 περιφανῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.12 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.13 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.14 Μακεδόνων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.15 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.17 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.18 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.19 Ἀσίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.20 κρατήσειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.21 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.22 ἐκράτησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.23 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.24 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.25 ἀστάνδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.26 βασιλεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.27 γενόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.28 ταχὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.29 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.30 σὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.31 δόξῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.32 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.33 βίον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.34 ἀπολείψειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:18.5.35
19.1 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.1 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.2 ἐθάρρησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.3 καταγνοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.4 δειλίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.5 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.6 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.7 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.8 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.9 Κιλικίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.10 διατρίψαντος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.11 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.13 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.14 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.15 διατριβὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.16 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.17 νόσον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.18 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.19 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.20 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.21 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.22 κόπων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.23 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.24 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.25 λουσαμένῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.26 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.27 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.28 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.29 Κύδνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.30 ῥεύματι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.31 καταπαγέντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.32 προσπεσεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.33 λέγουσι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.1.34
19.2 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.2 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.3 ἰατρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.4 οὐδεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.5 ἐθάρρει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.6 βοηθήσειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.7 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.8 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.9 κίνδυνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.10 οἰόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.11 πάσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.12 ἰσχυρότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.13 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.14 βοηθείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.15 ἐφοβοῦντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.16 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.17 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.18 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.19 σφαλῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.20 διαβολὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.21 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.22 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.23 Μακεδόνας·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.24 Φίλιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.26 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.27 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.28 Ἀκαρνὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.29 μοχθηρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.30 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.31 ἑώρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.32 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.33 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.34 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.35 ὄντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.36 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.38 φιλίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.39 πιστεύων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.41 δεινὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.42 ἡγούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.43 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.44 κινδυνεύοντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.45 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.46 συγκινδυνεύσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.47 μέχρι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.48 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.49 ἐσχάτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.50 πείρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.51 βοηθῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.52 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.53 παραβαλλόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.54 ἐπεχείρησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.55 φαρμακείᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.56 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.57 συνέπεισεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.58 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.59 ὑπομεῖναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.60 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.61 πιεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.62 σπεύδοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.63 ῥωσθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.64 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.65 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.66 πόλεμον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.2.67
19.3 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.0 τούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.1 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.2 Παρμενίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.3 ἔπεμψεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.4 ἐπιστολὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.5 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.6 στρατοπέδου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.7 διακελευόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.8 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.9 φυλάξασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.10 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.11 Φίλιππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.12 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.13 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.14 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.15 πεπεισμένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.16 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.17 δωρεαῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.18 μεγάλαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.20 γάμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.21 θυγατρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.22 ἀνελεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.23 Ἀλέξανδρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.24 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.27 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.28 ἐπιστολὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.29 ἀναγνοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.31 μηδενὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.32 δείξας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.33 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.34 φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.35 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.36 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.37 προσκεφάλαιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.38 ὑπέθηκεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.39 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.41 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.42 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.43 καιροῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.44 παρόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.45 εἰσῆλθε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.46 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.47 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.48 ἑταίρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.49 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.50 Φίλιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.51 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.52 φάρμακον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.53 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.54 κύλικι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.55 κομίζων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.56 ἐκείνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.57 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.58 ἐπέδωκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.59 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.60 ἐπιστολήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.61 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.62 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.63 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.64 φάρμακον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.65 ἐδέξατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.66 προθύμως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.67 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.68 ἀνυπόπτως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.3.69
19.4 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.0 θαυμαστὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.2 θεατρικὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.3 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.4 ὄψιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.5 εἶναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.6 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.7 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.8 ἀν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.9 ἀναγινώσκοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.10 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.11 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.12 πίνοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.13 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.14 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.15 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.16 ἀλλήλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.17 ἀποβλεπόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.18 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.19 ὁμοίως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.20 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.21 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.22 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.23 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.24 φαιδρῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.25 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.26 προσώπῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.28 διακεχυμένῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.29 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.30 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.31 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.32 Φίλιππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.33 εὐμένειαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.35 πίστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.36 ἀποφαίνοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.37 ἐκείνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.38 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.39 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.40 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.41 διαβολὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.42 ἐξισταμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.44 ποτὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.45 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.46 θεοκλυτοῦντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.47 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.48 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.49 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.50 οὐρανὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.51 ἀνατείνοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.52 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.53 χεῖρας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.54 ποτὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.55 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.56 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.57 κλίνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.58 περιπίπτοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.59 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.60 παρακαλοῦντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.61 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.62 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.63 εὐθυμεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.64 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.65 προσέχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.66 αὐτῷ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.4.67
