Plutarch, Alexander 11-15

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

παρέλαβε παραλαμβάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἔτη ἔτος noun neut., acc., pl. stem: ἐτ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔτος year; years; annually; yearly; within a period; regnal year; vetus.
ἔτη ἔτος noun neut., nom., dl. stem: ἐτ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔτος year; years; annually; yearly; within a period; regnal year; vetus.
ἔτη ἔτος noun neut., voc., dl. stem: ἐτ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔτος year; years; annually; yearly; within a period; regnal year; vetus.
ἔτη ἔτος noun neut., voc., pl. stem: ἐτ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔτος year; years; annually; yearly; within a period; regnal year; vetus.
ἔτη ἔτης noun masc., voc., sing. stem: ἐτ; stemtype: hs_ou; suff: η; decl: 1st.
ἔτης clansmen; kinsmen and dependents of a great house; citizen; a private citizen
ἔτη ἔτος noun neut., acc., dl. stem: ἐτ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔτος year; years; annually; yearly; within a period; regnal year; vetus.
ἔτη ἔτος noun neut., nom., pl. stem: ἐτ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔτος year; years; annually; yearly; within a period; regnal year; vetus.
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
εἴκοσι εἴκοσι lang: grc; stem: εἴκοσι; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
εἴκοσι twenty; vīginti; viṃśatis.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλείαν βασιλειάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βασιλεϊ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείαν βασιλειάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βασιλει; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείαν βασιλειάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βασιλεϊ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείαν βασιλειάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βασιλει; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείαν βασιλεία noun fem., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βᾰσιλ-είᾱ kingdom, dominion; hereditary monarchy; the age of monarchies; kingly office; the office of the archon; being ruled by a king; diadem; reign; the reigns of the Kings; accession to the throne; His Majesty
βασιλείαν βασίλειος adjective fem., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
φθόνους φθόνος noun masc., acc., pl. stem: φθον; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
φθόνος ill-will; malice; envy; jealousy; through envy; to be envied; envy for, jealousy of; will grudge, deny; jealousy felt by; envyings, jealousies, heartburnings; cause for indignation; reproach; refusal from feelings of ill-will; envy, grudging
μεγάλους μέγας adjective masc., acc., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγάλους ς adjective masc., acc., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεινά δεινός adjective fem., voc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινά δεινός adjective fem., voc., dl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινά δεινός adjective neut., nom., pl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινά δεινός adjective fem., nom., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινά δεινός adjective fem., acc., dl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινά δεινός adjective neut., acc., pl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινά δεινός adjective neut., voc., pl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινά δεινός adjective fem., nom., dl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
μίση μισέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: μῑς; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μῑσ-έω hate; hated (would not suffer; hating; to be hated
μίση μισέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: μῑς; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
μῑσ-έω hate; hated (would not suffer; hating; to be hated
μίση μῖσος noun neut., acc., dl. stem: μῑς; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μῖσος hate, hatred; hate borne; hatred; hate felt against; grudge; hateful object
μίση μῖσος noun neut., voc., pl. stem: μῑς; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μῖσος hate, hatred; hate borne; hatred; hate felt against; grudge; hateful object
μίση μῖσος noun neut., acc., pl. stem: μῑς; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μῖσος hate, hatred; hate borne; hatred; hate felt against; grudge; hateful object
μίση μῖσος noun neut., nom., dl. stem: μῑς; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μῖσος hate, hatred; hate borne; hatred; hate felt against; grudge; hateful object
μίση μῖσος noun neut., nom., pl. stem: μῑς; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μῖσος hate, hatred; hate borne; hatred; hate felt against; grudge; hateful object
μίση μῖσος noun neut., voc., dl. stem: μῑς; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μῖσος hate, hatred; hate borne; hatred; hate felt against; grudge; hateful object
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κινδύνους κίνδυνος noun masc., acc., pl. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
πανταχόθεν πανταχόθεν adverb pos. degree stem: πανταχόθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
παντᾰχόθεν from all quarters, from every side; on all sides; from every side; in every way
ἔχουσαν ἔχω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βάρβαρα βάρβαρος adjective neut., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαρα βάρβαρος adjective neut., nom., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαρα βάρβαρος adjective neut., voc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρόσοικα πρόσοικος adjective neut., voc., pl. stem: προσοικ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πρόσοικος dwelling near to, neighbouring; neighbours; abutting upon; neighbouring
πρόσοικα πρόσοικος adjective neut., nom., pl. stem: προσοικ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πρόσοικος dwelling near to, neighbouring; neighbours; abutting upon; neighbouring
πρόσοικα πρόσοικος adjective neut., acc., pl. stem: προσοικ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πρόσοικος dwelling near to, neighbouring; neighbours; abutting upon; neighbouring
γένη γένος noun neut., nom., pl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένη γένος noun neut., voc., pl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένη γένος noun neut., acc., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένη γένος noun neut., voc., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένη γένος noun neut., acc., pl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένη γένος noun neut., nom., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δούλωσιν δούλωσις noun fem., acc., sing. stem: δουλως; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δούλ-ωσις enslavement; constraint
ἔφερε φέρω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φερ; stemtype: w_stem; suff: ε.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
ποθοῦντα ποθέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ποθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ποθ-έω long for, yearn after; miss; regret; will miss; crave, require; to be anxious; needs; do we; feel; requires; love with fond regret; longing, desire; longing
ποθοῦντα ποθέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ποθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ποθ-έω long for, yearn after; miss; regret; will miss; crave, require; to be anxious; needs; do we; feel; requires; love with fond regret; longing, desire; longing
ποθοῦντα ποθέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ποθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ποθ-έω long for, yearn after; miss; regret; will miss; crave, require; to be anxious; needs; do we; feel; requires; love with fond regret; longing, desire; longing
ποθοῦντα ποθέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ποθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ποθ-έω long for, yearn after; miss; regret; will miss; crave, require; to be anxious; needs; do we; feel; requires; love with fond regret; longing, desire; longing
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατρίους πάτριος adjective fem., acc., pl. stem: πατρι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πάτριος of; belonging to oneʼs father; derived from oneʼs fathers, hereditary; more ancient; an hereditary custom; ancestral customs; as our fathers; the inherited constitution; according to the custom of; fathers; in their native language; uncle
πατρίους πάτριος adjective masc., acc., pl. stem: πατρι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πάτριος of; belonging to oneʼs father; derived from oneʼs fathers, hereditary; more ancient; an hereditary custom; ancestral customs; as our fathers; the inherited constitution; according to the custom of; fathers; in their native language; uncle
πατρίους πάτριος adjective masc., acc., pl. stem: πατρι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πάτριος of; belonging to oneʼs father; derived from oneʼs fathers, hereditary; more ancient; an hereditary custom; ancestral customs; as our fathers; the inherited constitution; according to the custom of; fathers; in their native language; uncle
βασιλείας βασιλειάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βασιλει; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείας βασιλειάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βασιλεϊ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείας βασίλεια noun fem., gen., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασιλείας βασιλεία noun fem., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
βᾰσιλ-είᾱ kingdom, dominion; hereditary monarchy; the age of monarchies; kingly office; the office of the archon; being ruled by a king; diadem; reign; the reigns of the Kings; accession to the throne; His Majesty
βασιλείας βασιλεία noun fem., gen., sing. stem: βασιλει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βᾰσιλ-είᾱ kingdom, dominion; hereditary monarchy; the age of monarchies; kingly office; the office of the archon; being ruled by a king; diadem; reign; the reigns of the Kings; accession to the throne; His Majesty
βασιλείας βασίλεια noun fem., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασιλείας βασίλειος adjective fem., gen., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείας βασίλειος adjective fem., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὅπλοις ὅπλον noun neut., dat., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φίλιππος Φίλιππος noun masc., nom., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective fem., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective masc., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
οἷον οἷος adjective neut., voc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., nom., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective masc., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
καταζεῦξαι καταζεύγνυμι infinitive aor. act. stem: κατά:ζευξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
καταζεύγ-νῡμι yoke together; to be united; to be straitened, confined; to be made acute; fix oneʼs quarters, halt, encamp
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τιθασεῦσαι τιθασεύω infinitive aor. act. stem: τιθασευς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: euw.
τῐθᾰσ-εύω tame, domesticate; become milder; cultivate
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ἔσχεν ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μεταβαλών μεταβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: μετά:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
μεταβάλλω throw into a different position, turn quickly; suddenly; turn; plough; change the course of; turn about, change, alter; change; drink different; lose; change and adopt; translate; stir; undergo a change; changes run; come in exchange for; instead of; vary; change oneʼs course; turning; instead, in turn; turn round, shift; cause to be removed; order to be paid, remit; change what is oneʼs own; chan
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταράξας ταράσσω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ταραξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
ταράξας ταράσσω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ταραξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράγματα πρᾶγμα noun neut., voc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., acc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., nom., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
σάλον σάλος noun masc., acc., sing. stem: σαλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σάλος tossing motion; rolling swell; open roadstead, roads; tossing on the sea; waver; distemper, restlessness, perplexity
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κίνησιν κίνησις noun fem., acc., sing. stem: κῑνης; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
κίνησις motion; emotions; dance; movement; revolt; change, revolution; removal, change of abode; inflexion; punitive action; setting; in motion
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ἀηθείας ἀήθεια noun fem., gen., sing. stem: ἀηθει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἀήθ-εια unaccustomedness, novelty; inexperience of; inexperience
ἀηθείας ἀήθεια noun fem., acc., pl. stem: ἀηθει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
ἀήθ-εια unaccustomedness, novelty; inexperience of; inexperience
ἀπέλιπε ἀπολιμπάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:λιπ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
φοβουμένων φοβέω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: φοβ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
φοβουμένων φοβέω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: φοβ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
φοβουμένων φοβέω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: φοβ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καιρόν καιρός noun masc., acc., sing. stem: καιρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
καιρός due measure, proportion, fitness; distinction; point; importance; measure, unduly; vital part; exact; critical time, season, opportunity; Notices etextr. des MSS. médicaux; for; the time; occurrence; in season; the chief cause; out of season; prematurely; on the spur of the moment; season; seasons; time of day; critical times, periodic states; time, period; chronological sequence; the times; the s
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective neut., voc., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., nom., dl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective neut., nom., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective neut., acc., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., voc., dl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., nom., sing. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., acc., dl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., voc., sing. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πάντως πάντως adverb pos. degree stem: πάντως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάντως in all ways; especially (since; in no wise, by no means; absolutely; at all hazards; positively will; no doubt; at all events, at any rate; assuredly; I am sure; evidently; it follows that; but; just; be sure to; by all means, no doubt
ἀφεῖναι ἀφίημι infinitive aor. act. stem: ἀπό:εἷναι; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφεῖναι ἀφίημι infinitive aor. act. stem: ἀπό:εἷναι; stemtype: ath_secondary.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
προσβιάζεσθαι προσβιάζομαι infinitive pres. mid-pass. stem: πρός:βιαζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: azw.
προσβῐ-άζομαι compel, constrain; push too far; use force; force; storm; to be forced; hard pressed; assist; by straining; contend in addition
προσβιάζεσθαι προσβιάζομαι infinitive pres. mid-pass. stem: προσβιαζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: azw.
προσβῐ-άζομαι compel, constrain; push too far; use force; force; storm; to be forced; hard pressed; assist; by straining; contend in addition
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
οἰομένων οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
οἰομένων οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
οἰομένων οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
δεῖν δεῖ infinitive pres. act. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δέω1 infinitive pres. act. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀφισταμένους ἀφιστάω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἀφιστ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱμένους; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀφισταμένους ἀφεστήξω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἀπό:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αμένους; morph: causal pres_redupl.
ἀφεστήξω shall be absent, away from; shall desert
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
ἀνακαλεῖσθαι ἀνακαλέω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλεῖσθαι ἀνακαλέω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀνακαλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλεῖσθαι ἀνακαλέω infinitive fut. mid. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
πρᾴως πρᾶος adjective fem., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adjective masc., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adverb pos. degree stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θεραπεύειν θεραπεύω infinitive pres. act. stem: θεραπευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
θερᾰπ-εύω to be an attendant, do service; do service to; serve; worship; do service; honour to; serve, wait upon; reverence; pay court to; flatter, wheedle; conciliate; pay; attention; wait at; consult, attend to; indulge; look to, provide for; take care that..; take care of; foster; brood over; observe; keep; as a feast; treat medically; allayed; in de An.; assuage; train; cultivate; prepare, dress; mend
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρχάς ἀρχή noun fem., acc., pl. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νεωτερισμῶν νεωτερισμός noun masc., gen., pl. stem: νεωτερισμ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
νεωτερ-ισμός attempt to change; innovation, revolutionary movement; change
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀπ' ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
ἀπ' ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
ἐναντίων ἐναντίος adjective masc., gen., pl. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
ἐναντίων ἐναντίος adjective fem., gen., pl. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
ἐναντίων ἐναντίος adjective neut., gen., pl. stem: ἐναντι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἐναντίος opposite; on the opposite side, opposite; fronting, face to face; before; things open to; sight; in the opposite direction; to meet; in diametrical aspect; opposing, facing; oneʼs adversaries; the enemy; opposed to; the opposite party; presenting obstacles, hindering; opponent; opposite, contrary, reverse; very reverse; the contrary, Lg.; opposites; contraries; contrary; contradictory; opposite, f
λογισμῶν λογισμός noun masc., gen., pl. stem: λογισμ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λογ-ισμός counting, calculation; numbers, arithmetic; account, reckoning; audit; calculation, reasoning; reason, argument; reasoning power
ὥρμησε ὁρμέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὥρμησε ὁρμάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
τόλμῃ τόλμα noun fem., dat., sing. stem: τολμ; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τόλμ-ᾰ courage, hardihood; courage for; courage; nerve; over-boldness, recklessness; a bold; daring act
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγαλοφροσύνῃ μεγαλοφροσύνη noun fem., dat., sing. stem: μεγαλοφροσυν; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεγᾰλο-φροσύνη greatness of mind; magnanimously; pride, arrogance; pride; proud thoughts; elevation of thought
κτᾶσθαι κτάομαι infinitive pres. mid-pass. stem: κτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσθαι; morph: contr; derivtype: a_stem.
κτάομαι procure for oneself, get, acquire; win; to get oneʼs; bring upon oneself; incur; get; make; procure; to have acquired; possess, hold; to be master of; having; involving; have in store; have in hand; own; to be a property-owner; owner, master; mistress; to be gotten; to be obtained as property
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀσφάλειαν ἀσφάλεια noun fem., acc., sing. stem: ἀσφαλει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
ἀσφάλ-εια security against stumbling; falling; steadfastness, stability; so that it stand fast; assurance from danger, personal safety; precaution regarding; safe-conduct; safety; seasons of safety; caution; circumspection; assurance, certainty; security; convincing nature, certainty; security, bond; pledge; cautiones; eight
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σωτηρίαν σωτηρία noun fem., acc., sing. stem: σωτηρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
σωτηρ-ία deliverance, preservation; pro salute Imperatoris; a way; means of safety; safe return; NT, salvation; keeping safe, preservation; maintenance; security, guarantee for safety; guarantee for the safe keeping; safe custody; ways of preserving; security, safety; security against; bodily health, well-being
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράγμασιν πρᾶγμα noun neut., dat., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
κἄν κἀν indeclinable form lang: grc; stem: κἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὁτιοῦν ὁτιοῦν adverb pos. degree stem: ὁτιοῦν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὁτιοῦν ὁτιοῦν
ὑφιέμενος ὑφίημι participle pres. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπό:ἱέμενος; stemtype: irreg_mi.
ὑφίημι let down, lower; lower; put under; put; under its dam, put; to suck; to her own; put female to male; engage; secretly, prepare; to play a part, suborn; lurking; give up, surrender; let down; relax; slacken, relax; abate from; give in, abate; abates from; I give way; yield, give way; inferior; give up; lower oneʼs sails; with lowered sails; to lower; diminution; reduced; pale; to descend lower in t
ὀφθῇ ὁράω finite verb 3rd sing., aor. pass. subj. stem: ὀφθ; stemtype: aor_pass; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φρονήματος φρόνημα noun neut., gen., sing. stem: φρονη; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
φρόν-ημα mind, spirit; thought, purpose, will; thoughts; high spirit, resolution, pride; spirit; courage; aspiring; high thoughts, proud designs; presumption, arrogance; heart, breast
ἐπιβησομένων ἐπιβαίνω participle fut. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ἐπί:βης; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: a_stem.
ἐπιβαίνω go upon; set foot on, tread, walk upon; set foot on; placed upon..; get upon, mount on; to be superposed; arrive at; have trodden the path of; enter into; entertain; undertake; seize upon; preside over; get upon, board; land on; make forcible entry into; set upon, assault; approach; trample on; light upon; lighting upon; light on; go on to; enter; attack; mount; cover; use, put oneʼs weight on; ge
ἐπιβησομένων ἐπιβαίνω participle fut. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ἐπί:βης; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: a_stem.
ἐπιβαίνω go upon; set foot on, tread, walk upon; set foot on; placed upon..; get upon, mount on; to be superposed; arrive at; have trodden the path of; enter into; entertain; undertake; seize upon; preside over; get upon, board; land on; make forcible entry into; set upon, assault; approach; trample on; light upon; lighting upon; light on; go on to; enter; attack; mount; cover; use, put oneʼs weight on; ge
ἐπιβησομένων ἐπιβαίνω participle fut. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ἐπί:βης; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: a_stem.
ἐπιβαίνω go upon; set foot on, tread, walk upon; set foot on; placed upon..; get upon, mount on; to be superposed; arrive at; have trodden the path of; enter into; entertain; undertake; seize upon; preside over; get upon, board; land on; make forcible entry into; set upon, assault; approach; trample on; light upon; lighting upon; light on; go on to; enter; attack; mount; cover; use, put oneʼs weight on; ge
ἁπάντων ἅπας adjective neut., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἁπάντων ἅπας adjective masc., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
βαρβαρικά βαρβαρικός adjective fem., acc., dl. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικά βαρβαρικός adjective neut., acc., pl. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικά βαρβαρικός adjective fem., voc., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικά βαρβαρικός adjective neut., voc., pl. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικά βαρβαρικός adjective fem., nom., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικά βαρβαρικός adjective fem., voc., dl. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικά βαρβαρικός adjective fem., nom., dl. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικά βαρβαρικός adjective neut., nom., pl. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
κινήματα κίνημα noun neut., acc., pl. stem: κῑνη; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
κινήματα κίνημα noun neut., nom., pl. stem: κῑνη; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
κινήματα κίνημα noun neut., voc., pl. stem: κῑνη; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκεῖ ἐκεῖ adverb pos. degree stem: ἐκεῖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐκεῖ there, in that place; what is; happens there, events there; in another world; the dead; in the intelligible world; thither; then
πολέμους πολεμόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: πολεμ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πολεμ-όω make hostile, make an enemy of; you will make; your enemies; to be made an enemy of
πολέμους πόλεμος noun masc., acc., pl. stem: πολεμ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
πόλεμος war; battle, fight; single combat; it; War, Battle
κατέπαυσεν καταπαύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:παυς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
κατα-παύω put an end to, stop; bring to a close; conclude; and proceed; put an end to; kill; make one stop from; hinder, check; keep in check; depose from; depose; from their honours, cease to worship; put down; leave off, cease; rest
ὀξέως ὀξέως adverb pos. degree stem: ὀξέως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὀξέως ὀξύς2 adverb pos. degree stem: ὀξ; stemtype: us_eia_u; suff: έως; decl: 3rd.
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella; great sea-rush, Juncus acutus; sorrel, Rumex acetosa
ὀξύς sharp, keen; sharpened; point; apex; acute; pointed splinter; piercing; sharp, severe; keenly contested; keenest; sharply; with sharp ear; keen; dazzling, bright; shrill, piercing; shrill; high-pitched; interval of a fifth; sharp, pungent, acid; sharp, keen, hasty; quick to anger, passionate; sharp, quick; quick, swift; fierce; quick; urgent; express; quickly, soon
ἐπιδραμών ἐπιτρέχω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:δραμ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐπιτρέχω run upon; at; make an assault upon; approach; run after, be eager; greedy; in haste; to be greedy for; run over; graze the surface; to be spread over; runs over; run over, play upon; overrun; run over, treat lightly; summarily of; spread, extend; inspèctor; run close after; follow
στρατῷ στρατάω%2 finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: στρατ; stemtype: aw_pr; suff: ῷ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
στρατῷ στρατός noun masc., dat., sing. stem: στρατ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
στρᾰτός army, host.; the commons, people; band; body
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι adverb pos. degree stem: μέχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ᾗ; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἵημι finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: ᾑ; stemtype: ath_secondary.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ὅς pronoun fem., dat., sing. stem: ᾗ; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
adverb pos. degree stem: ᾗ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
which way, where, whither; how, as; wherefore; in so far as; qua; as
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἐνίκησε νικάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:νῑκης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
μάχῃ μάχομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: μαχ; stemtype: w_stem; suff: ῃ.
μάχομαι fight; fight with; against; with thy help; will fight; the force that had; come into action; fight against; quarrel, wrangle; make a scene; dispute, argue; contend for the mastery; measure oneself with; struggle against; struggle, make an effort; to be in contradiction; inconsistent
μάχῃ μάχομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: μαχ; stemtype: w_stem; suff: ῃ.
μάχομαι fight; fight with; against; with thy help; will fight; the force that had; come into action; fight against; quarrel, wrangle; make a scene; dispute, argue; contend for the mastery; measure oneself with; struggle against; struggle, make an effort; to be in contradiction; inconsistent
μάχῃ μάχη noun fem., dat., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεγάλῃ μέγας adjective fem., dat., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέα βασιλεύς noun masc., acc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έᾱ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Τριβαλλῶν Τριβαλλοί noun masc., gen., pl. stem: Τριβαλλ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Τριβαλλῶν Τριβαλλός noun masc., gen., pl. stem: Τριβαλλ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Θηβαίους Θηβαῖος adjective masc., acc., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀφεστάναι ἀφεστήξω infinitive perf. act. stem: ἀπό:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: άναι.
ἀφεστήξω shall be absent, away from; shall desert
πυθόμενος πυνθάνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: πυθ; stemtype: aor2; suff: όμενος; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
πυθόμενος πύθω participle pres. pass. participle, masc. nom. sing. stem: πῡθ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
πύθω cause to rot; become rotten, decay, moulder; p[umacracute]yati; pūs
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συμφρονεῖν συμφρονέω infinitive pres. act. stem: σύν:φρον; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονεῖν συμφρονέω infinitive pres. act. stem: συμφρον; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
αὐτοῖς αὐτός pronoun masc., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῖς αὐτός pronoun neut., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἦγε ἄγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
Πυλῶν Πύλης noun masc., gen., pl. stem: Πυλ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; dial: Doric; decl: 1st.
Πυλῶν Πύλαι noun fem., gen., pl. stem: Πυλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
Πυλῶν πύλη noun fem., gen., pl. stem: πυλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
πύλη one wing of a pair of double gates; gates of a town; gates; the gates; house-door; gate; door; gates of the nether world; hell; custom-house; customs; entrance, orifice; portal fissure; portal vein; carceres; entrance into a country through mountains, pass; the Gates; passes; narrow straits; Straits
Πυλῶν πυλόω infinitive pres. act. stem: πυλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
πῠλ-όω furnish with gates; to be so furnished
Πυλῶν πυλόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: πυλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πῠλ-όω furnish with gates; to be so furnished
Πυλῶν πυλόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: πυλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πῠλ-όω furnish with gates; to be so furnished
Πυλῶν πυλόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πυλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πῠλ-όω furnish with gates; to be so furnished
Πυλῶν πυλόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: πυλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πῠλ-όω furnish with gates; to be so furnished
Πυλῶν πυλόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: πυλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πῠλ-όω furnish with gates; to be so furnished
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
εἰπών εἶπον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
Δημοσθένει Δημοσθένης noun masc., dat., sing. stem: Δημοσθεν; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
Δημοσθένει Δημοσθένης noun masc., voc., dl. stem: Δημοσθεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
Δημοσθένει Δημοσθένης noun masc., dat., sing. stem: Δημοσθεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
Δημοσθένει Δημοσθένης noun masc., nom., dl. stem: Δημοσθεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
Δημοσθένει Δημοσθένης noun masc., acc., dl. stem: Δημοσθεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
παῖδα παῖς noun fem., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδα παῖς noun masc., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἕως ἕως indeclinable form lang: grc; stem: ἕως; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἕως until, till; while; till; in order that; till the time when; how long; as far as; until; for; up to the point where..; down to; while, so long as; for a time; all that time; yāvat
ἕως ἠώς noun fem., nom., pl. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἕως ἠώς noun fem., acc., pl. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic; morph: contr; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἕως ἠώς noun fem., voc., pl. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἕως ἠώς noun fem., nom., sing. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἕως ἠώς noun fem., gen., sing. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Τριβαλλοῖς Τριβαλλοί noun masc., dat., pl. stem: Τριβαλλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
Τριβαλλοῖς Τριβαλλός noun masc., dat., pl. stem: Τριβαλλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἀποκαλοῦντι ἀποκαλέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἀπό:καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
ἀποκαλοῦντι ἀποκαλέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἀποκαλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
ἀποκαλοῦντι ἀποκαλέω finite verb 3rd pl., fut. act. indic. stem: ἀπό:καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντι; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
ἀποκαλοῦντι ἀποκαλέω participle fut. act. participle, masc. dat. sing. stem: ἀπό:καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
ἀποκαλοῦντι ἀποκαλέω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: ἀπό:καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
ἀποκαλοῦντι ἀποκαλέω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: ἀποκαλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
ἀποκαλοῦντι ἀποκαλέω participle fut. act. participle, neut. dat. sing. stem: ἀπό:καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
ἀποκαλοῦντι ἀποκαλέω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: ἀπό:καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
ἀποκαλοῦντι ἀποκαλέω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: ἀποκαλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
μειράκιον μειράκιον noun neut., nom., sing. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μειράκιον μειράκιον noun neut., acc., sing. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μειράκιον μειράκιον noun neut., voc., sing. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Θετταλίαν Θεσσαλία noun fem., acc., sing. stem: Θεσσαλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
Θετταλίαν Θεσσαλίη noun fem., acc., sing. stem: Θεσσαλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
βούλεται βούλομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τείχεσιν τεῖχος noun neut., dat., pl. stem: τεῑχ; stemtype: hs_eos; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
τεῖχος wall; city-wall; embankment; earthworks; a funeral pile, P.; of walls; walls; Long Wall; fortification, castle, fort; walled, fortified town; city; dehmi; digan; daigs; fingo, figura; feihúss
ἀνήρ ἀνήρ noun masc., nom., sing. stem: ἀνήρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
φανῆναι φαίνω infinitive aor. pass. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: ῆναι.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φανῆναι φανάω infinitive pres. act. stem: φανη; stemtype: ath_primary; suff: ναι; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
προσμίξας προσμείγνυμι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πρός:μῑξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
προσμείγνῡμι make to reach; touch; lead; to sure; add; mix in as well; hold intercourse with, approach; having had communion with..; came suddenly upon; came near..; meet in battle, engage with; engage; to come to close quarters with; come; go close up to..; form a junction; put to shore at, arrived at, landed in
προσμίξας προσμείγνυμι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:μῑξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
προσμείγνῡμι make to reach; touch; lead; to sure; add; mix in as well; hold intercourse with, approach; having had communion with..; came suddenly upon; came near..; meet in battle, engage with; engage; to come to close quarters with; come; go close up to..; form a junction; put to shore at, arrived at, landed in
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θήβαις Θῆβαι noun fem., dat., pl. stem: Θηβ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διδούς δίδωμι participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
διδούς δίδωμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεπραγμένων πράσσω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πεπραγμένων πράσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πεπραγμένων πράσσω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
μετάνοιαν μετάνοια noun fem., acc., sing. stem: μετανοι; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
μετάνοια change of mind; heart, repentance, regret; afterthought, correction
ἐξῄτει ἐξαιτέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐκ:αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐξαιτ-έω demand; ask for from; ask; in marriage; demand the surrender of; beg for; ask for oneself, demand; for; aid; prayed; beg off, gain; pardon; release; make intercession for..; begged; to allow; avert by begging
Φοίνικα Φοῖνιξ noun masc., acc., sing. stem: Φοῑνῑ; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
Φοίνικα Φοῖνιξ noun masc., acc., sing. stem: Φοινι; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
Φοίνικα Φοῖνιξ noun fem., acc., sing. stem: Φοῑνῑ; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
Φοίνικα φοῖνιξ noun masc., acc., sing. stem: φοῑνι; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Προθύτην προθύτης noun masc., acc., sing. stem: προθυτ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
προ-θύτης one who offers; priest
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεταβαλλομένοις μεταβάλλω participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: μετά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: allw.
μεταβάλλω throw into a different position, turn quickly; suddenly; turn; plough; change the course of; turn about, change, alter; change; drink different; lose; change and adopt; translate; stir; undergo a change; changes run; come in exchange for; instead of; vary; change oneʼs course; turning; instead, in turn; turn round, shift; cause to be removed; order to be paid, remit; change what is oneʼs own; chan
μεταβαλλομένοις μεταβάλλω participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: μετά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: allw.
μεταβάλλω throw into a different position, turn quickly; suddenly; turn; plough; change the course of; turn about, change, alter; change; drink different; lose; change and adopt; translate; stir; undergo a change; changes run; come in exchange for; instead of; vary; change oneʼs course; turning; instead, in turn; turn round, shift; cause to be removed; order to be paid, remit; change what is oneʼs own; chan
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἄδειαν ἄδεια noun fem., acc., sing. stem: ἀδει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
ἄδεια freedom from fear; safe conduct, amnesty, indemnity; safe; secure; licence
ἄδεια abundance, plenty
ἐκήρυττε κηρύσσω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κηρῡττ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Attic; derivtype: ss.
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald; to be an auctioneer; make proclamation as a herald; by voice of herald; proclamation was made; summon by herald; summon; was summoned; proclaim; to be proclaimed, extolled; call upon, invoke; to be called; proclaim, announce; advertise; invite; make proclamation; to be proclaimed; declare, tell; news was spread; proclaim, command publicly; crow; preach, teach p
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Θηβαίων Θηβαῖος adjective masc., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective neut., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective fem., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀντεξαιτούντων ἀντεξαιτέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἀντεξαιτ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀντεξ-αιτέω demand in return
ἀντεξαιτούντων ἀντεξαιτέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἀντί,ἐκ:αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr elide_preverb; derivtype: ew_denom.
ἀντεξ-αιτέω demand in return
ἀντεξαιτούντων ἀντεξαιτέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀντεξαιτ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀντεξ-αιτέω demand in return
ἀντεξαιτούντων ἀντεξαιτέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀντί,ἐκ:αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr elide_preverb; derivtype: ew_denom.
ἀντεξ-αιτέω demand in return
ἀντεξαιτούντων ἀντεξαιτέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀντί,ἐκ:αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr elide_preverb; derivtype: ew_denom.
ἀντεξ-αιτέω demand in return
ἀντεξαιτούντων ἀντεξαιτέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀντεξαιτ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀντεξ-αιτέω demand in return
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
Φιλώταν Φιλώτης noun masc., acc., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱν; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κηρυττόντων κηρύσσω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: κηρῡττ; stemtype: w_stem; suff: όντων; dial: Attic; derivtype: ss.
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald; to be an auctioneer; make proclamation as a herald; by voice of herald; proclamation was made; summon by herald; summon; was summoned; proclaim; to be proclaimed, extolled; call upon, invoke; to be called; proclaim, announce; advertise; invite; make proclamation; to be proclaimed; declare, tell; news was spread; proclaim, command publicly; crow; preach, teach p
κηρυττόντων κηρύσσω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: κηρῡττ; stemtype: w_stem; suff: όντων; dial: Attic; derivtype: ss.
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald; to be an auctioneer; make proclamation as a herald; by voice of herald; proclamation was made; summon by herald; summon; was summoned; proclaim; to be proclaimed, extolled; call upon, invoke; to be called; proclaim, announce; advertise; invite; make proclamation; to be proclaimed; declare, tell; news was spread; proclaim, command publicly; crow; preach, teach p
κηρυττόντων κηρύσσω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: κηρῡττ; stemtype: w_stem; suff: όντων; dial: Attic; derivtype: ss.
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald; to be an auctioneer; make proclamation as a herald; by voice of herald; proclamation was made; summon by herald; summon; was summoned; proclaim; to be proclaimed, extolled; call upon, invoke; to be called; proclaim, announce; advertise; invite; make proclamation; to be proclaimed; declare, tell; news was spread; proclaim, command publicly; crow; preach, teach p
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βουλομένους βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
συνελευθεροῦν συνελευθερόω infinitive pres. act. stem: συνελευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
συνελευθεροῦν συνελευθερόω infinitive pres. act. stem: σύν:ἐλευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
συνελευθεροῦν συνελευθερόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: σύν:ἐλευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
συνελευθεροῦν συνελευθερόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: συνελευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
συνελευθεροῦν συνελευθερόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: συνελευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
συνελευθεροῦν συνελευθερόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: σύν:ἐλευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
συνελευθεροῦν συνελευθερόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: σύν:ἐλευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
συνελευθεροῦν συνελευθερόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: συνελευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
συνελευθεροῦν συνελευθερόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: συνελευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
συνελευθεροῦν συνελευθερόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: σύν:ἐλευθερ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
συνελευθερόω join in freeing from; join in freeing
τάττεσθαι τάσσω infinitive pres. mid-pass. stem: ταττ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; dial: Attic; derivtype: ss.
τάσσω draw up in order of battle, form, array, marshal; to be drawn up; in rank and file; the rank and file; fall in, form in order of battle; formed; having drawn up their; post, station; set; to be posted; stationed; against; on; over against..; behind; with; appoint; undertake; to be appointed; secretary; order; ordered; assign to; range; to join; place in a certain order; relative position; apply; l
μετ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μετ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μεταί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μετ' μεταί adverb pos. degree stem: μεταί; stemtype: adverb; morph: poetic indeclform.
αὐτῶν αὐτός pronoun neut., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun fem., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun masc., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἔτρεψε τρέπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:τρεψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
πόλεμον πόλεμος noun masc., acc., sing. stem: πολεμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πόλεμος war; battle, fight; single combat; it; War, Battle
ἠγωνίσθη ἀγωνίζομαι finite verb 3rd sing., aor. mid-pass. indic. stem: ἀγωνισθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἀρετ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἀρετ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἀρετ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀρετ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀρετ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀρετ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἀρετ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετή noun fem., dat., sing. stem: ἀρετ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρετή goodness, excellence; manly; valour; brave deeds; glorious deeds, wonders, miracles; b; excellence; forms of excellence; moral virtue; good nature, kindness; productive; prosperity; active merit, good service; reward; distinction, fame; glories; praises; worship; engine of war; plaster
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προθυμίᾳ προθυμία noun fem., nom., pl. stem: προθῡμι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
προθῡμ-ία readiness, willingness, eagerness; zeal; eagerness; desire; by the will; readiness; will; purpose; goodwill, ready kindness
προθυμίᾳ προθυμία noun fem., voc., pl. stem: προθῡμι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
προθῡμ-ία readiness, willingness, eagerness; zeal; eagerness; desire; by the will; readiness; will; purpose; goodwill, ready kindness
προθυμίᾳ προθυμία noun fem., dat., sing. stem: προθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
προθῡμ-ία readiness, willingness, eagerness; zeal; eagerness; desire; by the will; readiness; will; purpose; goodwill, ready kindness
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θηβαίων Θηβαῖος adjective masc., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective neut., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective fem., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολλαπλασίοις πολλαπλάσιος adjective neut., dat., pl. stem: πολλαπλασι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολλαπλασίοις πολλαπλάσιος adjective masc., dat., pl. stem: πολλαπλασι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
οὖσι εἰμί participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: οὖσι; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
οὖσι εἰμί participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: οὖσι; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίοις πολεμέω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίοις; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
πολεμίοις πολέμιος adjective fem., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective masc., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective masc., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective neut., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective neut., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ἀντιταχθέντων ἀντιτάσσω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἀντιταχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ss.
ἀντιτάσσω set opposite to, range in battle against; set; in opposition to; set oneself against, meet face to face; to be drawn out in array against; oppose, resist; set against, compare
ἀντιταχθέντων ἀντιτάσσω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἀντιταχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ss.
ἀντιτάσσω set opposite to, range in battle against; set; in opposition to; set oneself against, meet face to face; to be drawn out in array against; oppose, resist; set against, compare
ἀντιταχθέντων ἀντιτάσσω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἀντί:ταχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ss.
ἀντιτάσσω set opposite to, range in battle against; set; in opposition to; set oneself against, meet face to face; to be drawn out in array against; oppose, resist; set against, compare
ἀντιταχθέντων ἀντιτάσσω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἀντί:ταχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ss.
ἀντιτάσσω set opposite to, range in battle against; set; in opposition to; set oneself against, meet face to face; to be drawn out in array against; oppose, resist; set against, compare
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καδμείαν Καδμεῖος adjective fem., acc., sing. stem: Καδμεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Καδμείαν Καδμεῖος adjective fem., acc., sing. stem: Καδμεϊ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἀφέντες ἀφίημι participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀπό:ἕντες; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφέντες ἀφίημι participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀπό:ἕντες; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φρουροί φρουρός noun masc., nom., pl. stem: φρουρ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
φρουρός watcher, guard; a garrison
φρουροί φρουρός noun masc., voc., pl. stem: φρουρ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
φρουρός watcher, guard; a garrison
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἐπέπιπτον ἐπιπίπτω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: pres_redupl.
ἐπιπίπτω fall upon; over; accrue; attack, assail; meeting; come on after; accumulate
ἐπέπιπτον ἐπιπίπτω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: pres_redupl.
ἐπιπίπτω fall upon; over; accrue; attack, assail; meeting; come on after; accumulate
αὐτοῖς αὐτός pronoun masc., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῖς αὐτός pronoun neut., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐξόπισθεν ἐξοπίζω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ἐξοπισθ; stemtype: aor_pass; suff: εν; dial: epic; morph: unaugmented; derivtype: izw.
ἐξοπίζω squeeze out the juice
ἐξόπισθεν ἐξόπισθεν adverb pos. degree stem: ἐξόπισθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐξόπ-ισθεν backwards
κυκλωθέντες κυκλόω participle aor. pass. participle, masc. nom. pl. stem: κυκλωθ; stemtype: aor_pass; suff: έντες; derivtype: ow_denom.
κυκλ-όω encircle, surround; by an enveloping movement; to be surrounded; go round; move in a circle, whirl round; revolves, agitates; hurl; go in a circle; dance; whirl round; form into a circle; form a circle; being drawn in a circle
κυκλωθέντες κυκλόω participle aor. pass. participle, masc. voc. pl. stem: κυκλωθ; stemtype: aor_pass; suff: έντες; derivtype: ow_denom.
κυκλ-όω encircle, surround; by an enveloping movement; to be surrounded; go round; move in a circle, whirl round; revolves, agitates; hurl; go in a circle; dance; whirl round; form into a circle; form a circle; being drawn in a circle
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχην μαχάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μαχάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μάχη noun fem., acc., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αὐτήν αὐτός pronoun fem., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἔπεσον πίπτω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: ον.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
ἔπεσον ἐφέζομαι finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: ἐπί:ἑς; stemtype: aor1; suff: ον; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic paradigm form; morph: unasp_preverb; derivtype: reg_conj.
ἐφέζομαι sit upon; sit by; near
ἔπεσον πίπτω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: ον.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πόλις πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ις; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλις πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ῑς; partOfSpeech: noun; dial: epic Doric Ionic Aeolic; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλις πόλις noun fem., nom., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλις πόλις noun fem., acc., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ῑς; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἥλω ἅλλομαι finite verb 2nd sing., aor. mid. indic. stem: ἡλ; stemtype: aor1; suff: ω; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: allw.
ἅλλομαι sal-; sal-io; spring, leap; leap upon; against; leap over; twitch, quiver, throb
ἥλω ἅλλομαι finite verb 2nd sing., aor. mid. indic. stem: ἡλ; stemtype: aor1; suff: ω; derivtype: allw.
ἅλλομαι sal-; sal-io; spring, leap; leap upon; against; leap over; twitch, quiver, throb
ἥλω ἁλίσκομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἁλ; stemtype: ath_w_aor; suff: ω; dial: Attic epic Ionic; derivtype: o_stem.
ἁλίσκομαι to be taken, conquered, fall into an enemyʼs hand; to fall into the hands of; to be caught, seized; to be seized; die; were seized and taken; to be taken; caught; they are ruined; to be overcome; to be won. achieved; succumb to; to be established; proved; to be caught; detected; to be convicted and condemned; to be convicted of; conviction
ἥλω ἧλος noun masc., acc., dl. stem: ἡλ; stemtype: os_ou; suff: ω; decl: 2nd.
ἧλος nail-head, stud; nail; acutus; spur; wart, callus
ἥλω ἧλος noun masc., gen., sing. stem: ἡλ; stemtype: os_ou; suff: ω; dial: Doric Aeolic; decl: 2nd.
ἧλος nail-head, stud; nail; acutus; spur; wart, callus
ἥλω ἧλος noun masc., nom., dl. stem: ἡλ; stemtype: os_ou; suff: ω; decl: 2nd.
ἧλος nail-head, stud; nail; acutus; spur; wart, callus
ἥλω ἧλος noun masc., voc., dl. stem: ἡλ; stemtype: os_ou; suff: ω; decl: 2nd.
ἧλος nail-head, stud; nail; acutus; spur; wart, callus
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαρπασθεῖσα διαρπάζω participle aor. pass. participle, fem. voc. sing. stem: διά:ἁρπασθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσα; derivtype: azw.
διαρπ-άζω tear in pieces; carry away, efface; dismantled; ad Ath.; spoil, plunder; seize as plunder; snatch from
διαρπασθεῖσα διαρπάζω participle aor. pass. participle, fem. voc. sing. stem: διαρπασθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσα; derivtype: azw.
διαρπ-άζω tear in pieces; carry away, efface; dismantled; ad Ath.; spoil, plunder; seize as plunder; snatch from
διαρπασθεῖσα διαρπάζω participle aor. pass. participle, fem. nom. sing. stem: διαρπασθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσα; derivtype: azw.
διαρπ-άζω tear in pieces; carry away, efface; dismantled; ad Ath.; spoil, plunder; seize as plunder; snatch from
διαρπασθεῖσα διαρπάζω participle aor. pass. participle, fem. nom. sing. stem: διά:ἁρπασθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσα; derivtype: azw.
διαρπ-άζω tear in pieces; carry away, efface; dismantled; ad Ath.; spoil, plunder; seize as plunder; snatch from
κατεσκάφη κατασκάπτω finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: κατά:ἐσκαφ; stemtype: perf_act; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr redupl; derivtype: ptw.
κατασκάπτω dig down; destroy utterly, raze to the ground
κατεσκάφη κατασκάπτω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: κατά:ἐ:σκαφ; stemtype: aor2_pass; suff: η; derivtype: ptw.
κατασκάπτω dig down; destroy utterly, raze to the ground
κατεσκάφη κατασκάπτω finite verb 1st sing., plpf. act. indic. stem: κατά:ἐσκαφ; stemtype: perf_act; suff: η; morph: redupl; derivtype: ptw.
κατασκάπτω dig down; destroy utterly, raze to the ground
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὅλον ὅλος adjective neut., voc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλον ὅλοξ adjective neut., nom., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλον ὅλοξ adjective neut., voc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλον ὅλος adjective neut., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλον ὅλος adjective masc., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλον ὅλος adjective neut., nom., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλον ὅλοξ adjective neut., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλον ὅλοξ adjective masc., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
προσδοκήσαντος προσδοκέω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: προσδοκης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: ew_denom.