19.5 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.1 φάρμακον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.2 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.3 ἀρχῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.4 κρατῆσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.5 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.6 σώματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.7 οἷον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.8 ἀπέωσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.10 κατέδυσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.11 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.12 βάθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.13 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.14 δύναμιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.15 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.16 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.17 φωνὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.18 ἐπιλιπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.20 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.21 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.22 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.23 αἴσθησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.24 ἀσαφῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.26 μικρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.27 κομιδῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.28 γενέσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.29 λιποθυμίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.30 ἐπιπεσούσης·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.31 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.33 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.34 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.35 ταχέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.36 ἀναληφθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.37 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.38 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.39 Φιλίππου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.41 ῥαΐσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.42 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.43 ἐπέδειξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.44 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.45 Μακεδόσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.46 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.47 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.48 ἐπαύοντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.49 πρὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.50 ἰδεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.51 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.52 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.53 ἀθυμοῦντες.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:19.5.54
20.1 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.0 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.1 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.2 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.3 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.4 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.5 στρατῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.6 πεφευγὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.7 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.8 Μακεδονίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.9 ἀνὴρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.10 Μακεδών, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.11 Ἀμύντας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.12 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.13 ἄπειρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.14 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.15 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.16 φύσεως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.17 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.18 ὡρμημένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.19 ἰδὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.20 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.21 εἴσω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.22 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.23 στενῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.24 βαδίζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.25 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.26 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.27 ἐδεῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.28 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.29 χώραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.30 ὑπομένειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.31 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.32 πλάτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.33 ἔχουσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.34 πεδίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.35 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.36 ἀναπεπταμένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.37 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.38 ἐλάττονας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.39 πλήθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.40 τοσούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.41 διαμαχούμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.1.42
20.2 ἀποκριναμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.1 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.2 δεδιέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.3 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.4 φθάσωσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.5 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.6 ἀποδράντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.7 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.8 πολέμιοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.9 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.10 διαφυγὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.11 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.12 “ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.13 τούτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.14 γε,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.15 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.16 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.17 βασιλεῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.18 χάριν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.19 θάρρει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.20 βαδιεῖται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.21 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.22 ἐκεῖνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.23 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.24 σέ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.25 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.26 σχεδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.27 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.28 βαδίζει.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.29 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.30 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.31 λέγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.32 Ἀμύντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.33 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.34 ἔπειθεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.35 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.36 ἀναστὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.37 ἐπορεύετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.38 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.39 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.40 Κιλικίαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.41 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.42 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.43 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.44 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.45 Συρίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.46 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.47 ἐκεῖνον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.2.48
20.3 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.1 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.2 νυκτὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.3 διαμαρτόντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.4 ἀλλήλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.5 αὖθις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.6 ἀνέστρεφον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.7 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.8 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.9 ἡδόμενός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.10 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.11 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.12 συντυχίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.13 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.14 σπεύδων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.15 ἀπαντῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.16 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.17 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.18 στενά, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.19 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.20 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.21 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.22 προτέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.23 ἀναλαβεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.24 στρατοπεδείαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.25 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.26 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.27 στενῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.28 ἐξελίξαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.29 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.30 δύναμιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.31 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.33 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.34 ἐγνώκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.35 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.36 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.37 συμφέρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.38 ἐμβεβληκὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.39 ἑαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.40 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.41 χωρία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.42 θαλάττῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.43 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.44 ὄρεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.45 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.46 ποταμῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.47 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.48 μέσου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.49 ῥέοντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.50 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.51 Πινάρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.52 δύσιππα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.53 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.54 διεσπασμένα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.55 πολλαχοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.56 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.57 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.58 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.59 ὀλιγότητος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.60 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.61 πολεμίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.62 ἔχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.63 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.64 θέσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.3.65