προσδοκ-έω to be thought besides
προσδοκήσαντος προσδοκάω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:δοκης; stemtype: aor1; suff: αντος; dial: Attic Ionic; morph: comp_only; derivtype: aw_denom.
προσδοκ-άω expect; will do; will be; would do; would be; think, suppose; is doing; is; think; has been..; expect, look for; expect, wait for; from expectation; was supposed; hesitate
προσδοκήσαντος προσδοκέω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:δοκης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: ew_denom.
προσδοκ-έω to be thought besides
προσδοκήσαντος προσδοκέω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: προσδοκης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: ew_denom.
προσδοκ-έω to be thought besides
προσδοκήσαντος προσδοκάω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: προσδοκης; stemtype: aor1; suff: αντος; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
προσδοκ-άω expect; will do; will be; would do; would be; think, suppose; is doing; is; think; has been..; expect, look for; expect, wait for; from expectation; was supposed; hesitate
προσδοκήσαντος προσδοκάω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: προσδοκης; stemtype: aor1; suff: αντος; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
προσδοκ-άω expect; will do; will be; would do; would be; think, suppose; is doing; is; think; has been..; expect, look for; expect, wait for; from expectation; was supposed; hesitate
προσδοκήσαντος προσδοκάω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:δοκης; stemtype: aor1; suff: αντος; dial: Attic Ionic; morph: comp_only; derivtype: aw_denom.
προσδοκ-άω expect; will do; will be; would do; would be; think, suppose; is doing; is; think; has been..; expect, look for; expect, wait for; from expectation; was supposed; hesitate
προσδοκήσαντος προσδοκέω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:δοκης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: ew_denom.
προσδοκ-έω to be thought besides
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκπλαγέντας ἐκπλάσσω participle aor. pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκπλαγ; stemtype: aor_pass; suff: έντας; derivtype: ss.
ἐκπλάσσω model exactly; make into a plaster
ἐκπλαγέντας ἐκπλήσσω participle aor. pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκ:πλᾱγ; stemtype: aor_pass; suff: έντας; derivtype: ss.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
ἐκπλαγέντας ἐκπλήσσω participle aor. pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκ:πλαγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντας.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
πάθει πάθος noun neut., voc., dl. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθει πάθος noun neut., dat., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθει πάθος noun neut., acc., dl. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθει πάθος noun neut., nom., dl. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθει πάθος noun neut., dat., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
τηλικούτῳ τηλικοῦτος pronoun masc., dat., sing. stem: τηλικουτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
τηλικούτῳ τηλικοῦτος pronoun neut., dat., sing. stem: τηλικουτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πτήξαντας πτήσσω participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: πτηξ; stemtype: aor1; suff: αντας; derivtype: ss.
πτήσσω scare, alarm; crouch; cower for fear; crouch for fear of..
ἀτρεμήσειν ἀτρεμέω infinitive futperf. act. stem: ᾱʼτρεμης; stemtype: fut_perf; suff: ειν; dial: Attic epic Doric Aeolic; morph: contr redupl; derivtype: ew_denom.
ἀτρεμ-έω not to tremble, to keep still; quiet; remain stationary; endure; to be calm
ἀτρεμήσειν ἀτρεμέω infinitive fut. act. stem: ἀτρεμης; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀτρεμ-έω not to tremble, to keep still; quiet; remain stationary; endure; to be calm
ἄλλως ἄλλος pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ως; dial: Doric.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλως ἄλλως adverb pos. degree stem: ἄλλως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄλλως otherwise; in; other way; other wise; besides; at all events, any how; both otherwise and; especially, above all; especially; otherwise than; differently; so; far otherwise; better; otherwise than should be, at random, without aim or purpose; in uain; mere; in vain; in no particular way; concerning indiffcrent matters; generally; for nothing; otherwise than right, wrongly
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καλλωπισαμένου καλλωπίζω participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: καλλωπις; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: izw.
καλλωπ-ίζω beautify the face; give a fair appearance to; embellish; adorn oneself, make oneself fine; smart; pride oneself in; on; make a display, show off; makes a fair show; to be coy; mock-modest; affecting
καλλωπισαμένου καλλωπίζω participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: καλλωπις; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: izw.
καλλωπ-ίζω beautify the face; give a fair appearance to; embellish; adorn oneself, make oneself fine; smart; pride oneself in; on; make a display, show off; makes a fair show; to be coy; mock-modest; affecting
χαρίζεσθαι χαρίζω infinitive pres. mid-pass. stem: χαριζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
χᾰρίζω say; do something agreeable; show; favour; kindness, oblige, gratify; to oblige, humour; partial; make oneself agreeable, comply; do; court favour; gratify; indulge; grant favours; give graciously; cheerfully; allow; grant; to be favoured with; give freely of; giving freely of; give up as a favour; dedication; forgive; was dear; pleasure; was done; let a tribute be paid; acceptable, welcome; thing
χαρίζεσθαι χαρίζομαι infinitive pres. mid-pass. stem: χαριζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συμμάχων σύμμαχος adjective neut., gen., pl. stem: συμμαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
σύμμᾰχ-ος fighting along with, leagued; allied with; ally; allies; assistant
συμμάχων σύμμαχος adjective masc., gen., pl. stem: συμμαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
σύμμᾰχ-ος fighting along with, leagued; allied with; ally; allies; assistant
συμμάχων σύμμαχος adjective fem., gen., pl. stem: συμμαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
σύμμᾰχ-ος fighting along with, leagued; allied with; ally; allies; assistant
ἐγκλήμασι ἔγκλημα noun neut., dat., pl. stem: ἐγκλη; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
ἔγ-κλημα accusation, charge; matter of complaint; accusations; complaints; ground of complaint; clear away; written complaint; a complaint; a standing reproach; defect
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
Φωκεῖς φωκεύς noun masc., nom., pl. stem: φωκ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
Φωκεῖς φωκεύς noun masc., acc., pl. stem: φωκ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
Φωκεῖς φωκεύς noun masc., voc., pl. stem: φωκ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
Φωκεῖς Φωκεύς noun masc., voc., pl. stem: Φωκ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
Φωκεῖς Φωκεύς noun masc., acc., pl. stem: Φωκ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
Φωκεῖς Φωκεύς noun masc., nom., pl. stem: Φωκ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Πλαταιεῖς Πλαταιεῖς noun masc., nom., pl. stem: Πλαται; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
Πλαταιεῖς Πλαταιεῖς noun masc., nom., pl. stem: Πλαται; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: Attic paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
Πλαταιεῖς Πλαταιεῖς noun masc., acc., pl. stem: Πλαται; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: Attic; morph: contr late; decl: 3rd.
Πλαταιεῖς Πλαταιεῖς noun masc., voc., pl. stem: Πλαται; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θηβαίων Θηβαῖος adjective masc., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective neut., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective fem., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κατηγόρησαν κατηγορέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: κατά:ἠγορης; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: comp_only unaugmented; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγόρησαν κατηγορέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: κατά:ἠγορης; stemtype: aor1; suff: αν; morph: comp_only; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγόρησαν κατηγορέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: κατηγορης; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
ὑπεξελόμενος ὑπεξαιρέω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπό,ἐκ:ἑλ; stemtype: aor2; suff: όμενος; dial: Ionic; morph: unasp_preverb.
ὑπεξαιρ-έω take away from below; gradually; drain away; take away; make away with, destroy secretly; set; quit of; thus] to do away with; to be made away with; being out of the question; take out privily for oneself, steal away; steal; remove for oneʼs own advantage; put aside, except, exclude; exempt; making; exception; remove; reserve, put aside in safety; reserved; to be excluded, excepted
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἱερεῖς ἱερεύς noun masc., nom., pl. stem: ἱερ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱερ-εύς priest, sacrificer, diviner; pontifex; pont. maximus; a minister
ἱερεῖς ἱερεύς noun masc., voc., pl. stem: ἱερ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱερ-εύς priest, sacrificer, diviner; pontifex; pont. maximus; a minister
ἱερεῖς ἱερεύς noun masc., acc., pl. stem: ἱερ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
ἱερ-εύς priest, sacrificer, diviner; pontifex; pont. maximus; a minister
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ξένους ξενόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ξεν; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ξεν-όω make oneʼs friend and guest, entertain; enter into a treaty of hospitality with; take up; abode with; as a guest, to be entertained; reside abroad; go into banishment; deprive; of
ξένους ξένος1 noun masc., acc., pl. stem: ξεν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ξένος guest-friend; guest; visitor; guests; host; stranger; wanderer, refugee; foreigner; hireling; mercenary soldier; ally; foreign; alien; strange to; unacquainted with, ignorant of; a stranger to; strange, unusual; fresh
ξένος guest-friend; guest; visitor; guests; host; stranger; wanderer, refugee; foreigner; hireling; mercenary soldier; ally; foreign; alien; strange to; unacquainted with, ignorant of; a stranger to; strange, unusual; fresh
ξένους ξένος2 adjective fem., acc., pl. stem: ξεν; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ξένος guest-friend; guest; visitor; guests; host; stranger; wanderer, refugee; foreigner; hireling; mercenary soldier; ally; foreign; alien; strange to; unacquainted with, ignorant of; a stranger to; strange, unusual; fresh
ξένος guest-friend; guest; visitor; guests; host; stranger; wanderer, refugee; foreigner; hireling; mercenary soldier; ally; foreign; alien; strange to; unacquainted with, ignorant of; a stranger to; strange, unusual; fresh
ξένους ξένος2 adjective masc., acc., pl. stem: ξεν; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ξένος guest-friend; guest; visitor; guests; host; stranger; wanderer, refugee; foreigner; hireling; mercenary soldier; ally; foreign; alien; strange to; unacquainted with, ignorant of; a stranger to; strange, unusual; fresh
ξένος guest-friend; guest; visitor; guests; host; stranger; wanderer, refugee; foreigner; hireling; mercenary soldier; ally; foreign; alien; strange to; unacquainted with, ignorant of; a stranger to; strange, unusual; fresh
ξένους ξένος2 adjective masc., acc., pl. stem: ξεν; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ξένος guest-friend; guest; visitor; guests; host; stranger; wanderer, refugee; foreigner; hireling; mercenary soldier; ally; foreign; alien; strange to; unacquainted with, ignorant of; a stranger to; strange, unusual; fresh
ξένος guest-friend; guest; visitor; guests; host; stranger; wanderer, refugee; foreigner; hireling; mercenary soldier; ally; foreign; alien; strange to; unacquainted with, ignorant of; a stranger to; strange, unusual; fresh
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἅπαντας ἅπας adjective masc., acc., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντας; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
Πινδάρου Πίνδαρος noun masc., gen., sing. stem: Πινδαρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
γεγονότας γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. acc. pl. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότας.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑπεναντιωθέντας ὑπεναντιόομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ὑπό:ἐναντιωθ; stemtype: aor_pass; suff: έντας; derivtype: ow_denom.
ὑπεναντιόομαι do what one can to oppose; oppose secretly, thwart; to be opposed; opposite
ὑπεναντιωθέντας ὑπεναντιόομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ὑπεναντιωθ; stemtype: aor_pass; suff: έντας; derivtype: ow_denom.
ὑπεναντιόομαι do what one can to oppose; oppose secretly, thwart; to be opposed; opposite
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ψηφισαμένοις ψηφίζομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένοις; derivtype: izw.
ψηφισαμένοις ψηφίζω participle aor. mid. participle, neut. dat. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένοις; derivtype: izw.
ψηφ-ίζω count, reckon; with pebbles; add up the numerical values; cast oneʼs vote with a pebble:; vote; vote in support of; vote for, carry by vote; to adjudge; vote, resolve to do; vote that; decide by vote; be voted; condemned by vote
ψηφισαμένοις ψηφίζω participle aor. mid. participle, masc. dat. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένοις; derivtype: izw.
ψηφ-ίζω count, reckon; with pebbles; add up the numerical values; cast oneʼs vote with a pebble:; vote; vote in support of; vote for, carry by vote; to adjudge; vote, resolve to do; vote that; decide by vote; be voted; condemned by vote
ψηφισαμένοις ψηφίζομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένοις; derivtype: izw.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπόστασιν ἀπόστασις noun fem., acc., sing. stem: ἀποστας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀπό-στᾰσις causing to revolt; emanation; slackness; defection, revolt; departure from; separation; from; giving up, cession; desisting from, disuse of; distance; distances; a certain distance; employment of detached phrases; lapse, declension; place where something is put away, repository, storehouse; suppurative inflammation, throwing off; transition from one to another; lesion; degree
ἀπέδοτο ἀποδίδωμι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἀπό:ἐ:δ; stemtype: omi_aor; suff: οτο.
ἀποδίδωμι give up; back, restore, return; render what is due, pay; give; back; make atonement for; pay the debt of; assign; refer; render, yield; yield fruit; renders, makes; concede, allow; suffer; allow; allowed; render; make; exhibit, display; render, express; present; deliver over, give up; deliver; bring; to a conclusion; give an account; definition; explain; de.An.; use by way of definition; define; e
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλους ἄλλος pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τρισμυρίους τρισμύριοι adjective masc., acc., pl. stem: τρισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
τρισμύριοι thrice ten thousand; thirty thousand
γενομένους γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένους.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀποθανόντες ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: όντες.
ἀποθανόντες ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: όντες.
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
ἑξακισχιλίους ἑξακισχίλιοι adjective masc., acc., pl. stem: ἑξακῑσχιλι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἑξᾰκισ-χίλιοι six thousand
ἦσαν ἄω3 finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἀ̄ς; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄω blow; sleep
ἄω hurt
ἄω satiate; to give; his fill of; take oneʼs fill of; sā: sə
ἦσαν εἰμί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἦσαν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολλοῖς πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοῖς πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πάθεσι πάθος noun neut., dat., pl. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: εσι; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χαλεποῖς χαλεπός adjective masc., dat., pl. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεποῖς χαλεπός adjective neut., dat., pl. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
ἐκείνοις ἐκεῖνος pronoun masc., dat., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνοις ἐκεῖνος pronoun neut., dat., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: relative; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., nom., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., acc., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., acc., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: article; dial: Doric; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
κατεῖχε κατέχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: κατά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
κατέχω hold fast; hold back, withhold; check, restrain, bridle; put; off; hold in; restrains; from; to be held down; to be bound; to be kept under; detain; to be detained, stay; inhibit; place under arrest; keep; gain possession of, be master of; control; cling to; possess, occupy; have got; enjoy possession of; sequestrate; dwell in, occupy; occupy; fill; continue to live; to be spread over, cover; havi
Θρᾷκές Θρᾷξ noun masc., nom., pl. stem: Θρᾳ; stemtype: c_kos; suff: κες; morph: contr; decl: 3rd.
Θρᾷκές Θράκιος noun masc., voc., pl. stem: Θρᾳ; stemtype: c_kos; suff: κες; decl: 3rd.
Θρᾷκές Θρᾷξ noun masc., voc., pl. stem: Θρᾳ; stemtype: c_kos; suff: κες; morph: contr; decl: 3rd.
Θρᾷκές Θράκιος noun masc., nom., pl. stem: Θρᾳ; stemtype: c_kos; suff: κες; decl: 3rd.
τινες τις pronoun masc., nom., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινες τις pronoun fem., voc., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινες τις pronoun fem., nom., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινες τις pronoun masc., voc., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἐκκόψαντες ἐκκόπτω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐκ:κοψ; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ptw.
ἐκκόπτ-ω cut out, knock out; have; knocked out; had lost; cut; out of; fell; laid waste; cut off, make an end of; eradicate; extirpate; scuttle; beat off, repulse; win; to be ruined at play; break open; cut out; erase; coin, stamp; marked; coin; hinder, bring to a stop; pause, come to a stop
ἐκκόψαντες ἐκκόπτω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐκ:κοψ; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ptw.
ἐκκόπτ-ω cut out, knock out; have; knocked out; had lost; cut; out of; fell; laid waste; cut off, make an end of; eradicate; extirpate; scuttle; beat off, repulse; win; to be ruined at play; break open; cut out; erase; coin, stamp; marked; coin; hinder, bring to a stop; pause, come to a stop
οἰκίαν οἰκία noun fem., acc., sing. stem: οἰκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
οἰκί-α building, house, dwelling; home; house; set of apartments; room; property; estate; dwelling-house; oneʼs own apartments; those let out to lodgers; household, domestic establishment; establishments; the household; inmates of the house; family from which one is descended; school
Τιμοκλείας Τιμόκλεια noun fem., acc., pl. stem: Τιμοκλει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Τιμοκλείας Τιμόκλεια noun fem., gen., sing. stem: Τιμοκλει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
γυναικός γυνή noun fem., gen., sing. stem: γυναικός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ἐνδόξου ἔνδοξος adjective fem., gen., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἐνδόξου ἔνδοξος adjective neut., gen., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἐνδόξου ἔνδοξος adjective masc., gen., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σώφρονος σώφρων lang: grc; stem: σωφρ; stemtype: wn_on; suff: ονος; partOfSpeech: adjective; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
σώφρων of sound mind; discreet, prudent; reasonable; having control over the sensual desires, temperate, self-controlled, chaste; moderate; cautiously; more moderate
αὐτοί αὐτός pronoun masc., voc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οι.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοί αὐτός pronoun masc., nom., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οι.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρήματα χρῆμα noun neut., acc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., voc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., nom., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
διήρπαζον διαρπάζω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: διά:ἁρπαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
διαρπ-άζω tear in pieces; carry away, efface; dismantled; ad Ath.; spoil, plunder; seize as plunder; snatch from
διήρπαζον διαρπάζω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: διά:ἁρπαζ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
διαρπ-άζω tear in pieces; carry away, efface; dismantled; ad Ath.; spoil, plunder; seize as plunder; snatch from
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἡγεμών ἡγεμών noun masc., voc., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμών ἡγεμών noun fem., voc., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμών ἡγεμών noun fem., nom., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμών ἡγεμών noun masc., nom., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
γυναικί γυνή noun fem., dat., sing. stem: γυναικί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
βίαν βιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βιᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
βῐάω constrain; to be forcibly driven; will; yield to force; should press; hard; forced; wronged us, deprived us of; force, ravish; drive; urge on
βίαν βιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βιᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Attic epic Doric Aeolic; morph: r_e_i_alpha unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
βῐάω constrain; to be forcibly driven; will; yield to force; should press; hard; forced; wronged us, deprived us of; force, ravish; drive; urge on
βίαν βιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
βῐάω constrain; to be forcibly driven; will; yield to force; should press; hard; forced; wronged us, deprived us of; force, ravish; drive; urge on
βίαν βιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
βῐάω constrain; to be forcibly driven; will; yield to force; should press; hard; forced; wronged us, deprived us of; force, ravish; drive; urge on
βίαν βία noun fem., acc., sing. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
συγγενόμενος συγγίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
συγγίγνομαι to be born with; associate, keep company with, hold converse with; coexist, cohere; hold converse with; consult; have sexual intercourse with; come to assist; come together, meet; comrades; coming to our aid; become acquainted; conversant with
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καταισχύνας καταισχύνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:αἰσχῡν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: unw.
καταισχύν-ω dishonour, put to shame; put; to shame; dishonour; covered; with dishonour; feel shame before; to be ashamed
καταισχύνας καταισχύνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: καταισχῡν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: unw.
καταισχύν-ω dishonour, put to shame; put; to shame; dishonour; covered; with dishonour; feel shame before; to be ashamed
καταισχύνας καταισχύνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:αἰσχῡν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: unw.
καταισχύν-ω dishonour, put to shame; put; to shame; dishonour; covered; with dishonour; feel shame before; to be ashamed
καταισχύνας καταισχύνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: καταισχῡν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: unw.
καταισχύν-ω dishonour, put to shame; put; to shame; dishonour; covered; with dishonour; feel shame before; to be ashamed
ἀνέκρινεν ἀνακρίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:κρῑν; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: inw.
ἀνακρίνω examine closely, interrogate; sound; inquire into; examine; he did; have; examined; select; dispute, wrangle
ἀνέκρινεν ἀνακρίνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:κρῑν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: inw.
ἀνακρίνω examine closely, interrogate; sound; inquire into; examine; he did; have; examined; select; dispute, wrangle
ἀνέκρινεν ἀνακρίνω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ἀνά:ἐ:κρι^ν; stemtype: aor2_pass; suff: εν; dial: epic; derivtype: inw.
ἀνακρίνω examine closely, interrogate; sound; inquire into; examine; he did; have; examined; select; dispute, wrangle
εἴ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἴ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
που πού adverb pos. degree stem: που; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
χρυσίον χρυσίον noun neut., nom., sing. stem: χρῡσι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
χρῡσίον a piece of gold; gold; anything made of gold, gold plate, ornaments of gold; gold coin, money; pieces of gold; gold thread; my little treasure!
χρυσίον χρυσίον noun neut., acc., sing. stem: χρῡσι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
χρῡσίον a piece of gold; gold; anything made of gold, gold plate, ornaments of gold; gold coin, money; pieces of gold; gold thread; my little treasure!
χρυσίον χρυσίον noun neut., voc., sing. stem: χρῡσι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
χρῡσίον a piece of gold; gold; anything made of gold, gold plate, ornaments of gold; gold coin, money; pieces of gold; gold thread; my little treasure!
ἔχοι ἔχω finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οῑ; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
κεκρυμμένον κρύπτω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κεκρυ; stemtype: perfp_p; suff: μμένον; morph: redupl; derivtype: ptw.
κρύπ-τω hide, cover; hide; cover; having cloaked his; hides in its own bosom; hide oneself, lie hidden; cover in the earth, bury; occult; setting; conceal, keep secret; secret; in secret; connive at; conceal; argue so that the opponent is unwarily led to an adverse conclusion; to be suppressed; lie hidden; conceal oneself from..; keep covered
κεκρυμμένον κρύπτω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κεκρυ; stemtype: perfp_p; suff: μμένον; morph: redupl; derivtype: ptw.
κρύπ-τω hide, cover; hide; cover; having cloaked his; hides in its own bosom; hide oneself, lie hidden; cover in the earth, bury; occult; setting; conceal, keep secret; secret; in secret; connive at; conceal; argue so that the opponent is unwarily led to an adverse conclusion; to be suppressed; lie hidden; conceal oneself from..; keep covered
κεκρυμμένον κρύπτω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κεκρυ; stemtype: perfp_p; suff: μμένον; morph: redupl; derivtype: ptw.
κρύπ-τω hide, cover; hide; cover; having cloaked his; hides in its own bosom; hide oneself, lie hidden; cover in the earth, bury; occult; setting; conceal, keep secret; secret; in secret; connive at; conceal; argue so that the opponent is unwarily led to an adverse conclusion; to be suppressed; lie hidden; conceal oneself from..; keep covered
κεκρυμμένον κρύπτω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κεκρυ; stemtype: perfp_p; suff: μμένον; morph: redupl; derivtype: ptw.
κρύπ-τω hide, cover; hide; cover; having cloaked his; hides in its own bosom; hide oneself, lie hidden; cover in the earth, bury; occult; setting; conceal, keep secret; secret; in secret; connive at; conceal; argue so that the opponent is unwarily led to an adverse conclusion; to be suppressed; lie hidden; conceal oneself from..; keep covered
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἀργύριον ἀργύριον noun neut., nom., sing. stem: ἀργυρι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀργύριον small coin, piece of money; money; sum; our money; cash; the money, the cash; silver; lead oxide
ἀργύριον ἀργύριον noun neut., acc., sing. stem: ἀργυρι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀργύριον small coin, piece of money; money; sum; our money; cash; the money, the cash; silver; lead oxide
ἀργύριον ἀργύριον noun neut., voc., sing. stem: ἀργυρι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀργύριον small coin, piece of money; money; sum; our money; cash; the money, the cash; silver; lead oxide
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ὡμολόγησε ὁμολογέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁμολογης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ὁμολογ-έω to be; agree with, say the same thing as; correspond, agree with; have to do with; to be coordinated; agree; to be suitable for; agree to; grant, concede; avow; acknowledge; grant; admit; allow; allows, confesses that; confess; promise to; promise; who gives an undertaking; make an agreement, come to terms; to be agreed upon, allowed; granted by common consent; to be allowed; confessed to be; shou
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κῆπον κῆπος noun masc., acc., sing. stem: κηπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κῆπος garden, orchard; plantation; enclosure; garden; a fashion of cropping the hair; pudenda muliebria
ἀγαγοῦσα ἄγω participle aor. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: redupl.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἀγαγοῦσα ἄγω participle aor. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: redupl.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δείξασα δείκνυμι participle aor. act. participle, fem. nom. sing. stem: δειξ; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δείξασα δείκνυμι participle aor. act. participle, fem. voc. sing. stem: δειξ; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
φρέαρ φρέαρ noun neut., acc., sing. stem: φρε; stemtype: ar_atos; suff: αρ; decl: 3rd.
φρέ-αρ an artificial well; spring; tank, cistern, reservoir; pit; oil-jar; albiur; brunna; ferveo, defrutum.
φρέαρ φρέαρ noun neut., voc., sing. stem: φρε; stemtype: ar_atos; suff: αρ; decl: 3rd.
φρέ-αρ an artificial well; spring; tank, cistern, reservoir; pit; oil-jar; albiur; brunna; ferveo, defrutum.
φρέαρ φρέαρ noun neut., nom., sing. stem: φρε; stemtype: ar_atos; suff: αρ; decl: 3rd.
φρέ-αρ an artificial well; spring; tank, cistern, reservoir; pit; oil-jar; albiur; brunna; ferveo, defrutum.
ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλεως πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεως πόλις noun fem., gen., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic epic; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἁλισκομένης ἁλίσκομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: ἁλισκ; stemtype: w_stem; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic; derivtype: iskw.
ἁλίσκομαι to be taken, conquered, fall into an enemyʼs hand; to fall into the hands of; to be caught, seized; to be seized; die; were seized and taken; to be taken; caught; they are ruined; to be overcome; to be won. achieved; succumb to; to be established; proved; to be caught; detected; to be convicted and condemned; to be convicted of; conviction
καταβαλεῖν καταβάλλω infinitive fut. act. stem: κατά:βαλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: allw.
καταβάλλω throw down, overthrow; to bring down; confound, defy; throw; down; strike down; slay; to be stricken; throw, bring; overthrow, refute; abuse, bully; cast down; away, cast off, reject; forget; throw away; despicable fellows; let fall, drop; droop; abandon; lay down, set down; lay down, lay in; stored up; pay down, yield, bring in; pay; pay up, discharge; put in, deposit; deposit; throw down; sow; s
καταβαλεῖν καταβάλλω infinitive aor. act. stem: κατά:βαλ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
καταβάλλω throw down, overthrow; to bring down; confound, defy; throw; down; strike down; slay; to be stricken; throw, bring; overthrow, refute; abuse, bully; cast down; away, cast off, reject; forget; throw away; despicable fellows; let fall, drop; droop; abandon; lay down, set down; lay down, lay in; stored up; pay down, yield, bring in; pay; pay up, discharge; put in, deposit; deposit; throw down; sow; s
αὐτή αὐτός pronoun fem., voc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: η; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτή αὐτός pronoun fem., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: η; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τιμιώτατα τίμιος adjective neut., acc., pl. stem: τιμι; stemtype: os_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
τίμι-ος valued; held in honour, worthy; valuable, prized; of high price, costly, dear; dearly; conferring honour, honourable; of honour; honourable; more full of honour; higher
τιμιώτατα τίμιος adjective neut., nom., pl. stem: τιμι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
τίμι-ος valued; held in honour, worthy; valuable, prized; of high price, costly, dear; dearly; conferring honour, honourable; of honour; honourable; more full of honour; higher
τιμιώτατα τίμιος adjective neut., acc., pl. stem: τιμι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
τίμι-ος valued; held in honour, worthy; valuable, prized; of high price, costly, dear; dearly; conferring honour, honourable; of honour; honourable; more full of honour; higher
τιμιώτατα τίμιος adjective neut., voc., pl. stem: τιμι; stemtype: os_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
τίμι-ος valued; held in honour, worthy; valuable, prized; of high price, costly, dear; dearly; conferring honour, honourable; of honour; honourable; more full of honour; higher
τιμιώτατα τίμιος adjective neut., voc., pl. stem: τιμι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
τίμι-ος valued; held in honour, worthy; valuable, prized; of high price, costly, dear; dearly; conferring honour, honourable; of honour; honourable; more full of honour; higher
τιμιώτατα τίμιος adjective neut., nom., pl. stem: τιμι; stemtype: os_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
τίμι-ος valued; held in honour, worthy; valuable, prized; of high price, costly, dear; dearly; conferring honour, honourable; of honour; honourable; more full of honour; higher
τιμιώτατα τίμιος adverb sup. degree stem: τιμι; stemtype: os_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
τίμι-ος valued; held in honour, worthy; valuable, prized; of high price, costly, dear; dearly; conferring honour, honourable; of honour; honourable; more full of honour; higher
τιμιώτατα τίμιος adverb sup. degree stem: τιμι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
τίμι-ος valued; held in honour, worthy; valuable, prized; of high price, costly, dear; dearly; conferring honour, honourable; of honour; honourable; more full of honour; higher
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρημάτων χρῆμα noun neut., gen., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
ἐγκύπτοντος ἐγκύπτω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἐν:κυπτ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: ptw.
ἐγκύπτω stoop down and peep in; look closely; stooping to the ground; retracted
ἐγκύπτοντος ἐγκύπτω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἐν:κυπτ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: ptw.
ἐγκύπτω stoop down and peep in; look closely; stooping to the ground; retracted
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θρᾳκός Θράκιος noun masc., gen., sing. stem: Θρᾳ; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατασκεπτομένου κατά-σκέπτομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: κατά:σκεπτ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: ptw.
κατασκεπτομένου κατά-σκέπτομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: κατά:σκεπτ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: ptw.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόπον τόπος noun masc., acc., sing. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
ἔωσεν ὠθέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὠς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
ὠθ-έω thrust, push; he kept pushing; pushed; rush; throw; thrust; forced; stuff; forces; force back; thrust out, banish; push; on, hurry; pushed off; motive power; push away from oneself, force back; push, press forward; to be thrust, pushed; forced, rush; fall violently; crowd, throng, jostle; the crush gets
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐξόπισθεν ἐξοπίζω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ἐξοπισθ; stemtype: aor_pass; suff: εν; dial: epic; morph: unaugmented; derivtype: izw.
ἐξοπίζω squeeze out the juice
ἐξόπισθεν ἐξόπισθεν adverb pos. degree stem: ἐξόπισθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐξόπ-ισθεν backwards
γενομένη γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. voc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένη; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένη γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένη; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λίθων λιθάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: λιθ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λῐθ-άω λιθάω
λίθων λιθάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: λιθ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λῐθ-άω λιθάω
λίθων λίθος noun masc., gen., pl. stem: λιθ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λίθος stone; stones; stonequoit; stone, petrified; some special stone; touchstone; a piece of crystal; glass; precious stone; marble; tufa; grave-stone; blocks of stone used for rostra; platforms; altar; piece on a draughtboard; stone in the bladder, calculus; Jovem lapidem jurare
ἐπεμβαλοῦσα ἐπεμβάλλω participle aor. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἐπί,ἐν:βαλ; stemtype: aor2; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: unasp_preverb.
ἐπεμ-βάλλω put on; heap words on; throw down upon; will throw; on; that; may dash; upon; intercalate; insert; foistest; in, intrudest; put in another; make fresh additions; to be engrafted; thrust on; flow in besides
ἐπεμβαλοῦσα ἐπεμβάλλω participle fut. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἐπί,ἐν:βαλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr unasp_preverb; derivtype: allw.
ἐπεμ-βάλλω put on; heap words on; throw down upon; will throw; on; that; may dash; upon; intercalate; insert; foistest; in, intrudest; put in another; make fresh additions; to be engrafted; thrust on; flow in besides
ἐπεμβαλοῦσα ἐπεμβάλλω participle aor. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἐπί,ἐν:βαλ; stemtype: aor2; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: unasp_preverb.
ἐπεμ-βάλλω put on; heap words on; throw down upon; will throw; on; that; may dash; upon; intercalate; insert; foistest; in, intrudest; put in another; make fresh additions; to be engrafted; thrust on; flow in besides
ἐπεμβαλοῦσα ἐπεμβάλλω participle fut. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἐπί,ἐν:βαλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr unasp_preverb; derivtype: allw.
ἐπεμ-βάλλω put on; heap words on; throw down upon; will throw; on; that; may dash; upon; intercalate; insert; foistest; in, intrudest; put in another; make fresh additions; to be engrafted; thrust on; flow in besides
πολλούς πολύς adjective masc., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἀπέκτεινεν ἀποκτείνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:κτειν; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀπέκτεινεν ἀποκτείνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:κτειν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀνήχθη ἀνάγω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἀνά:ἀχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀνάγω lead up; lead up to the high sea, carry by sea; conduct, carry to; put; to sea; take up; bring up; brings up; waken up, revive, renew; conduct; celebrate; sacrifice; lift up, raise; lift up; raise; elevate; expectorants; cut; chew; bring; up; deploy; draw; erect; carry; distil; paid; into; train, rear; bring back; carry back, refer; refer; to be derived from; derive oneʼs subsistence from; reduce;
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θρᾳκῶν Θράκιος noun masc., gen., pl. stem: Θρᾳ; stemtype: c_kos; suff: κων; decl: 3rd.
Θρᾳκῶν Θρᾴκη noun fem., gen., pl. stem: Θρᾳκ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
δεδεμένη δέω1 participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεδεμένη δέω1 participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄψεως ὄψις noun fem., gen., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαδίσεως βάδισις noun fem., gen., sing. stem: βαδις; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic; decl: 3rd.
βάδ-ῐσις walking, going; Aër.
ἐφάνη φανάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φαν; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
ἐφάνη φανάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φαν; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
ἐφάνη φαίνω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:φαν; stemtype: aor2_pass; suff: η.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἀξιωματική ἀξιωματικός adjective fem., voc., sing. stem: ἀξιωματικ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἀξι-ωμᾰτικός dignified, honourable; high in rank; dignified; concerned with dignities; supplicatory; employing logical propositions; self-evidently
ἀξιωματική ἀξιωματικός adjective fem., nom., sing. stem: ἀξιωματικ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἀξι-ωμᾰτικός dignified, honourable; high in rank; dignified; concerned with dignities; supplicatory; employing logical propositions; self-evidently
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγαλόφρων μεγαλόφρων adjective fem., nom., sing. stem: μεγαλοφρ; stemtype: wn_on; suff: ων; decl: 3rd.
μεγᾰλό-φρων high-minded, generous; arrogant
μεγαλόφρων μεγαλόφρων adjective masc., nom., sing. stem: μεγαλοφρ; stemtype: wn_on; suff: ων; decl: 3rd.
μεγᾰλό-φρων high-minded, generous; arrogant
ἀνεκπλήκτως ἀνέκπληκτος adjective masc., acc., pl. stem: ἀνεκπληκτ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνέκ-πληκτος undaunted, intrepid; making no impression
ἀνεκπλήκτως ἀνέκπληκτος adjective fem., acc., pl. stem: ἀνεκπληκτ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνέκ-πληκτος undaunted, intrepid; making no impression
ἀνεκπλήκτως ἀνέκπληκτος adverb pos. degree stem: ἀνεκπληκτ; stemtype: os_on; suff: ως; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνέκ-πληκτος undaunted, intrepid; making no impression
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀδεῶς ἀδεής adverb pos. degree stem: ἀδε; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀδεής fearless; without anxiety, secure; security; where no fear is; causing no fear, not formidable; without fear; scruple, confidently; bibit; with impunity
ἀδε-ής not in want
ἑπομένη ἕπομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: ἑπ; stemtype: w_stem; suff: ομένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἕπομαι sacate; sequor; sèkti; saśc(a)-); to be; come after, follow; after; in company with; follow; escort, attend; pursue; pressed; keep pace with; do his bidding; went with; came off; came down; follow on the track of; follow, obey; accept an invitation; submit; come near, approach; come on; follow up; in mind, understand; to succeeding generations; it follows; backward; following; eastward; go with; a
ἑπομένη ἕπομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: ἑπ; stemtype: w_stem; suff: ομένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἕπομαι sacate; sequor; sèkti; saśc(a)-); to be; come after, follow; after; in company with; follow; escort, attend; pursue; pressed; keep pace with; do his bidding; went with; came off; came down; follow on the track of; follow, obey; accept an invitation; submit; come near, approach; come on; follow up; in mind, understand; to succeeding generations; it follows; backward; following; eastward; go with; a
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄγουσιν ἄγω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἄγουσιν ἄγω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἄγουσιν ἄγω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἔπειτα ἔπειτα adverb pos. degree stem: ἔπειτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔπειτα thereupon, thereafter, then; thereafter, afterwards;; hereafter; just then, at the time; what follows; future generations; then; and then, and yet, nevertheless; then, thereafter; then surely; then of a surety; in such a case?; then, therefore; now; why then.. ?; and so forsooth..? and so really..?
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ἐρωτήσαντος ἐρωτάω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἐρωτης; stemtype: aor1; suff: αντος; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτήσαντος ἐρωτάω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἐρωτης; stemtype: aor1; suff: αντος; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἥτις ὅστις pronoun fem., nom., sing. stem: ἥτις; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
γυναικῶν γυνή noun fem., gen., pl. stem: γυναικῶν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
γυναικῶν γυναικόω infinitive pres. act. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
ἀπεκρίνατο ἀποκρίνω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἀπό:ἐ:κρῑν; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: inw.
ἀποκρίνω set apart; to be parted or separated; parted from the throng; to be separated and brought; separated; to be distinctly formed; secretions; determined; ended; alone; are voided; mark by a distinctive form, distinguish; specific; choose; choose from..; having set apart; decreed; exclude; reject on examination; decide; has lost; against; give answer to, reply to; to; to answer; let; be; answer; answe
Θεαγένους Θεαγένης noun masc., gen., sing. stem: Θεαγεν; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀδελφή ἀδελφή noun fem., nom., sing. stem: ἀδελφ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀδελφ-ή sister; kinswoman
ἀδελφή ἀδελφή noun fem., voc., sing. stem: ἀδελφ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀδελφ-ή sister; kinswoman
γεγονέναι γίγνομαι infinitive perf. act. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: έναι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παραταξαμένου παρατάσσω participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:ταξ; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παραταξαμένου παρατάσσω participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: παραταξ; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παραταξαμένου παρατάσσω participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: παραταξ; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παραταξαμένου παρατάσσω participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:ταξ; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Φίλιππον Φίλιππος noun masc., acc., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., voc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective fem., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective masc., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλευθερίας ἐλευθερία noun fem., gen., sing. stem: ἐλευθερι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐλευθ-ερία freedom, liberty; freedom from; manumission; vicesima manumissionum; licence; dance
ἐλευθερίας ἐλευθερία noun fem., acc., pl. stem: ἐλευθερι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐλευθ-ερία freedom, liberty; freedom from; manumission; vicesima manumissionum; licence; dance
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πεσόντος πίπτω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: πες; stemtype: aor2; suff: όντος.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
πεσόντος πίπτω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: πες; stemtype: aor2; suff: όντος.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Χαιρωνείᾳ Χαιρωνεία noun fem., dat., sing. stem: Χαιρωνει; stemtype: a_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρατηγοῦντος στρατηγέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
στρατηγοῦντος στρατηγέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
θαυμάσας θαυμάζω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: θαυμ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσας θαυμάζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσας θαυμάζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσας θαυμάζω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: θαυμ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
αὐτῆς αὐτός pronoun fem., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπόκρισιν ἀπόκρισις noun fem., acc., sing. stem: ἀποκρις; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀπό-κρῐσις separation; excretion; secretion; exhalation, miasma; decision, answer; defence; rescript; responsum; embassy, commission; dance
ἀπόκρισιν ἄποκρισλς noun fem., acc., sing. stem: ἀποκρις; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρᾶξιν πρᾶξις noun fem., acc., sing. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
ἐκέλευσεν κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἐλευθέραν ἐλεύθερος adjective fem., acc., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἀπιέναι ἄπειμι2 infinitive pres. act. stem: ἀπό:ἰέναι; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιέναι ἀφίημι infinitive pres. act. stem: ἀπό:ἱέναι; stemtype: irreg_mi; dial: Ionic; morph: unasp_preverb.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τέκνων τεκνόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: τεκν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
τεκν-όω furnish; stock with children; to be furnished with children; to have them; engender, procreate children; beget them; from; bear children; has offspring; to be born; where husband and son are one; to be adopted
τέκνων τεκνόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: τεκν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
τεκν-όω furnish; stock with children; to be furnished with children; to have them; engender, procreate children; beget them; from; bear children; has offspring; to be born; where husband and son are one; to be adopted
τέκνων τέκνον noun neut., gen., pl. stem: τεκν; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
τέκνον child; my son, my child; young
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
διηλλάγη διαλλάσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: διά:ἀλλαγ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
διαλλ-άσσω interchange; make an exchange; exchange; give in exchange; take in exchange; take; for; change; pass through; change, alter; to be discordant; different; depart this life, die; change money; change enmity for friendship, reconcile; make it up with; to be reconciled, to be made friends; differ from; in; differing; excel; to be different
καίπερ καίπερ indeclinable form lang: grc; stem: καίπερ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
καίπερ even; although, albeit
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μετρίως μετριόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μετρι; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
μετριόω μετριόω
μετρίως μέτριος adjective fem., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adjective masc., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adjective masc., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adverb pos. degree stem: μετρι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adverb pos. degree stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
ἐνεγκοῦσι φέρω participle aor. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἐνεγκ; stemtype: aor2; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric Ionic.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
ἐνεγκοῦσι φέρω participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἐνεγκ; stemtype: aor2; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric Ionic.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Θήβας Θῆβαι noun fem., acc., pl. stem: Θηβ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Θήβας Θήβη noun fem., gen., sing. stem: Θηβ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δυστύχημα δυστύχημα noun neut., nom., sing. stem: δυστυχη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
δυστύχημα δυστύχημα noun neut., voc., sing. stem: δυστυχη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
δυστύχημα δυστύχημα noun neut., acc., sing. stem: δυστυχη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μυστηρίων μυστήριον noun neut., gen., pl. stem: μυστηρι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
μυστήρι-ον mystery; secret rite; the mysteries; mystic implements; ornaments; properties; object used in magical rites, talisman; sacramentum; mystery, secret; secret; secret revealed by God; religious; mystical truth, Corp. Herm.; symbol; superstition; mouse-holes
ἑορτήν ἑορτή noun fem., acc., sing. stem: ἑορτ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἑορτ-ή feast, festival, holiday; a feast; holiday-making, amusement, pastime; the fair; a holiday; assembled multitude at a festival
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
χερσίν χείρ noun fem., dat., pl. stem: χερσίν; stemtype: irreg_decl3; morph: nu_movable indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
ἔχοντες ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντες ἔχω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
πένθους πένθος noun neut., gen., sing. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
ἀφῆκαν ἀφίημι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἡκ; stemtype: aor1; suff: αν.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καταφυγοῦσιν καταφεύγω participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: κατά:φυγ; stemtype: aor2; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable.
κατα-φεύγω flee for refuge; flee and take refuge; flee for protection; escape; have recourse; fall back; appeal
καταφυγοῦσιν καταφεύγω participle aor. act. participle, neut. dat. pl. stem: κατά:φυγ; stemtype: aor2; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable.
κατα-φεύγω flee for refuge; flee and take refuge; flee for protection; escape; have recourse; fall back; appeal
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἁπάντων ἅπας adjective neut., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἁπάντων ἅπας adjective masc., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
μετεδίδοσαν μεταδίδωμι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μετά:ἐ:διδ; stemtype: omi_pr; suff: οσαν; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
μεταδίδωμι give part of, give a share; distribute; communicate; to be communicated, transmitted
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιλανθρώπων φιλάνθρωπον noun neut., gen., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
φιλανθρώπων φιλάνθρωπος adjective masc., gen., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
φιλανθρώπων φιλάνθρωπος adjective neut., gen., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
φιλανθρώπων φιλάνθρωπος adjective fem., gen., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
εἴτε εἴτε adverb pos. degree stem: εἴτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴτε sive..sive.., either..or.., whether..or..; utrum..an..