20.4 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.1 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.2 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.3 τόπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.4 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.5 τύχη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.6 παρέσχεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.7 ἐστρατήγησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.8 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.9 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.10 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.11 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.12 τύχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.13 ὑπαρχόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.14 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.15 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.16 νικῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.17 βέλτιον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.18 ὅς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.19 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.20 τοσούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.21 πλήθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.22 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.23 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.24 λειπόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.25 ἐκείνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.26 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.27 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.28 παρέσχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.29 κύκλωσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.30 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.32 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.33 δεξιῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.34 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.35 εὐώνυμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.36 ὑπερβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.37 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.38 γενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.39 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.40 κέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.41 φυγὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.42 ἐποίησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.43 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.44 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.45 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.46 βαρβάρων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.47 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.48 πρώτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.49 ἀγωνιζόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.50 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.51 τρωθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.52 ξίφει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.53 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.54 μηρόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.55 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.56 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.57 Χάρης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.58 φησίν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.59 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.60 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.61 (συμπεσεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.62 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.63 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.64 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.65 χεῖρας), urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.4.66
20.5 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.1 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.2 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.3 μάχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.4 ἐπιστέλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.5 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.6 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.7 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.8 Ἀντίπατρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.9 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.10 εἴρηκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.11 ὅστις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.12 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.13 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.14 τρώσας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.15 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.17 τρωθείη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.18 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.19 μηρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.20 ἐγχειριδίῳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.21 δυσχερὲς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.22 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.23 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.24 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.25 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.26 τραύματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.27 συμβαίη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.28 γέγραφε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.29 νικήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.32 λαμπρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.33 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.34 καταβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.35 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.36 ἕνδεκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.37 μυριάδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.38 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.39 πολεμίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.40 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.41 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.42 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.43 εἷλε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.44 τέτταρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.45 σταδίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.46 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.47 πέντε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.48 προλαβόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.49 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.50 φυγῇ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.51 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.52 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.53 ἅρμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.54 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.55 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.56 τόξον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.57 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.58 λαβὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.59 ἐπανῆλθε·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.5.60
20.6 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.0 κατέλαβε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.1 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.2 Μακεδόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.3 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.4 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.5 ἄλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.6 πλοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.7 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.8 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.9 βαρβαρικοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.10 στρατοπέδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.11 φέροντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.12 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.13 ἄγοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.14 ὑπερβάλλοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.15 πλήθει, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.16 καίπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.17 εὐζώνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.18 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.19 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.20 μάχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.21 παραγενομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.23 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.24 πλεῖστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.25 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.26 ἀποσκευῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.27 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.28 Δαμασκῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.29 καταλιπόντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.30 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.32 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.33 σκηνὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.34 ἐξῃρηκότας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.35 ἐκείνῳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.36 θεραπείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.37 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.38 λαμπρᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.39 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.40 παρασκευῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.41 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.42 χρημάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.43 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.44 γέμουσαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.6.45
20.7 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.0 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.1 ἀποδυσάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.2 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.3 ὅπλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.4 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.5 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.6 λουτρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.7 ἐβάδιζεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.8 εἰπών·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.9 “ἴωμεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.11 ἀπολουσόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.12 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.13 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.14 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.15 μάχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.16 ἱδρῶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.17 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.18 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.19 λουτρῷ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.20 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.21 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.22 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.23 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.24 ἑταίρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.25 “μὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.26 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.27 Δία” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.28 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.29 “ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.30 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.31 Ἀλεξάνδρου·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.32 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.34 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.35 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.36 ἡττωμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.37 εἶναί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.38 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.39 δεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.40 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.41 προσαγορεύεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.42 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.43 κρατοῦντος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.44 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.7.45
20.8 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.1 εἶδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.2 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.3 ὅλκια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.4 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.5 κρωσσοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.6 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.7 πυέλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.8 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.9 ἀλαβάστρους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.10 πάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.11 χρυσοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.12 ἠσκημένα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.13 περιττῶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.14 ὠδώδει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.15 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.16 θεσπέσιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.17 οἷον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.18 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.19 ἀρωμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.20 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.21 μύρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.22 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.23 οἶκος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.24 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.26 τούτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.27 παρῆλθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.28 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.29 σκηνὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.30 ὕψει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.31 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.32 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.33 μεγέθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.34 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.35 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.36 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.37 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.38 στρωμνὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.39 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.40 τραπέζας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.41 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.42 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.43 δεῖπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.44 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.45 κόσμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.46 θαύματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.47 ἀξίαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.48 διαβλέψας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.49 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.50 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.51 ἑταίρους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.52 “τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.53 ἦν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.54 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.55 ἔοικεν,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.56 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.57 “τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.58 βασιλεύειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.59 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:20.8.60