μεστός μεστός adjective masc., nom., sing. stem: μεστ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
μεστ-ός full; a full cup; full of; laden with; sated with; fill
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θυμόν θυμός noun masc., acc., sing. stem: θῡμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θῡμός soul, spirit; the principle of life, feeling and thought; of strong feeling and passion; breath, life; spirit, strength; heart; soul; desire; inclination; appetite; in his heart; with all his heart; with all their heart; mind, temper, will; mind; spirit, courage; Passion, Emotion; the seat of anger; anger, wrath; fits of anger, passions; the heart; heartʼs; mind, soul, as the seat of thought; thou
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λέοντες λέων noun masc., nom., pl. stem: λε; stemtype: wn_ontos; suff: οντες; decl: 3rd.
λέων lion; lionʼs skin; crab; serpent; dance; sea-monster
λέοντες λέων noun masc., voc., pl. stem: λε; stemtype: wn_ontos; suff: οντες; decl: 3rd.
λέων lion; lionʼs skin; crab; serpent; dance; sea-monster
εἴτε εἴτε adverb pos. degree stem: εἴτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴτε sive..sive.., either..or.., whether..or..; utrum..an..
ἐπιεικές ἐπιεικής adjective neut., voc., sing. stem: ἐπιεικ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐπιεικ-ής fitting, meet, suitable; meet; a fair; reasonable; specious; tolerable; fair, equitable, not according to the letter of the law; able, capable; well; fair, good; fairness, goodness; upper; educated classes; fairly, tolerably; moderately; pretty well; about; pretty nearly, about; fairly well; perhaps; probably, reasonably; most suitably; with moderation; mildly, kindly; generally, usually
ἐπιεικές ἐπιεικής adjective masc., voc., sing. stem: ἐπιεικ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐπιεικ-ής fitting, meet, suitable; meet; a fair; reasonable; specious; tolerable; fair, equitable, not according to the letter of the law; able, capable; well; fair, good; fairness, goodness; upper; educated classes; fairly, tolerably; moderately; pretty well; about; pretty nearly, about; fairly well; perhaps; probably, reasonably; most suitably; with moderation; mildly, kindly; generally, usually
ἐπιεικές ἐπιεικής adjective neut., nom., sing. stem: ἐπιεικ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐπιεικ-ής fitting, meet, suitable; meet; a fair; reasonable; specious; tolerable; fair, equitable, not according to the letter of the law; able, capable; well; fair, good; fairness, goodness; upper; educated classes; fairly, tolerably; moderately; pretty well; about; pretty nearly, about; fairly well; perhaps; probably, reasonably; most suitably; with moderation; mildly, kindly; generally, usually
ἐπιεικές ἐπιεικής adjective neut., acc., sing. stem: ἐπιεικ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐπιεικ-ής fitting, meet, suitable; meet; a fair; reasonable; specious; tolerable; fair, equitable, not according to the letter of the law; able, capable; well; fair, good; fairness, goodness; upper; educated classes; fairly, tolerably; moderately; pretty well; about; pretty nearly, about; fairly well; perhaps; probably, reasonably; most suitably; with moderation; mildly, kindly; generally, usually
ἐπιεικές ἐπιεικής adjective fem., voc., sing. stem: ἐπιεικ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἐπιεικ-ής fitting, meet, suitable; meet; a fair; reasonable; specious; tolerable; fair, equitable, not according to the letter of the law; able, capable; well; fair, good; fairness, goodness; upper; educated classes; fairly, tolerably; moderately; pretty well; about; pretty nearly, about; fairly well; perhaps; probably, reasonably; most suitably; with moderation; mildly, kindly; generally, usually
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ὠμοτάτῳ ὠμός adjective masc., dat., sing. stem: ὠμ; stemtype: os_h_on; suff: οτάτῳ; decl: 1st & 2nd.
ὠμός raw, crude; raw, uncooked; raw; crude; uncooked by the sun, unripe; unbaked; undigested; suffering from indigestion; savage, fierce, cruel; hard; harsh, rough, cruel; a more coarse, more unmitigated; rudely, coarsely; unripe, premature; untimely; āmás
ὠμοτάτῳ ὠμός adjective neut., dat., sing. stem: ὠμ; stemtype: os_h_on; suff: οτάτῳ; decl: 1st & 2nd.
ὠμός raw, crude; raw, uncooked; raw; crude; uncooked by the sun, unripe; unbaked; undigested; suffering from indigestion; savage, fierce, cruel; hard; harsh, rough, cruel; a more coarse, more unmitigated; rudely, coarsely; unripe, premature; untimely; āmás
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σκυθρωποτάτῳ σκυθρωπός adjective masc., dat., sing. stem: σκυθρωπ; stemtype: os_on; suff: οτάτῳ; decl: 1st & 2nd.
σκυθρωπ-ός of sad; angry countenance, sullen; with greater severity; gloomy, sad, melancholy; sad-coloured, dark and dull
σκυθρωποτάτῳ σκυθρωπός adjective neut., dat., sing. stem: σκυθρωπ; stemtype: os_on; suff: οτάτῳ; decl: 1st & 2nd.
σκυθρωπ-ός of sad; angry countenance, sullen; with greater severity; gloomy, sad, melancholy; sad-coloured, dark and dull
παραβαλεῖν παραβάλλω infinitive aor. act. stem: παρά:βαλ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
παραβάλλω throw beside; by, throw to; add; thrown; before people; ordering; to be served up; throw in; hold out to; as a bait; cast in oneʼs teeth; object, offer in rejoinder; expose; put; in; power; you present, show; expose oneself; what is oneʼs own to hazard; danger; risking; risk the lives of oneʼs; having; interests at stake; having risked; venture; unguarded; deposit; to be given up to; set beside; p
παραβαλεῖν παραβάλλω infinitive fut. act. stem: παρά:βαλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: allw.
παραβάλλω throw beside; by, throw to; add; thrown; before people; ordering; to be served up; throw in; hold out to; as a bait; cast in oneʼs teeth; object, offer in rejoinder; expose; put; in; power; you present, show; expose oneself; what is oneʼs own to hazard; danger; risking; risk the lives of oneʼs; having; interests at stake; having risked; venture; unguarded; deposit; to be given up to; set beside; p
βουλόμενος βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ἀφῆκεν ἀφίημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἡκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφῆκεν ἀφήκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἡκ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀφήκω arrive at or have arrived; is a case; depart
αἰτίας αἰτία noun fem., acc., pl. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτίας αἰτία noun fem., gen., sing. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτίας αἴτιος adjective fem., gen., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἰτίας αἴτιος adjective fem., acc., pl. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
πάσης πᾶσις noun fem., voc., pl. stem: πᾱς; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πᾶσις acquisition, possession
πάσης πᾶσις noun fem., nom., pl. stem: πᾱς; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πᾶσις acquisition, possession
πάσης πᾶς adjective fem., gen., sing. stem: πά̄σης; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσέχειν προσέχω infinitive pres. act. stem: πρός:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
προσέχω hold to, offer; hold against; apply; bring; to port; brought; to land; put in, touch at; land; turn to; towards; turn oneʼs mind, attention to; be intent on; give heed; pay court; take heed; let him take heed; to be on oneʼs guard; attend; take orders from; attentively; devote oneself to; continue; attach oneself to; cling, cleave to; devote oneself to the service of; to be held fast; to be attach
ἐκέλευσε κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράγμασι πρᾶγμα noun neut., dat., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νοῦν νέω3 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νόος noun masc., acc., sing. stem: ν; stemtype: oos_oou; suff: ουν; dial: Attic; morph: contr; decl: 2nd.
νόος mind; sense, wit; prudently; senselessly; wisely; recall, remember; sense; sensible; oneʼs mind; occur; heart; heart and soul; mind, resolve, purpose; intend; to intend; reason, intellect; Mind; act of mind, thought; purpose, design; sense, meaning; meaning; effect; point; senseless
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
εἴ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἴ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
συμβαίη συμβαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: σύν:β; stemtype: ath_h_aor; suff: αίη.
συμβαίνω stand with the feet together; with closed feet; to be joined to; increase; meet; has; come in my way, has had; to do with me; attack jointly; come to an agreement, come to terms; agree; make friends with; had been settled; had settled; agree with, be on good terms with; hold with; tally, correspond with; are in harmony; tallies; comes; fit; range exactly; fall to oneʼs lot; to be an attribute; cha
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἄρξουσαν ἄρχω participle fut. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἀρξ; stemtype: reg_fut; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
μέντοι μέντοι indeclinable form lang: grc; stem: μέντοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέντοι μέντοι
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θηβαίων Θηβαῖος adjective masc., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective neut., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective fem., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀνιᾶσαι ἀνιάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀνά:ἰ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; morph: late; derivtype: aw_denom.
ἀνιάομαι cure again, repair
ἀνιᾶσαι ἀνιάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀνι; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; morph: late; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάω grieve, distress; to be grieved, distressed; is vexed; have; been vexed at; disheartened
ἀνιᾶσαι ἀνιάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀνι; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; morph: late; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάομαι cure again, repair
ἀνιᾶσαι ἀνιάω infinitive aor. act. stem: ἀνιᾱς; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάω grieve, distress; to be grieved, distressed; is vexed; have; been vexed at; disheartened
ἀνιᾶσαι ἀνιάω participle pres. act. participle, fem. voc. pl. stem: ἀνι; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάω grieve, distress; to be grieved, distressed; is vexed; have; been vexed at; disheartened
ἀνιᾶσαι ἀνιάζω participle fut. act. participle, fem. voc. pl. stem: ἀνῑ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: azw.
ἀνιάζω grieve, distress; to be grieved; distressed; grieving; was grieving, growing weary; grieves for
ἀνιᾶσαι ἀνιάζω participle fut. act. participle, fem. nom. pl. stem: ἀνῑ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: azw.
ἀνιάζω grieve, distress; to be grieved; distressed; grieving; was grieving, growing weary; grieves for
ἀνιᾶσαι ἀνιάω participle pres. act. participle, fem. nom. pl. stem: ἀνι; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάω grieve, distress; to be grieved, distressed; is vexed; have; been vexed at; disheartened
συμφορά συμφορά noun fem., voc., dl. stem: συμφορ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
συμφορ-ά bringing together, collecting; conjunction; comparison; a contribution; event, circumstance, chance, hap; a plight; mishap, misfortune; defects; offence, trespass; misfortune; good luck, happy issue
συμφορά συμφορά noun fem., nom., dl. stem: συμφορ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
συμφορ-ά bringing together, collecting; conjunction; comparison; a contribution; event, circumstance, chance, hap; a plight; mishap, misfortune; defects; offence, trespass; misfortune; good luck, happy issue
συμφορά συμφορά noun fem., nom., sing. stem: συμφορ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
συμφορ-ά bringing together, collecting; conjunction; comparison; a contribution; event, circumstance, chance, hap; a plight; mishap, misfortune; defects; offence, trespass; misfortune; good luck, happy issue
συμφορά συμφορά noun fem., acc., dl. stem: συμφορ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
συμφορ-ά bringing together, collecting; conjunction; comparison; a contribution; event, circumstance, chance, hap; a plight; mishap, misfortune; defects; offence, trespass; misfortune; good luck, happy issue
συμφορά συμφορά noun fem., voc., sing. stem: συμφορ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
συμφορ-ά bringing together, collecting; conjunction; comparison; a contribution; event, circumstance, chance, hap; a plight; mishap, misfortune; defects; offence, trespass; misfortune; good luck, happy issue
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρᾳότερον πρᾶος adjective neut., voc., sing. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾳότερον πρᾶος adjective neut., nom., sing. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾳότερον πρᾶος adjective masc., acc., sing. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾳότερον πρᾶος adjective neut., acc., sing. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾳότερον πρᾶος adverb comp. degree stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ὀλίγοις ὀλίγος adjective neut., dat., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγοις ὀλίγος adjective masc., dat., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
παρασχεῖν παρέχω infinitive aor. act. stem: παρά:σχ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
ὅλως ὅλοξ adjective masc., acc., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅλως ὅλος adjective masc., acc., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλως ὅλοξ adverb pos. degree stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅλως ὅλος adverb pos. degree stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Κλεῖτον Κλεῖτος noun masc., acc., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
οἴνῳ οἶνος noun masc., dat., sing. stem: οἰ̄ν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
οἶνος wine; cups; wines; in vino veritas; fermented juice; beer; -wine; lotus-wine; the wine-market; vinum.
οἴνῳ οἶνον noun neut., dat., sing. stem: οἰν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
οἶνον οἶνον
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἀποδειλίασιν ἀποδειλίασις noun fem., acc., sing. stem: ἀποδειλιᾱς; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀποδειλί-ᾱσις cowardice
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἀτελῆ ἀτελής adjective fem., nom., dl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective neut., acc., dl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective neut., nom., dl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective neut., acc., pl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective masc., acc., dl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective fem., voc., dl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective fem., acc., dl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective neut., nom., pl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective fem., acc., sing. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective masc., acc., sing. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective masc., nom., dl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective neut., voc., pl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective neut., voc., dl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
ἀτελῆ ἀτελής adjective masc., voc., dl. stem: ἀτελ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀτελής without end; not brought to an end; issue, unaccomplished; not brought about; unaccomplished; harmless; incomplete, unfinished; purpose; inchoate, imperfect; castrate; less highly developed; incompletely; never-ending; indeterminate; not bringing to an end, not accomplishing oneʼs purpose, ineffectual; imperfectly fitted for; unable; effectually; invalid; not giving accomplishment to; free from ta
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατείαν στρατεία noun fem., acc., sing. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δόξαν δοκέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δόξα noun fem., acc., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
προεμένων προίημι participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: πρό:ἑμένων; stemtype: irreg_mi; morph: raw_preverb.
προεμένων προίημι participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: πρό:ἑμένων; stemtype: irreg_mi; morph: raw_preverb.
προεμένων προίημι participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: πρό:ἑμένων; stemtype: irreg_mi; morph: raw_preverb.
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
μῆνιν μῆνις noun fem., acc., sing. stem: μη̄ν; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
μῆνις wrath; revengeful temper
ἀνῆγε ἀνάγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀνάγω lead up; lead up to the high sea, carry by sea; conduct, carry to; put; to sea; take up; bring up; brings up; waken up, revive, renew; conduct; celebrate; sacrifice; lift up, raise; lift up; raise; elevate; expectorants; cut; chew; bring; up; deploy; draw; erect; carry; distil; paid; into; train, rear; bring back; carry back, refer; refer; to be derived from; derive oneʼs subsistence from; reduce;
Διονύσου Διονύσος noun masc., gen., sing. stem: Διονυς; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Διονύσου Διόνυσος noun masc., gen., sing. stem: Διονῡς; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
νέμεσιν νέμος noun neut., dat., pl. stem: νεμ; stemtype: hs_eos; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
νέμος wooded pasture, glade
νέμεσιν νέμεσις noun fem., acc., sing. stem: νεμες; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
νέμεσις distribution of what is due; retribution; righteous anger; cause for anger; wrath; indignation at undeserved good fortune; Nemesis; divine Retribution; avenger; five
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Θηβαίων Θηβαῖος adjective masc., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective neut., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θηβαίων Θηβαῖος adjective fem., gen., pl. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., nom., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., voc., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περιγενομένων περιγίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: περί:γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
περιγίγνομαι to be superior to; prevail over, overcome; to be superior, prevail; gain any advantage; have a superiority in; have the advantage; live over, survive, escape; survivors; he survived, escaped from; remain over and above; which remained from; surplus; revenues; to be left over; to be a result; consequence; the upshot; is; was the result; may get
περιγενομένων περιγίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: περί:γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
περιγίγνομαι to be superior to; prevail over, overcome; to be superior, prevail; gain any advantage; have a superiority in; have the advantage; live over, survive, escape; survivors; he survived, escaped from; remain over and above; which remained from; surplus; revenues; to be left over; to be a result; consequence; the upshot; is; was the result; may get
περιγενομένων περιγίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: περί:γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
περιγίγνομαι to be superior to; prevail over, overcome; to be superior, prevail; gain any advantage; have a superiority in; have the advantage; live over, survive, escape; survivors; he survived, escaped from; remain over and above; which remained from; surplus; revenues; to be left over; to be a result; consequence; the upshot; is; was the result; may get
ὅς ὅς pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun fem., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐντυχών ἐντυγχάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐν:τυχ; stemtype: aor2; suff: ών; derivtype: anw.
ἐντυγχάνω light upon, fall in with, meet with; he who fell in; way; chance persons; chanced to be..; obtain an audience; interview; to be appealed to, consulted; strike; having found; having falling in with; converse with, talk to; have sexual intercourse with; petition, appeal to; petitioner; plead; entreat; to; meet with; read; readers
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεηθείς δέω2 participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: δεηθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: e_suppl.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεηθείς δέω2 participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: δεηθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: e_suppl.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
διεπράξατο διαπράσσω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: διά:ἐ:πρᾱξ; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: ss.
διαπράσσω pass over; made their way over; may finish; went through; should; finish; bring about, accomplish; get; done; effect for oneself, gain oneʼs point; get for oneself, obtain; make an end of, destroy; intrigue successfully
διεπράξατο διαπράσσω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: διά:ἐ:πραξ; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: ss.
διαπράσσω pass over; made their way over; may finish; went through; should; finish; bring about, accomplish; get; done; effect for oneself, gain oneʼs point; get for oneself, obtain; make an end of, destroy; intrigue successfully
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Θήβας Θῆβαι noun fem., acc., pl. stem: Θηβ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Θήβας Θήβη noun fem., gen., sing. stem: Θηβ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἰσθμόν ἰσθμός noun masc., acc., sing. stem: ἰσθμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἰσθμ-ός neck, narrow passage; neck; pharynx, fauces; neck of land; isthmus; the Isthmus; narrow ridge; strait, narrow channel; ibo
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συλλεγέντων σύν-λέγω1 finite verb 3rd pl., aor. pass. imper. stem: σύν:λεγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
συλλεγέντων σύν-λέγω1 participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: σύν:λεγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
συλλεγέντων σύν-λέγω1 participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: σύν:λεγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ψηφισαμένων ψηφίζομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: izw.
ψηφισαμένων ψηφίζω participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: izw.
ψηφ-ίζω count, reckon; with pebbles; add up the numerical values; cast oneʼs vote with a pebble:; vote; vote in support of; vote for, carry by vote; to adjudge; vote, resolve to do; vote that; decide by vote; be voted; condemned by vote
ψηφισαμένων ψηφίζω participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: izw.
ψηφ-ίζω count, reckon; with pebbles; add up the numerical values; cast oneʼs vote with a pebble:; vote; vote in support of; vote for, carry by vote; to adjudge; vote, resolve to do; vote that; decide by vote; be voted; condemned by vote
ψηφισαμένων ψηφίζω participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: izw.
ψηφ-ίζω count, reckon; with pebbles; add up the numerical values; cast oneʼs vote with a pebble:; vote; vote in support of; vote for, carry by vote; to adjudge; vote, resolve to do; vote that; decide by vote; be voted; condemned by vote
ψηφισαμένων ψηφίζομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: izw.
ψηφισαμένων ψηφίζομαι participle aor. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ψηφις; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: izw.
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
Πέρσας πέρθω finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: περς; stemtype: aor1; suff: ας; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσας Πέρσης noun masc., acc., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
Πέρσας Πέρσευς noun masc., acc., pl. stem: Περς; stemtype: eus_ews; suff: ᾱς; morph: contr; decl: 3rd.
Πέρσας Πέρσης noun masc., nom., sing. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
Πέρσας πέρθω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσας πέρθω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
μετ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μετ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μεταί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μετ' μεταί adverb pos. degree stem: μεταί; stemtype: adverb; morph: poetic indeclform.
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
στρατεύειν στρατεύω infinitive pres. act. stem: στρατευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
στρατ-εύω advance with an army; fleet, wage war; they have been soldiers, have seen war-service; a militiis; serve in the army; have joined the army; to join the army; who are in the army; take; receive into the army, enroll, enlist
ἡγεμών ἡγεμών noun masc., voc., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμών ἡγεμών noun fem., voc., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμών ἡγεμών noun fem., nom., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμών ἡγεμών noun masc., nom., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἀνηγορεύθη ἀναγορεύω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἀνά:ἀγορευθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
ἀνᾰγορ-εύω proclaim publicly; make public; to be proclaimed; renuntiari; designate; call after
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολιτικῶν πολιτικός adjective neut., gen., pl. stem: πολῑτικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολῑτ-ῐκός of, for; relating to citizens; ager publicus; urbanus; qui inter cives ius dicit); civil; in a town; city; official; befitting a citizen, civic, civil; civil affairs; more constitutionly; observant of social order; like a citizen, in a constitutional manner; like members of one state; more socially; civil, courteous; civilly, courteously; consisting of citizens; of oneʼs fellow-citizens; community
πολιτικῶν πολιτικός adjective fem., gen., pl. stem: πολῑτικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολῑτ-ῐκός of, for; relating to citizens; ager publicus; urbanus; qui inter cives ius dicit); civil; in a town; city; official; befitting a citizen, civic, civil; civil affairs; more constitutionly; observant of social order; like a citizen, in a constitutional manner; like members of one state; more socially; civil, courteous; civilly, courteously; consisting of citizens; of oneʼs fellow-citizens; community
πολιτικῶν πολιτικός adjective masc., gen., pl. stem: πολῑτικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολῑτ-ῐκός of, for; relating to citizens; ager publicus; urbanus; qui inter cives ius dicit); civil; in a town; city; official; befitting a citizen, civic, civil; civil affairs; more constitutionly; observant of social order; like a citizen, in a constitutional manner; like members of one state; more socially; civil, courteous; civilly, courteously; consisting of citizens; of oneʼs fellow-citizens; community
ἀνδρῶν ἀνήρ noun masc., gen., pl. stem: ἀνδρῶν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
ἀνδρῶν ἀνδρόω infinitive pres. act. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλοσόφων φιλόσοφος noun masc., gen., pl. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
ἀπηντηκότων ἀπαντάω participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀπό:ἠντηκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἀπηντηκότων ἀπαντάω participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀπό:ἠντηκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συνηδομένων συνήδομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: σύν:ἡδ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
συνήδομαι rejoice together; rejoice with, sympathize with; rejoice at; because of..; malicious joy at misfortune
συνηδομένων συνήδομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: σύν:ἡδ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
συνήδομαι rejoice together; rejoice with, sympathize with; rejoice at; because of..; malicious joy at misfortune
συνηδομένων συνήδομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: σύν:ἡδ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
συνήδομαι rejoice together; rejoice with, sympathize with; rejoice at; because of..; malicious joy at misfortune
ἤλπιζε ἐλπίζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐλπιζ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: izw.
ἐλπίζω hope for; look for, expect; hope to; hope; expect that; look for, fear; deem, suppose that; hope in
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Διογένην Διογένης noun masc., acc., sing. stem: Διογεν; stemtype: hs_eos; suff: ην; decl: 3rd.
Διογένην Διογένης noun masc., acc., sing. stem: Διογεν; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σινωπέα Σινωπεύς noun masc., acc., sing. stem: Σινωπ; stemtype: eus_ews; suff: έᾱ; decl: 3rd.
ταὐτό αὐτός pronoun neut., voc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ταὐτό αὐτός pronoun neut., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ταὐτό αὐτός pronoun neut., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ποιήσειν ποιέω infinitive fut. act. stem: ποιης; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
διατρίβοντα διατρίβω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διατρίβοντα διατρίβω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διατρίβοντα διατρίβω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διατρίβοντα διατρίβω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Κόρινθον Κόρινθος noun fem., acc., sing. stem: Κορινθ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐλάχιστον ἐλάχιστος adjective masc., acc., sing. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστον ἐλάχιστος adjective neut., acc., sing. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστον ἐλάχιστος adjective neut., nom., sing. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστον ἐλάχιστος adjective neut., voc., sing. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
λόγον λόγος noun masc., acc., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Κρανείῳ Κράνειος noun masc., dat., sing. stem: Κρανει; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Κρανείῳ κράνειον noun neut., dat., sing. stem: κρανει; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
κράν-ειον fruit of
σχολήν σχολή noun fem., acc., sing. stem: σχολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σχολή leisure, rest, ease; leisure; ease; quiet; for; oneʼs time; time; plenty of time; leisure, rest from; clear; idleness; that in which leisure is employed; talk; learned discussion, disputation, lecture; a group to whom lectures were given, school; a school; it; schola; regiments of the Imperial guard; scholae; section; in a leisurely way, tardily; at oneʼs leisure; scarcely, hardly, not at all; a f
ἦγεν ἄγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἦγεν ἔσσομαι finite verb 3rd pl., aor. mid-pass. indic. stem: ἐγ; stemtype: aor_pass; suff: εν; dial: epic; derivtype: ss.
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐπορεύετο πορεύω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:πορευ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: euw.
πορ-εύω make to go, carry, convey; carry; ferry over; bring, carry; furnish, bestow; set in motion; conduct a search; to be driven; carried; go, walk, march; go by land; cross, pass over; crossing; enter; march; come; go in; go over, traverse; pass; traverse, move along; fall; enter into possession of; walk; live; proceed; go on oneʼs way; die
ἐπορεύετο ἐφορεύω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:ὁρευ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Ionic; morph: comp_only unaugmented unasp_preverb; derivtype: euw.
ἐφορ-εύω to be ephor
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἔτυχε τυγχάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:τυχ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κατακείμενος κατάκειμαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενος.
κατάκειμαι lie down; lie hid; lie stored up; to be deposited; lie sick, keep oneʼs bed; lie in bed; lodge, reside; to be idle; lie neglected; recline at meals; lie sloping to the sea; is expended; on
κατακείμενος κατάκειμαι participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενος.
κατάκειμαι lie down; lie hid; lie stored up; to be deposited; lie sick, keep oneʼs bed; lie in bed; lodge, reside; to be idle; lie neglected; recline at meals; lie sloping to the sea; is expended; on
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἡλίῳ ἥλιος noun masc., dat., sing. stem: ἡλι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἥλιος sun; the light of life, live; East; eastern..; day; a day; year; sunshine, sunʼs heat; sunbeams; hot sunny days; sunshine, brightness; Helios, the sun-god; Saturn; sāwelios; sáulė; sōl.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μικρόν μικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν σμικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν μικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀνεκάθισεν ἀνακαθίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:καθις; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: izw.
ἀνακᾰθίζω set up:; sit up
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
τοσούτων τοσοῦτος pronoun neut., gen., pl. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
τοσούτων τοσοῦτος pronoun masc., gen., pl. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
ἐπερχομένων ἐπέρχομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἐπί:ἐρχ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
ἐπέρχομαι come upon; approach; come suddenly upon; come to for advice; go; come against, attack; invade; visit, reprove; come forward to speak; proceed against; impugn; come into; head, occur to; quicquid in buccam venerit; come in; come on; came round again; come on, be at hand; that which is coming, the future; come in after; over; go over; on; traverse; go the round of, visit; walk on; overflows; go thro
ἐπερχομένων ἐπέρχομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἐπί:ἐρχ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
ἐπέρχομαι come upon; approach; come suddenly upon; come to for advice; go; come against, attack; invade; visit, reprove; come forward to speak; proceed against; impugn; come into; head, occur to; quicquid in buccam venerit; come in; come on; came round again; come on, be at hand; that which is coming, the future; come in after; over; go over; on; traverse; go the round of, visit; walk on; overflows; go thro
ἐπερχομένων ἐπέρχομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἐπί:ἐρχ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
ἐπέρχομαι come upon; approach; come suddenly upon; come to for advice; go; come against, attack; invade; visit, reprove; come forward to speak; proceed against; impugn; come into; head, occur to; quicquid in buccam venerit; come in; come on; came round again; come on, be at hand; that which is coming, the future; come in after; over; go over; on; traverse; go the round of, visit; walk on; overflows; go thro
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διέβλεψεν διαβλέπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἐ:βλεψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
διαβλέπω stare with eyes wide open; see clearly
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἀσπασάμενος ἀσπάζομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀσπας; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: azw.
ἀσπάζομαι welcome kindly, greet; received; with; joy; salute; saluting; to hail; salute as; to bid; welcome; take leave of; take a; farewell; kiss, embrace; fawn; cling fondly to; follow eagerly, cleave to; to be glad; to be ready to
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσειπών προσεῖπον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:εἰπ; stemtype: aor2; suff: ών.
προσεῖπον speak to; address, accost; address; addressed; to; address as; salute; bid; call; name; apply the name of; say; further, add
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἠρώτησεν ἐρωτάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐρωτης; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
εἴ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἴ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
τινος τις lang: grc; stem: τινος; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τυγχάνει τυγχάνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: τυγχαν; stemtype: w_stem; suff: ει; morph: n_infix; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
τυγχάνει τυγχάνω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: τυγχαν; stemtype: w_stem; suff: ει; morph: n_infix; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
δεόμενος δέω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εόμενος; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόμενος δέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εόμενος; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεόμενος δέω2 participle pres. mid. participle, masc. nom. sing. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εόμενος; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόμενος δέω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εόμενος; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡλίου ἡλιόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἡλι; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡλιόω ἡλιόω
ἡλίου ἡλιόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡλι; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡλιόω ἡλιόω
ἡλίου ἡλιόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡλι; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἡλιόω ἡλιόω
ἡλίου ἥλιος noun masc., gen., sing. stem: ἡλι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἥλιος sun; the light of life, live; East; eastern..; day; a day; year; sunshine, sunʼs heat; sunbeams; hot sunny days; sunshine, brightness; Helios, the sun-god; Saturn; sāwelios; sáulė; sōl.
μετάστηθι μεθίστημι finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: μετά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ηθι.
μεθίστημι place in another way, change; will change; give another instead; introduce a new; changes; of; set free; remove by killing; remove from one place to another; remove from oneself; from oneʼs presence; banish; stand among; in the midst of; change oneʼs position; make way; depart; change, cease from; change; oneʼs; change oneʼs; go over to; revolt; to be banished; change, alter; for the better; for t
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
διατεθῆναι διατίθημι infinitive aor. pass. stem: διά:τεθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι.
διατίθημι arrange; in their several places, distribute; manage; treat; was; handled; reduced to; dispose; to be disposed; set forth; recite; describe; arrange as one likes, dispose of; spend; dispose of oneʼs; devise; by will; make; intestate; the testator; dispose of; settle mutually; make a covenant with; settle; compose, make; set forth, recite; to act; be acted upon; subject; object
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θαυμάσαι θαυμάζω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσαι θαυμάζω infinitive aor. act. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσαι θαυμάζω participle fut. act. participle, fem. dat. sing. stem: θαυμ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱͅ; dial: Doric; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
καταφρονηθέντα καταφρονέω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: καταφρονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ew_denom.
καταφρον-έω look down upon, think slightly of; regard slightly, despise; to be despised; to be disdainful, deal contemptuously; contempt; think contemptuously that.., presume; fix oneʼs thoughts upon, aim at; do; think of; aim at having; come to oneʼs senses
καταφρονηθέντα καταφρονέω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: καταφρονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ew_denom.
καταφρον-έω look down upon, think slightly of; regard slightly, despise; to be despised; to be disdainful, deal contemptuously; contempt; think contemptuously that.., presume; fix oneʼs thoughts upon, aim at; do; think of; aim at having; come to oneʼs senses
καταφρονηθέντα καταφρονέω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: κατά:φρονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ew_denom.
καταφρον-έω look down upon, think slightly of; regard slightly, despise; to be despised; to be disdainful, deal contemptuously; contempt; think contemptuously that.., presume; fix oneʼs thoughts upon, aim at; do; think of; aim at having; come to oneʼs senses
καταφρονηθέντα καταφρονέω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: κατά:φρονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ew_denom.
καταφρον-έω look down upon, think slightly of; regard slightly, despise; to be despised; to be disdainful, deal contemptuously; contempt; think contemptuously that.., presume; fix oneʼs thoughts upon, aim at; do; think of; aim at having; come to oneʼs senses
καταφρονηθέντα καταφρονέω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: καταφρονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ew_denom.
καταφρον-έω look down upon, think slightly of; regard slightly, despise; to be despised; to be disdainful, deal contemptuously; contempt; think contemptuously that.., presume; fix oneʼs thoughts upon, aim at; do; think of; aim at having; come to oneʼs senses
καταφρονηθέντα καταφρονέω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:φρονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ew_denom.
καταφρον-έω look down upon, think slightly of; regard slightly, despise; to be despised; to be disdainful, deal contemptuously; contempt; think contemptuously that.., presume; fix oneʼs thoughts upon, aim at; do; think of; aim at having; come to oneʼs senses
καταφρονηθέντα καταφρονέω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: κατά:φρονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ew_denom.
καταφρον-έω look down upon, think slightly of; regard slightly, despise; to be despised; to be disdainful, deal contemptuously; contempt; think contemptuously that.., presume; fix oneʼs thoughts upon, aim at; do; think of; aim at having; come to oneʼs senses
καταφρονηθέντα καταφρονέω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: καταφρονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ew_denom.
καταφρον-έω look down upon, think slightly of; regard slightly, despise; to be despised; to be disdainful, deal contemptuously; contempt; think contemptuously that.., presume; fix oneʼs thoughts upon, aim at; do; think of; aim at having; come to oneʼs senses
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑπεροψίαν ὑπεροψία noun fem., acc., sing. stem: ὑπεροψι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑπεροψία contempt, disdain
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέγεθος μέγεθος noun neut., acc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., voc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., nom., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνδρός ἀνήρ noun masc., gen., sing. stem: ἀνδρός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀπῄεσαν ἄπειμι2 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀπό:ᾔεσαν; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
διαγελώντων διαγελάω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: διαγελ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
διαγελάω laugh at, mock; look bright
διαγελώντων διαγελάω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: διά:γελ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: a_stem.
διαγελάω laugh at, mock; look bright
διαγελώντων διαγελάω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: διά:γελ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: a_stem.
διαγελάω laugh at, mock; look bright
διαγελώντων διαγελάω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: διά:γελ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: a_stem.
διαγελάω laugh at, mock; look bright
διαγελώντων διαγελάω participle fut. act. participle, masc. gen. pl. stem: διά:γελ; stemtype: aw_fut; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: azw.
διαγελάω laugh at, mock; look bright
διαγελώντων διαγελάω participle fut. act. participle, neut. gen. pl. stem: διά:γελ; stemtype: aw_fut; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: azw.
διαγελάω laugh at, mock; look bright
διαγελώντων διαγελάω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: διαγελ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
διαγελάω laugh at, mock; look bright
διαγελώντων διαγελάω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: διαγελ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
διαγελάω laugh at, mock; look bright
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σκωπτόντων σκώπτω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: σκωπτ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: ptw.
σκώπτω mock, jeer, scoff at; jest; to be mocked; joke with; jest, joke; joke; to be in fun
σκωπτόντων σκώπτω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: σκωπτ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: ptw.
σκώπτω mock, jeer, scoff at; jest; to be mocked; joke with; jest, joke; joke; to be in fun
σκωπτόντων σκώπτω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: σκωπτ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: ptw.
σκώπτω mock, jeer, scoff at; jest; to be mocked; joke with; jest, joke; joke; to be in fun
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἤμην εἰμί finite verb 1st sing., impf. mid. indic. stem: ἤμην; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
Διογένης Διογένης noun masc., nom., sing. stem: Διογεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
Διογένης Διογένης noun masc., nom., pl. stem: Διογεν; stemtype: hs_eos; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
Διογένης Διογένης noun masc., voc., pl. stem: Διογεν; stemtype: hs_eos; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
Διογένης Διογένης noun masc., nom., sing. stem: Διογεν; stemtype: hs_eos; suff: ης; decl: 3rd.
Διογένης Διογένης noun masc., acc., pl. stem: Διογεν; stemtype: hs_eos; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἤμην εἰμί finite verb 1st sing., impf. mid. indic. stem: ἤμην; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
βουλόμενος βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
θεῷ θεάω finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ῷ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεῷ θεός noun masc., dat., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
χρήσασθαι χράω2 infinitive aor. mid. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατείας στρατεία noun fem., acc., pl. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
στρατείας στρατεία noun fem., gen., sing. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
ἦλθεν ἔρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐλθ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable late.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
ἦλθεν ἔρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Δελφούς Δελφοί noun masc., acc., pl. stem: Δελφ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τύχην τύχη noun fem., acc., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
ἡμερῶν ἡμέρα noun fem., gen., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμερῶν ἡμερόω infinitive pres. act. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἀποφράδων ἀποφράς noun fem., gen., pl. stem: ἀποφρα; stemtype: s_dos; suff: δων; decl: 3rd.
ἀποφράς not to be mentioned, unlucky;; portae nefastae; impious, wicked
οὐσῶν εἰμί participle pres. act. participle, fem. gen. pl. stem: οὐσῶν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
αἷς ὅς pronoun fem., dat., pl. stem: αἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
νενόμισται νομίζω finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: νενομι; stemtype: perfp_d; suff: σται; morph: redupl; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
θεμιστεύειν θεμιστεύω infinitive pres. act. stem: θεμιστευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
θεμιστ-εύω declare law and right; govern; give by way of answer; oracle; deliver oracles
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔπεμπε πέμπω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
παρακαλῶν παρακαλέω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακαλῶν παρακαλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακαλῶν παρακαλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρακαλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρόμαντιν πρόμαντις noun fem., acc., sing. stem: προμαντ; stemtype: is_idos; suff: ιν; decl: 3rd.
πρόμαντ-ις prophet; prophetess; the representative of the god and the organ of his prophecies; the Pythia; prophetic; giving presage of the issue; prophetic, foreboding of
πρόμαντιν πρόμαντις noun fem., acc., sing. stem: προμαντ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πρόμαντ-ις prophet; prophetess; the representative of the god and the organ of his prophecies; the Pythia; prophetic; giving presage of the issue; prophetic, foreboding of
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀρνουμένης ἀρνέομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: ἀρν; stemtype: ew_pr; suff: ουμένης; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀρνέομαι deny, disown; negative; refuse; decline, renounce; cast aside; say No, decline; denial; deny that; say that.. not; refusal
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προϊσχομένης ἔχω participle aor. mid. participle, fem. gen. sing. stem: σχ; stemtype: aor2; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νόμον νόμος noun masc., acc., sing. stem: νομ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νόμος that which is in habitual practice, use; possession; usage, custom; the custom; custom; law, ordinance; VT; law; NT; established; the law; by custom, conventionally; formʼs; statute, ordinance made by authority; general laws; to blows, into action; in action; action’; under martial law; melody, strain; melody; composition including both words and melody; nummi sestertii; course
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀναβάς ἀναβαίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic.
ἀναβαίνω go up, mount; go up to; to; goes up among; to trample on; mount; go on board; embark; will mount; mounted;; has; been mounted; when mounted; go up; ascend; rise; overflow; shoot up; climb; shoot, spring up; mount the tribune, rise to speak; come before; before; mount, cover; older; ascend to higher knowledge; generalities; surpass; come to an end, turn out; result from; enter; come to, pass over t
ἀναβάς ἀναβαίνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic.
ἀναβαίνω go up, mount; go up to; to; goes up among; to trample on; mount; go on board; embark; will mount; mounted;; has; been mounted; when mounted; go up; ascend; rise; overflow; shoot up; climb; shoot, spring up; mount the tribune, rise to speak; come before; before; mount, cover; older; ascend to higher knowledge; generalities; surpass; come to an end, turn out; result from; enter; come to, pass over t
βίᾳ βία noun fem., nom., pl. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
βίᾳ βία noun fem., voc., pl. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
βίᾳ βία noun fem., dat., sing. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ναόν ναός noun masc., acc., sing. stem: νᾱ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νᾱός 2 Ma.); temple; inmost part of a temple, shrine; portable shrine
νᾱός ναός
εἷλκεν ἕλκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἑλκ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἕλκω sulcus; velkù; draw, drag; began to drag; drag away; draw; draw along; through; haul at; draw after one; trail; after one; let; trail behind; tear; in pieces; worry; carp at; hoist; lift up; pull; tow; drag into court; drag about; have been compelled to serve; suck up; in, breathe; drink in long draughts, quaff; suck; inhale; draw up; drag out; keep making; make long; dragged on, lasted; dance; lo
αὐτήν αὐτός pronoun fem., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἐξηττημένη ἐξηττάομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: ἐξηττη; stemtype: ath_primary; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξηττάομαι ἐξηττάομαι
ἐξηττημένη ἐξηττάομαι participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: ἐξηττη; stemtype: ath_primary; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξηττάομαι ἐξηττάομαι
ἐξηττημένη ἐξηττάομαι participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: ἐξηττη; stemtype: ath_primary; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξηττάομαι ἐξηττάομαι
ἐξηττημένη ἐξηττάομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: ἐξηττη; stemtype: ath_primary; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξηττάομαι ἐξηττάομαι
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σπουδῆς σπουδάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: σπουδ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
σπουδάζω to be busy, eager; make haste..; wast eager; endeavour that..; in haste, hurriedly; eagerly; pay; serious attention; to be anxious; be a partisan; backer of; to be serious; earnest; did you take it seriously; they have worked hard; grave; study; lecture, teach; do; hastily; earnestly, be earnest about; is zealously pursued; was; taken up seriously; is; valued; worked up; choicest; best quality; se
σπουδῆς σπουδή noun fem., gen., sing. stem: σπουδ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σπουδή haste, speed; haste; I am hastening; in haste; dispatch; zeal, pains, trouble, effort; zealously; exert oneself, take pains, be eager; much ado about..; zeal for; to be eager; zeal; with great attention to; eagerness for..; zealous exertions; esteem, regard; good will, good offices; support; party feelings; attachments, rivalries; enthusiasms; disputation; earnestness; in earnest, seriously; objec
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶ εἶμι finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: εἰ; stemtype: irreg_mi.
εἶμι ibo; shall go, shall come; come; go; go, depart; go to; into; go through; over; going across; went; was going; going in a ship; flight; motion; goes; will pass; to enter; to come; to obey; come now; let it pass, well then; go and
εἶ εἰμί finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: εἶ; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἶ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἶ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
εἰμί finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: ὦ; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
indeclinable form lang: grc; stem: ὦ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
O! oh!
ὦ τᾶν
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., acc., pl. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., gen., sing. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
οὐκέτι οὐκέτι adverb pos. degree stem: οὐκέτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὐκέτι no more, no longer, no further; not now
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
χρῄζειν χρῄζω infinitive pres. act. stem: χρῃζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: izw.
χρῄζω want, lack, have need of; needy, poor; desire, long for, crave; ask; desire; desire of; if one will, if one chooses; if propitious; your solicitation, E.IA
χρῄζω deliver an oracle, foretell
ἑτέρου ἕτερος adjective neut., gen., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἑτέρου ἕτερος adjective masc., gen., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
μαντεύματος μάντευμα noun neut., gen., sing. stem: μαντευ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
μάντ-ευμα oracle
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ὅν ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅν ὅς pronoun masc., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐβούλετο βούλομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:βουλ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὐτῆς αὐτός pronoun fem., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
χρησμόν χρησμός noun masc., acc., sing. stem: χρησμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρησμός oracular response, oracle; an oracle
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὥρμησε ὁρμέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὥρμησε ὁρμάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατείαν στρατεία noun fem., acc., sing. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
ἄλλα ἄλλος pronoun neut., voc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun neut., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., nom., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun neut., nom., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., acc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., voc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
δοκεῖ δοκέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκεῖ δοκέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκεῖ δοκεύς noun masc., dat., sing. stem: δοκ; stemtype: eus_ews; suff: ει; decl: 3rd.
δοκεύς δοκεύς
σημεῖα σημεῖον noun neut., nom., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖα σημεῖον noun neut., voc., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖα σημεῖον noun neut., acc., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δαιμονίου δαιμόνιον noun neut., gen., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
δαιμόνιον divine Power, Divinity; fatality; fortune; inferior divine being; ‘genius’; evil spirit
δαιμονίου δαιμόνιος adjective neut., gen., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμονίου δαιμόνιος adjective masc., gen., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμονίου δαιμόνιος adjective masc., gen., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμονίου δαιμόνιος adjective fem., gen., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμονίου δαιμόνιος adjective neut., gen., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Λείβηθρα λείβηθρον noun neut., voc., pl. stem: λειβηθρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
λείβ-ηθρον wet country; place; channel
Λείβηθρα λείβηθρον noun neut., nom., pl. stem: λειβηθρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
λείβ-ηθρον wet country; place; channel
Λείβηθρα λείβηθρον noun neut., acc., pl. stem: λειβηθρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
λείβ-ηθρον wet country; place; channel
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ὀρφέως ὀρφεύς noun masc., nom., sing. stem: ὀρφ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ὀρφεύς ὀρφεύς
Ὀρφέως ὀρφεύς noun masc., gen., sing. stem: ὀρφ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
ὀρφεύς ὀρφεύς
Ὀρφέως ὀρφεύς noun masc., gen., sing. stem: ὀρφ; stemtype: eus_ews; suff: εω^ς; decl: 3rd.
ὀρφεύς ὀρφεύς
ξόανον ξόανον noun neut., acc., sing. stem: ξοαν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ξόᾰν-ον image carved; image, statue; musical instrument
ξόανον ξόανον noun neut., voc., sing. stem: ξοαν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ξόᾰν-ον image carved; image, statue; musical instrument
ξόανον ξόανον noun neut., nom., sing. stem: ξοαν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ξόᾰν-ον image carved; image, statue; musical instrument
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κυπαρίττινον κυπαρίσσινος adjective neut., acc., sing. stem: κυπαριττιν; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
κῠπᾰρίσσ-ῐνος of cypress-wood; made; drawn from the cypress
κυπαρίττινον κυπαρίσσινος adjective neut., nom., sing. stem: κυπαριττιν; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
κῠπᾰρίσσ-ῐνος of cypress-wood; made; drawn from the cypress
κυπαρίττινον κυπαρίσσινος adjective neut., voc., sing. stem: κυπαριττιν; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
κῠπᾰρίσσ-ῐνος of cypress-wood; made; drawn from the cypress
κυπαρίττινον κυπαρίσσινος adjective masc., acc., sing. stem: κυπαριττιν; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
κῠπᾰρίσσ-ῐνος of cypress-wood; made; drawn from the cypress
' indeclinable form lang: grc; stem: ἔ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
woe! woe
ἱδρῶτα ἱδρώς noun masc., acc., sing. stem: ἱδρω; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
ἱδρ-ώς sweat; exudation; gum, resin; anything earned by the sweat of oneʼs brow
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἐκείνας ἐκεῖνος pronoun fem., acc., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ᾱς.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνας ἐκεῖνος pronoun fem., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἀφῆκε ἀφίημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἡκ; stemtype: aor1; suff: ε.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφῆκε ἀφήκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἀφήκω arrive at or have arrived; is a case; depart
φοβουμένων φοβέω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: φοβ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
φοβουμένων φοβέω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: φοβ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
φοβουμένων φοβέω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: φοβ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πάντων πᾶς adjective masc., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντων πᾶς adjective neut., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
ἐκέλευε κελεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κελευ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
θαρρεῖν θαρσέω infinitive pres. act. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀοιδίμους ἀοίδιμος adjective masc., acc., pl. stem: ἀοιδιμ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀοίδ-ιμος sung of, famous in song; story; glorious; famous; notorious, infamous; won by song
ἀοιδίμους ἀοίδιμος adjective fem., acc., pl. stem: ἀοιδιμ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀοίδ-ιμος sung of, famous in song; story; glorious; famous; notorious, infamous; won by song
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιβοήτους περιβόητος adjective masc., acc., pl. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
περιβοήτους περιβόητος adjective fem., acc., pl. stem: περιβοητ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
περιβό-ητος noised abroad, much talked of, famous; notorious, scandalous; notoriously; amid shouts and cries; utter frantic cries
κατεργασόμενον κατεργάζομαι participle fut. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κατεργας; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; derivtype: azw.
κατεργ-άζομαι effect by labour, achieve; do the job; to have been effected; achieved; earn, gain by labour, acquire; achieve oneʼs object, be successful; work; PTeb.ined.; make an end of, finish, kill; overpower, subdue, conquer; attack; is subdued, brought under cultivation; cultivate; prevail upon; be prevailed upon; do; to; carry on business in; till, cultivate; work up for use; digestion; make; prepare; tur
κατεργασόμενον κατεργάζομαι participle fut. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κατεργας; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; derivtype: azw.
κατεργ-άζομαι effect by labour, achieve; do the job; to have been effected; achieved; earn, gain by labour, acquire; achieve oneʼs object, be successful; work; PTeb.ined.; make an end of, finish, kill; overpower, subdue, conquer; attack; is subdued, brought under cultivation; cultivate; prevail upon; be prevailed upon; do; to; carry on business in; till, cultivate; work up for use; digestion; make; prepare; tur
κατεργασόμενον κατεργάζομαι participle fut. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:ἐργας; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; dial: Attic; derivtype: azw.
κατεργ-άζομαι effect by labour, achieve; do the job; to have been effected; achieved; earn, gain by labour, acquire; achieve oneʼs object, be successful; work; PTeb.ined.; make an end of, finish, kill; overpower, subdue, conquer; attack; is subdued, brought under cultivation; cultivate; prevail upon; be prevailed upon; do; to; carry on business in; till, cultivate; work up for use; digestion; make; prepare; tur
κατεργασόμενον κατεργάζομαι participle fut. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:ἐργας; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; dial: Attic; derivtype: azw.
κατεργ-άζομαι effect by labour, achieve; do the job; to have been effected; achieved; earn, gain by labour, acquire; achieve oneʼs object, be successful; work; PTeb.ined.; make an end of, finish, kill; overpower, subdue, conquer; attack; is subdued, brought under cultivation; cultivate; prevail upon; be prevailed upon; do; to; carry on business in; till, cultivate; work up for use; digestion; make; prepare; tur
κατεργασόμενον κατεργάζομαι participle fut. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κατεργας; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; derivtype: azw.
κατεργ-άζομαι effect by labour, achieve; do the job; to have been effected; achieved; earn, gain by labour, acquire; achieve oneʼs object, be successful; work; PTeb.ined.; make an end of, finish, kill; overpower, subdue, conquer; attack; is subdued, brought under cultivation; cultivate; prevail upon; be prevailed upon; do; to; carry on business in; till, cultivate; work up for use; digestion; make; prepare; tur
κατεργασόμενον κατεργάζομαι participle fut. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κατεργας; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; derivtype: azw.
κατεργ-άζομαι effect by labour, achieve; do the job; to have been effected; achieved; earn, gain by labour, acquire; achieve oneʼs object, be successful; work; PTeb.ined.; make an end of, finish, kill; overpower, subdue, conquer; attack; is subdued, brought under cultivation; cultivate; prevail upon; be prevailed upon; do; to; carry on business in; till, cultivate; work up for use; digestion; make; prepare; tur
κατεργασόμενον κατεργάζομαι participle fut. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:ἐργας; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; dial: Attic; derivtype: azw.
κατεργ-άζομαι effect by labour, achieve; do the job; to have been effected; achieved; earn, gain by labour, acquire; achieve oneʼs object, be successful; work; PTeb.ined.; make an end of, finish, kill; overpower, subdue, conquer; attack; is subdued, brought under cultivation; cultivate; prevail upon; be prevailed upon; do; to; carry on business in; till, cultivate; work up for use; digestion; make; prepare; tur
κατεργασόμενον κατεργάζομαι participle fut. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:ἐργας; stemtype: reg_fut; suff: όμενον; dial: Attic; derivtype: azw.
κατεργ-άζομαι effect by labour, achieve; do the job; to have been effected; achieved; earn, gain by labour, acquire; achieve oneʼs object, be successful; work; PTeb.ined.; make an end of, finish, kill; overpower, subdue, conquer; attack; is subdued, brought under cultivation; cultivate; prevail upon; be prevailed upon; do; to; carry on business in; till, cultivate; work up for use; digestion; make; prepare; tur
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: πρᾱξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: πραξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: πρᾱξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πρᾶξις noun fem., voc., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., nom., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., nom., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., acc., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
αἵ ὅς pronoun fem., nom., pl. stem: αἵ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
αἵ article fem., voc., pl. stem: αἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἵ article fem., nom., pl. stem: αἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἱδρῶτα ἱδρώς noun masc., acc., sing. stem: ἱδρω; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
ἱδρ-ώς sweat; exudation; gum, resin; anything earned by the sweat of oneʼs brow
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πόνον πόνος noun masc., acc., sing. stem: πον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πόνος work; hard work, toil; the toil of war; toil; struggle; toil, labour; labour; trouble; labours; bodily exertion, exercise; exertions; l.; the scene of; work, task, business; enterprise, undertaking; implements for labour, stock-in-trade; workshop; stress, trouble, distress, suffering; sufferings; disease; pain; Acut.(Sp.; anything produced by work, a work; fruits of
ὑμνοῦσι ὑμνέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ὑμν; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑμν-έω sing of; h.Hom. (h.Ap.; celebrate in a hymn, commemorate; I praised; to be celebrated in hymns; are; praised; famous; songs were sung; descant upon; ever singing of; sing; tell over and over again, harp upon, repeat, recite; recite the form of; sing, chant; will ring
ὑμνοῦσι ὑμνέω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ὑμν; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑμν-έω sing of; h.Hom. (h.Ap.; celebrate in a hymn, commemorate; I praised; to be celebrated in hymns; are; praised; famous; songs were sung; descant upon; ever singing of; sing; tell over and over again, harp upon, repeat, recite; recite the form of; sing, chant; will ring
ὑμνοῦσι ὑμνέω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ὑμν; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑμν-έω sing of; h.Hom. (h.Ap.; celebrate in a hymn, commemorate; I praised; to be celebrated in hymns; are; praised; famous; songs were sung; descant upon; ever singing of; sing; tell over and over again, harp upon, repeat, recite; recite the form of; sing, chant; will ring
ποιηταῖς ποιητής noun masc., dat., pl. stem: ποιητ; stemtype: hs_ou; suff: αις; decl: 1st.
ποι-ητής maker; inventor; lawgiver; workman; composer of a poem, author; poet; composer; author
ποιηταῖς ποιητός adjective fem., dat., pl. stem: ποιητ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
ποι-ητός made; well made; cultivated; self-inflicted; made into a son, adopted; adopted; factitious; made by oneself; invented, feigned; imitated
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μουσικοῖς μουσικός adjective neut., dat., pl. stem: μουσικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
μουσῐκός musical; music; skilled in music, musical; lyric poet; musicians; votary of the Muses, man of letters and accomplishments, scholar; most full of liberal arts; more accomplished in; elegant, delicate; harmonious, fitting; harmoniously, suitably
μουσικοῖς μουσικός adjective masc., dat., pl. stem: μουσικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
μουσῐκός musical; music; skilled in music, musical; lyric poet; musicians; votary of the Muses, man of letters and accomplishments, scholar; most full of liberal arts; more accomplished in; elegant, delicate; harmonious, fitting; harmoniously, suitably
παρέξουσι παρέχω finite verb 3rd pl., fut. act. indic. stem: παρά:ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
παρέξουσι παρέχω participle fut. act. participle, masc. dat. pl. stem: παρά:ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
παρέξουσι παρέχω participle fut. act. participle, neut. dat. pl. stem: παρά:ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
στρατιᾶς στρατία noun fem., gen., sing. stem: στρατι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρατιᾶς στρατιά noun fem., gen., sing. stem: στρατι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτιά army; a land force; host, company, band; cohors ministrorum; expedition; service
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλῆθος πλῆθος noun neut., nom., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., voc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., acc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐλάχιστον ἐλάχιστος adjective masc., acc., sing. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστον ἐλάχιστος adjective neut., acc., sing. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστον ἐλάχιστος adjective neut., nom., sing. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστον ἐλάχιστος adjective neut., voc., sing. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
λέγοντες λέγω1 participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντες λέγω3 participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντες λέγω2 participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντες λέγω2 participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντες λέγω1 participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντες λέγω3 participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τρισμυρίους τρισμύριοι adjective masc., acc., pl. stem: τρισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
τρισμύριοι thrice ten thousand; thirty thousand
πεζούς πεζός adjective masc., acc., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τετρακισχιλίους τετρακισχίλιοι adjective masc., acc., pl. stem: τετρακῑσχιλι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
τετρᾰκισ-χίλιοι four thousand
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., nom., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., voc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πλεῖστον πλεῖστος adjective neut., voc., sing. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστον πλεῖστος adjective neut., nom., sing. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστον πλεῖστος adjective masc., acc., sing. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστον πλεῖστος adjective neut., acc., sing. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πεζούς πεζός adjective masc., acc., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τετρακισμυρίους τετρακισμύριοι adjective masc., acc., pl. stem: τετρακισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
τετρᾰκισ-μύριοι four times ten thousand, forty thousand
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τρισχιλίους τρισχίλιοι adjective masc., acc., pl. stem: τρισχ—ιλι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
τρισ-χίλιοι Abh.Berl. Akad.; three thousand
ἱππέας ἱππεύς noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: έᾱς; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πεντακισχιλίους πεντακισχίλιοι adjective masc., acc., pl. stem: πεντακισχιλι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκισ-χίλιοι five thousand
ἀναγράφουσιν ἀναγράφω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἀνά:γραφ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀναγράφουσιν ἀναγράφω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἀνά:γραφ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀναγράφουσιν ἀναγράφω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἀνά:γραφ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἐφόδιον ἐφόδιον noun neut., nom., sing. stem: ἐφοδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐφόδ-ιον supplies for travelling, money and provisions; of an army; travelling-allowance; ways and means, maintenance; sinews
ἐφόδιον ἐφόδιον noun neut., acc., sing. stem: ἐφοδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐφόδ-ιον supplies for travelling, money and provisions; of an army; travelling-allowance; ways and means, maintenance; sinews
ἐφόδιον ἐφόδιον noun neut., voc., sing. stem: ἐφοδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐφόδ-ιον supplies for travelling, money and provisions; of an army; travelling-allowance; ways and means, maintenance; sinews
ἐφόδιον ἐφόδιος adjective masc., acc., sing. stem: ἐφοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐφόδ-ιος for a journey; on the road, accessible
ἐφόδιον ἐφόδιος adjective neut., nom., sing. stem: ἐφοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐφόδ-ιος for a journey; on the road, accessible
ἐφόδιον ἐφόδιος adjective neut., voc., sing. stem: ἐφοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐφόδ-ιος for a journey; on the road, accessible
ἐφόδιον ἐφόδιος adjective fem., acc., sing. stem: ἐφοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐφόδ-ιος for a journey; on the road, accessible
ἐφόδιον ἐφόδιος adjective neut., acc., sing. stem: ἐφοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐφόδ-ιος for a journey; on the road, accessible
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτοις οὗτος pronoun neut., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτοις οὗτος pronoun masc., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
πλέον πλέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλείων adjective neut., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλείων adjective masc., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέως adjective neut., voc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλέως adjective masc., acc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλείων adjective fem., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλείων adjective neut., nom., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέως adjective neut., acc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλέως adjective neut., nom., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλείων adjective neut., acc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέος verbal adjective masc., acc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., nom., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., acc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., voc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
ἑβδομήκοντα ἑβδομήκοντα lang: grc; stem: ἑβδομήκοντα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἑβδομήκοντα seventy
ταλάντων ταλαντάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ταλαντ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
τᾰλαντ-άω ταλαντάω
ταλάντων ταλαντάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ταλαντ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
τᾰλαντ-άω ταλαντάω
ταλάντων τάλαντον noun neut., gen., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
Ἀριστόβουλος ἀριστόβουλος adjective masc., nom., sing. stem: ἀριστοβουλ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀριστό-βουλος best in counsel
ἱστορεῖ ἱστορέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἱστορ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἱστορ-έω inquire into; about; inquire about; examine, observe; to be informed about, know; has news of; read in history; inquire of, ask; inquire of an oracle; visit; to be questioned; inquire of; inquire; give an account of what one has learnt, record; it is stated that..; are represented; on record
ἱστορεῖ ἱστορέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἱστορ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἱστορ-έω inquire into; about; inquire about; examine, observe; to be informed about, know; has news of; read in history; inquire of, ask; inquire of an oracle; visit; to be questioned; inquire of; inquire; give an account of what one has learnt, record; it is stated that..; are represented; on record
Δοῦρις Δούρις noun fem., nom., sing. stem: Δουρ; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τριάκοντα τριάκοντα lang: grc; stem: τριά̄κοντα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
τρῐάκοντα thirty; thirty-one; a council of war of thirty; the Thirty; the thirty tyrants
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ἡμερῶν ἡμέρα noun fem., gen., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμερῶν ἡμερόω infinitive pres. act. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
διατροφήν διατροφή noun fem., acc., sing. stem: διατροφ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
διατροφή sustenance and support; means of subsistence
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διακόσια διακόσιοι adjective neut., acc., pl. stem: διᾱκοσι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
διᾱκόσι-οι two hundred
διακόσια διακόσιοι adjective neut., voc., pl. stem: διᾱκοσι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
διᾱκόσι-οι two hundred
διακόσια διακόσιοι adjective neut., nom., pl. stem: διᾱκοσι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
διᾱκόσι-οι two hundred
τάλαντα τάλαντον noun neut., nom., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., voc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., acc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
προσοφείλειν προσοφείλω infinitive pres. act. stem: πρός:ὀφειλ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: nw.
προσοφείλω owe besides; still; to be still owing; which was still due; to be behindhand
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καίπερ καίπερ indeclinable form lang: grc; stem: καίπερ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
καίπερ even; although, albeit
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
μικρῶν σμικρός adjective fem., gen., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρῶν μικρός adjective neut., gen., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρῶν μικρός adjective masc., gen., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρῶν σμικρός adjective neut., gen., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρῶν σμικρός adjective masc., gen., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρῶν μικρός adjective fem., gen., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
στενῶν στένος noun neut., gen., pl. stem: στεν; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
στένος στένος
στενῶν στενός adjective neut., gen., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενῶν στενός adjective masc., gen., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενῶν στενός adjective fem., gen., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενῶν στενόω infinitive pres. act. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: στεν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
στενάζω sigh deeply; sigh, groan; in; utteredst thou; moan?; bemoan, bewail
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
στενῶν στενόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: στεν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στενόω straiten, confine, contract; angusto; have; narrow; to be in difficulty
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ὁρμώμενος ὁρμάω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρμ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμώμενος ὁρμάζω participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρμ; stemtype: aw_fut; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: azw.
ὁρμάζω ὁρμάζω
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
πρότερον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
ἐπέβη ἐπιβαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:β; stemtype: ath_h_aor; suff: η.
ἐπιβαίνω go upon; set foot on, tread, walk upon; set foot on; placed upon..; get upon, mount on; to be superposed; arrive at; have trodden the path of; enter into; entertain; undertake; seize upon; preside over; get upon, board; land on; make forcible entry into; set upon, assault; approach; trample on; light upon; lighting upon; light on; go on to; enter; attack; mount; cover; use, put oneʼs weight on; ge
ἐπέβη πέσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πεβ; stemtype: aor2_pass; suff: η; derivtype: ptw.
πέσσω soften, ripen; change; ripen; bring to maturity; cook, dress; bake; bake oneself; distribute largess of cooked food; digest; to be concocted; promotes the digestion of; is ‘concocted’, comes to a crisis; nurse, brood over; have; to brood over; gorge himself on; enjoy; lead a sodden; peqṷ; pácati; coquo
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νεώς ναῦς lang: grc; stem: νεώς; stemtype: irreg_decl3; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform; decl: 3rd.
ναῦς ship; NT; the ships; ships; naús; nāvis
νεώς ναός noun masc., nom., sing. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω̆ς; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νᾱός 2 Ma.); temple; inmost part of a temple, shrine; portable shrine
νᾱός ναός
νεώς ναῦς noun fem., gen., sing. stem: νεώς; stemtype: irreg_decl3; morph: poetic indeclform; decl: 3rd.
ναῦς ship; NT; the ships; ships; naús; nāvis
νεώς ναός noun masc., acc., pl. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω̆ς; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νᾱός 2 Ma.); temple; inmost part of a temple, shrine; portable shrine
νᾱός ναός
νεώς νεώς noun masc., nom., sing. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω̆ς; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νεώς νεώς
νεώς νεώς noun masc., acc., pl. stem: νε; stemtype: ws_w; suff: ω̆ς; dial: Attic epic Ionic; decl: 2nd.
νεώς νεώς
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
πράγματα πρᾶγμα noun neut., voc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., acc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., nom., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
σκεψάμενος σκέπτομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σκεψ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: ptw.
σκέπ-τομαι look; about carefully, spy; he looked after; look well at; looking into you and seeing..; look at, examine; examine; view, examine, consider; from; judge; only consider; consider; think; deem; think of beforehand, provide; prepare, premeditate; plan; with consideration; observation
ἀπονεῖμαι ἀπονέμω infinitive aor. act. stem: ἀπό:νειμ; stemtype: aor1; suff: αι.
ἀπονέμ-ω portion out, impart, assign; render, impart; assign; take to oneself; feed on; help oneself to a share; to be assigned; to be rendered; part off, divide; to be taken away, subtracted
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀγρόν ἀγρός noun masc., acc., sing. stem: ἀγρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀγρός field; fields, lands; farm; tilled land; country; in the country; the country; fruits; ájras; aj; pasture.
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κώμην κώμη noun fem., acc., sing. stem: κωμ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κώμη unwalled village; scattered villages; quarter, ward
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
συνοικίας συνοικία noun fem., acc., pl. stem: συνοικι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
συνοικ-ία living with her; a body of people living together, settlement, community; house in which several families live, tenement-house; lodging-house; store-room; village, hamlet
συνοικίας συνοικία noun fem., gen., sing. stem: συνοικι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
συνοικ-ία living with her; a body of people living together, settlement, community; house in which several families live, tenement-house; lodging-house; store-room; village, hamlet
πρόσοδον πρόσοδος noun fem., acc., sing. stem: προσοδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πρόσοδος going; coming to, approach; the approach; advances; to; onset; onsets; attacks; solemn procession; processions; approach; a hearing; access; revenue; sexual intercourse; visit; income, rent; returns, profits; public revenue; returns, revenue; they; them; financial
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
λιμένος λιμήν noun masc., gen., sing. stem: λιμ; stemtype: hn_enos; suff: ενος; decl: 3rd.
λῐμήν harbour; havens of refuge from; haven, retreat, refuge; a haven of; from; gathering-place, receptacle; the source of birth, womb
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κατανηλωμένων καταναλίσκω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: κατά,ἀνά:ἠ—λω; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; derivtype: o_stem.
κατανᾱλ-ίσκω use up, spend, lavish; to be lavished; consume; devour; eat
κατανηλωμένων καταναλίσκω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: κατά,ἀνά:ἠ—λω; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; derivtype: o_stem.
κατανᾱλ-ίσκω use up, spend, lavish; to be lavished; consume; devour; eat
κατανηλωμένων καταναλίσκω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: κατά,ἀνά:ἠ—λω; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; derivtype: o_stem.
κατανᾱλ-ίσκω use up, spend, lavish; to be lavished; consume; devour; eat
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαγεγραμμένων διαγράφω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: διά:γεγρα; stemtype: perfp_p; suff: μμένων; morph: late; derivtype: reg_conj.
διαγεγραμμένων διαγράφω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: διά:γεγρα; stemtype: perfp_p; suff: μμένων; morph: late; derivtype: reg_conj.
διαγεγραμμένων διαγράφω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: διά:γεγρα; stemtype: perfp_p; suff: μμένων; morph: late; derivtype: reg_conj.
σχεδόν σχεδόν adverb pos. degree stem: σχεδόν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σχεδ-όν near, hard by; at close quarters; similar to; near; about, approximately, more or less, roughly speaking; not long; almost; I dare say; generally speaking; probably; I think; I suppose so, I dare say; perhaps; at no long distance
ἁπάντων ἅπας adjective neut., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἁπάντων ἅπας adjective masc., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλικῶν βασιλικός adjective fem., gen., pl. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικῶν βασιλικός adjective masc., gen., pl. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικῶν βασιλικός adjective neut., gen., pl. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περδίκκας Περδίκκης noun masc., nom., sing. stem: Περδικκ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
Περδίκκας Περδίκκης noun masc., acc., pl. stem: Περδικκ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
βασιλεῦ βασιλεύς noun masc., voc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τί τις pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τις pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τίς pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τις pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
καταλείπεις καταλιμπάνω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: κατά:λειπ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
καταλιμπάνω καταλιμπάνω
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλπίδας ἐλπίς noun fem., acc., pl. stem: ἐλπ; stemtype: is_idos; suff: ιδας; decl: 3rd.
ἐλπ-ίς hope, expectation; hopes; expectancy; the hope of; in; hope; object of hope, a hope; reason to expect; believe; anxious thought on the future, boding
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἡμεῖς ἐγώ pronoun masc., nom., pl. stem: ἡμεῖς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμεῖς ἐγώ pronoun masc., voc., pl. stem: ἡμεῖς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμεῖς ἐγώ pronoun fem., voc., pl. stem: ἡμεῖς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμεῖς ἐγώ pronoun fem., nom., pl. stem: ἡμεῖς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
κοινωνήσομεν κοινωνέω finite verb 1st pl., fut. act. indic. stem: κοινωνης; stemtype: reg_fut; suff: ομεν; derivtype: ew_denom.
κοινων-έω have; do in common with, share, take part in; with; give a share of; have a share of, take part in; share; in common; partnership; go shares with, have dealings with; is concerned with; has; in common with; sympathize; united with; commit; share in an opinion, agree; communicate, join; form a community
κοινωνήσομεν κοινωνέω finite verb 1st pl., aor. act. subj. stem: κοινωνης; stemtype: aor1; suff: ομεν; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ew_denom.
κοινων-έω have; do in common with, share, take part in; with; give a share of; have a share of, take part in; share; in common; partnership; go shares with, have dealings with; is concerned with; has; in common with; sympathize; united with; commit; share in an opinion, agree; communicate, join; form a community
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
σοῦ σύ lang: grc; stem: σοῦ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σοῦ σεύω finite verb 2nd sing., pres. mid. imper. stem: ς; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: epic; morph: contr.
σεύω put in quick motion, drive; hunt, chase; drive away; set on, let loose at; drive; hurry away to; from a place; drove; set in swift motion; sped; shed; to be put in quick motion; run, rush, dart; shoot along; having gone, departed; gushed out; flux; eruption; hasten, speed; he hasted to; might begin; start; is eager; to be eager, have longings; kyew-: kyǔ-; cyávati; cyutás
σοῦ σέω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ς; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
σοῦ σέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: ς; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σοῦ σοῦ indeclinable form lang: grc; stem: σοῦ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
σοῦ σοῦ
σοῦ shoo! shoo!
σοῦ σός adjective masc., gen., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
σοῦ σός adjective neut., gen., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
στρατευόμενοι στρατεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: στρατευ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: euw.
στρατ-εύω advance with an army; fleet, wage war; they have been soldiers, have seen war-service; a militiis; serve in the army; have joined the army; to join the army; who are in the army; take; receive into the army, enroll, enlist
στρατευόμενοι στρατεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: στρατευ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: euw.
στρατ-εύω advance with an army; fleet, wage war; they have been soldiers, have seen war-service; a militiis; serve in the army; have joined the army; to join the army; who are in the army; take; receive into the army, enroll, enlist
παραιτησαμένου παραιτέομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: παραιτης; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
παραιτησαμένου παραιτέομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:αἰτης; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
παραιτησαμένου παραιτέομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:αἰτης; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
παραιτησαμένου παραιτέομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: παραιτης; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περδίκκου Περδίκκης noun masc., gen., sing. stem: Περδικκ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
Περδίκκου Πέρδικκος noun masc., gen., sing. stem: Περδικκ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διαγεγραμμένην διαγράφω participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: διά:γεγρα; stemtype: perfp_p; suff: μμένην; dial: Attic epic Ionic; morph: late; derivtype: reg_conj.
κτῆσιν κτέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: κτ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσιν; dial: epic; morph: contr nu_movable; derivtype: ew_denom.
κτέομαι κτέομαι
κτῆσιν κτάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: κτ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσιν; dial: epic Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
κτάομαι procure for oneself, get, acquire; win; to get oneʼs; bring upon oneself; incur; get; make; procure; to have acquired; possess, hold; to be master of; having; involving; have in store; have in hand; own; to be a property-owner; owner, master; mistress; to be gotten; to be obtained as property
κτῆσιν κτῆσις noun fem., acc., sing. stem: κτη̄ς; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
κτῆσις acquisition; success in; possession; your having; holding; ownership; possessions, property; lands, farms; farm, estate
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., voc., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., nom., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αὐτό αὐτός pronoun neut., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτό αὐτός pronoun neut., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτό αὐτός pronoun neut., voc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐποίησαν ποιέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λαμβάνουσι λαμβάνω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαμβάνουσι λαμβάνω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαμβάνουσι λαμβάνω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεομένοις δέω2 participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένοις; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένοις; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένοις δέω2 participle pres. mid. participle, masc. dat. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένοις; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέω1 participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένοις; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένοις; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέω2 participle pres. mid. participle, neut. dat. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένοις; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένοις; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένοις; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
προθύμως πρόθυμος adjective fem., acc., pl. stem: προθῡμ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρόθῡμος ready, willing, eager; eager; eager for; bearing goodwill, wishing well, devoted; readily, zealously, actively; with; zeal
προθύμως πρόθυμος adjective masc., acc., pl. stem: προθῡμ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρόθῡμος ready, willing, eager; eager; eager for; bearing goodwill, wishing well, devoted; readily, zealously, actively; with; zeal
προθύμως πρόθυμος adverb pos. degree stem: προθῡμ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πρόθῡμος ready, willing, eager; eager; eager for; bearing goodwill, wishing well, devoted; readily, zealously, actively; with; zeal
ἐχαρίζετο χαρίζομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χαριζ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: izw.
ἐχαρίζετο χαρίζω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χαριζ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: izw.
χᾰρίζω say; do something agreeable; show; favour; kindness, oblige, gratify; to oblige, humour; partial; make oneself agreeable, comply; do; court favour; gratify; indulge; grant favours; give graciously; cheerfully; allow; grant; to be favoured with; give freely of; giving freely of; give up as a favour; dedication; forgive; was dear; pleasure; was done; let a tribute be paid; acceptable, welcome; thing
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., acc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Μακεδονίᾳ Μακεδονία noun fem., dat., sing. stem: Μακεδονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
Μακεδονίᾳ Μακεδών adjective fem., dat., sing. stem: Μακεδονι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
διανέμων διανεμόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: διά:ἀνεμ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
διᾰνεμόομαι flutter in the wind; to be blown away by the wind
διανέμων διανεμόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: διά:ἀνεμ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
διᾰνεμόομαι flutter in the wind; to be blown away by the wind
διανέμων διανεμόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: διά:ἀνεμ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
διᾰνεμόομαι flutter in the wind; to be blown away by the wind
διανέμων διανεμόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: διά:ἀνεμ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
διᾰνεμόομαι flutter in the wind; to be blown away by the wind
διανέμων διανέμω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:νεμ; stemtype: w_stem; suff: ων.
διανέμω in D.; distribute, apportion; divide into; distribute; the distributor; assign; divide among themselves; to be spread abroad; set in order, govern
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
κατηνάλωσε καταναλίσκω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά,ἀνά:ἀ̄λως; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Doric Aeolic; morph: prevb_aug; derivtype: o_stem.
κατανᾱλ-ίσκω use up, spend, lavish; to be lavished; consume; devour; eat
κατηνάλωσε καταναλίσκω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά,ἀνά:ἀ̄λως; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented prevb_aug; derivtype: o_stem.
κατανᾱλ-ίσκω use up, spend, lavish; to be lavished; consume; devour; eat
τοιαύτῃ τοιοῦτος pronoun fem., dat., sing. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὁρμῇ ὁρμέω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ὁρμ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὁρμῇ ὁρμάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ὁρμ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμῇ ὁρμάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ὁρμ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμῇ ὁρμάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ὁρμ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμῇ ὁρμέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ὁρμ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὁρμῇ ὁρμάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ὁρμ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμῇ ὁρμάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ὁρμ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμῇ ὁρμάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ὁρμ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμῇ ὁρμάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ὁρμ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμῇ ὁρμέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ὁρμ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὁρμῇ ὁρμή noun fem., dat., sing. stem: ὁρμ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὁρμ-ή rapid motion forwards, onrush, onset, assault; attack, invasion; impulse; rage; shock; cast; reach; spring; speed; effort; eager desire of; for; appetition; setting oneself in motion, start; the point of starting; start; point at which; s´rati
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρασκευῇ παρασκευάζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: παρά:σκευ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
παρασκευάζω get ready, prepare; hold ready; fit out and prepare what one has; provide and prepare what one has not; provide, procure, contrive; get up; make; render; accustom; adapt; produce, cause; get ready; prepare for oneself; preparation; is preparing; for himself; procure, suborn; bring; over to oneʼs side; form a party, intrigue; pack; was ‘squared’; prepare oneself, make preparations; to be ready, pre
παρασκευῇ παρασκευάζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: παρά:σκευ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
παρασκευάζω get ready, prepare; hold ready; fit out and prepare what one has; provide and prepare what one has not; provide, procure, contrive; get up; make; render; accustom; adapt; produce, cause; get ready; prepare for oneself; preparation; is preparing; for himself; procure, suborn; bring; over to oneʼs side; form a party, intrigue; pack; was ‘squared’; prepare oneself, make preparations; to be ready, pre
παρασκευῇ παρασκευάζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: παρασκευ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
παρασκευάζω get ready, prepare; hold ready; fit out and prepare what one has; provide and prepare what one has not; provide, procure, contrive; get up; make; render; accustom; adapt; produce, cause; get ready; prepare for oneself; preparation; is preparing; for himself; procure, suborn; bring; over to oneʼs side; form a party, intrigue; pack; was ‘squared’; prepare oneself, make preparations; to be ready, pre
παρασκευῇ παρασκευάζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: παρασκευ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
παρασκευάζω get ready, prepare; hold ready; fit out and prepare what one has; provide and prepare what one has not; provide, procure, contrive; get up; make; render; accustom; adapt; produce, cause; get ready; prepare for oneself; preparation; is preparing; for himself; procure, suborn; bring; over to oneʼs side; form a party, intrigue; pack; was ‘squared’; prepare oneself, make preparations; to be ready, pre
παρασκευῇ παρασκευή noun fem., dat., sing. stem: παρασκευ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
παρασκευ-ή preparation; to be prepared; preparation, practice; preparatory section; of set purpose, by arrangement; pitched; notice; preparing; providing, procuring; way; means of providing; intrigue, cabal; that which is prepared, equipage; armament; armaments; power, means; natural equipment; physical constitution; predisposition; the day of Preparation
διανοίας διάνοια noun fem., gen., sing. stem: διανοι; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
διάνοιᾰ thought; intention, purpose; spirit; heart; thought, notion; process of thinking, thought; discursive thought; thinking faculty, intelligence, understanding; thought expressed, meaning of; intellectual capacity
διανοίας διάνοια noun fem., acc., pl. stem: διανοι; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
διάνοιᾰ thought; intention, purpose; spirit; heart; thought, notion; process of thinking, thought; discursive thought; thinking faculty, intelligence, understanding; thought expressed, meaning of; intellectual capacity
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διεπέρασεν διαπεράω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἐ:περᾱς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Doric Aeolic; morph: nu_movable; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διεπέρασεν διαπεράω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἐ:περᾱς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha nu_movable; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
ἀναβάς ἀναβαίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic.
ἀναβαίνω go up, mount; go up to; to; goes up among; to trample on; mount; go on board; embark; will mount; mounted;; has; been mounted; when mounted; go up; ascend; rise; overflow; shoot up; climb; shoot, spring up; mount the tribune, rise to speak; come before; before; mount, cover; older; ascend to higher knowledge; generalities; surpass; come to an end, turn out; result from; enter; come to, pass over t
ἀναβάς ἀναβαίνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic.
ἀναβαίνω go up, mount; go up to; to; goes up among; to trample on; mount; go on board; embark; will mount; mounted;; has; been mounted; when mounted; go up; ascend; rise; overflow; shoot up; climb; shoot, spring up; mount the tribune, rise to speak; come before; before; mount, cover; older; ascend to higher knowledge; generalities; surpass; come to an end, turn out; result from; enter; come to, pass over t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἔθυσε θύω1 finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:θῡς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
ἔθυσε θύω2 finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:θῡς; stemtype: aor1; suff: ε; morph: poetic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἥρωσιν ἥρως noun masc., dat., pl. stem: ἡρ; stemtype: ws_wos; suff: ω^σιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ἥρως hero; the Fourth Age of men; heroes, as objects of worship; local deities; heroes; divus; Lares; Lar familiaris; deceased; Dis Manibus
ἔσπεισε σπένδω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σπεις; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
σπένδω make a drink-offering; let; dedicate; by pouring an offering from; pour; make a drink-offering with; make libations with; I am offered; as a drink-offering; pour libations one with another; make a treaty, make peace; make peace with; give; pledges; obtain a truce for; cum Bruto et Cassio; on these terms; having concluded a peace; make up; obtain a truce; š; i; pand-; spondeo.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
στήλην στήλη noun fem., acc., sing. stem: στηλ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
στήλη block of stone; prop; buttress; block; base; slab; monument; gravestone; record; contract, agreement; agreement; post placed on mortgaged ground; boundary-post; turning-post
ἀλειψάμενος ἀλείφω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀλειψ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
ἀλείφω anoint the skin with oil; anointing for gymnastic exercises; anointing; supply oil; youths undergoing gymnastic training; to attend; gymnastic school; polish; prepare as if for gymnastics, encourage, stimulate, instigate; daub, plaster, besmear; stop up
λίπα λιπάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: λιπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
λῐπ-άω to be sleek, radiant; anoint
λίπα λιπάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: λιπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λῐπ-άω to be sleek, radiant; anoint
λίπα λίπος noun neut., acc., pl. stem: λιπ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λίπος animal fat, lard, tallow; fat; a fleck; lip; lipti
λίπα λίπος noun neut., voc., pl. stem: λιπ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λίπος animal fat, lard, tallow; fat; a fleck; lip; lipti
λίπα λίπος noun neut., nom., pl. stem: λιπ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λίπος animal fat, lard, tallow; fat; a fleck; lip; lipti
λίπα λίπα adverb pos. degree stem: λίπα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
λίπᾰ richly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
συναναδραμών συνανατρέχω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν,ἀνά:δραμ; stemtype: aor2; suff: ών.
συνανα-τρέχω run up along with
γυμνός γυμνός adjective masc., nom., sing. stem: γυμν; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
γυμνός naked, unclad; unarmed; parts not covered by armour, exposed parts; right side; bare; uncovered; stripped of; lightly clad; in the undergarment only; without harness; naked, bald; baldly; destitute; bare, mere; beardless; scalped; nagnás; nādus
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἔθος ἔθος noun neut., voc., sing. stem: ἐθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἔθος custom, habit; the habit; by habit, habitually; suesco
ἔθος ἔθος noun neut., acc., sing. stem: ἐθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἔθος custom, habit; the habit; by habit, habitually; suesco
ἔθος ἔθος noun neut., nom., sing. stem: ἐθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἔθος custom, habit; the habit; by habit, habitually; suesco
ἐστίν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐστεφάνωσε στεφανόω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:στεφανως; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ow_denom.
στεφᾰν-όω to be put round in a circle; as a rim; border; to be put round; round about; is; wreathed; all round about; was; lies round about; has all round it; surrounding; were..; in a circle placed; made; round; to be surrounded; having his; are surrounded by..; crown, wreathe; newly wedded couples; crown; for; to be crowned; rewarded with a crown; crown oneself; win a crown; reward; Décret trilingue en l’
μακαρίσας μακαρίζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: μακαρις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
μᾰκᾰρ-ίζω bless, deem; pronounce happy, congratulate; for; blessing; happy
μακαρίσας μακαρίζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: μακαρις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
μᾰκᾰρ-ίζω bless, deem; pronounce happy, congratulate; for; blessing; happy
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ζῶν ζάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ζῶν ζάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ζῶν ζάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ζῶν ζάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ζῶν ζάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ζῶν ζέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ζ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ζέω boil, seethe; boils; to be fiery hot; ferment; boil; bubble up; boil up; over with; boiling, teeming with; make to boil, boil; exhale; yásati; jësan; yeast.
ζῶν ζάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ζῶν ζάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
φίλου φιλόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλου φιλόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλου φίλος adjective masc., gen., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλου φίλος adjective neut., gen., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
πιστοῦ πιστόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: πιστ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πιστόω make trustworthy; bind; to be made trustworthy, give a pledge; warrant; bind yourselves; feel trust; confidence, to be persuaded; feeling confidence; give mutual pledges of fidelity, exchange troth; secure; good faith; confirm, prove; guarantee
πιστοῦ πιστόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: πιστ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πιστόω make trustworthy; bind; to be made trustworthy, give a pledge; warrant; bind yourselves; feel trust; confidence, to be persuaded; feeling confidence; give mutual pledges of fidelity, exchange troth; secure; good faith; confirm, prove; guarantee
πιστοῦ πιστόν noun neut., gen., sing. stem: πιστ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
πιστόν πιστόν
πιστοῦ πιστός2 adjective neut., gen., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστοῦ πιστός1 adjective masc., gen., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστοῦ πιστός1 adjective neut., gen., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστοῦ πιστός2 adjective masc., gen., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τελευτήσας τελευτάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: τελευτης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
τελευτ-άω bring to pass, accomplish; fulfil; bring about; to; end; bring; to be fulfilled, come to pass, happen; finish; completed; close; die; make an end of; end life, die; dead; to be accomplished; come to an end; end by being; come to a; end, issue in; end in; came to; end?; to finish with, at the end, at last; to finish with; at last
τελευτήσας τελευτάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: τελευτης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
τελευτ-άω bring to pass, accomplish; fulfil; bring about; to; end; bring; to be fulfilled, come to pass, happen; finish; completed; close; die; make an end of; end life, die; dead; to be accomplished; come to an end; end by being; come to a; end, issue in; end in; came to; end?; to finish with, at the end, at last; to finish with; at last
μεγάλου μέγας adjective neut., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγάλου μέγας adjective masc., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
κήρυκος κῆρυξ noun masc., gen., sing. stem: κηρυ; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
κῆρυξ herald, pursuivant; public messenger, envoy; messengers between nations at war; crier; auctioneer; messenger, herald; trumpet-shell; Triton nodiferum; kārús; kīrtis
ἔτυχεν τυγχάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:τυχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θεᾶσθαι θεάομαι infinitive pres. mid-pass. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσθαι; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεᾶσθαι θεάω infinitive pres. mid-pass. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσθαι; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἐρομένου ἔρομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: ἐρ; stemtype: aor2; suff: ομένου.
ἔρομαι ask, inquire; learn by inquiry; ask after; for; question; petition; to ask; about
ἐρομένου ἔρομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: ἐρ; stemtype: aor2; suff: ομένου.
ἔρομαι ask, inquire; learn by inquiry; ask after; for; question; petition; to ask; about
τινός τις lang: grc; stem: τινός; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
βούλεται βούλομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
λύραν λύρα noun fem., acc., sing. stem: λυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
λύρα lyre; lyric poetry; music; Lyra; Trigla lyra
ἰδεῖν εἶδον infinitive aor. act. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδεῖν ἰδέω infinitive pres. act. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐλάχιστα ἐλάχιστος adjective neut., voc., pl. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστα ἐλάχιστος adjective neut., nom., pl. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐλάχιστα ἐλάχιστος adjective neut., acc., pl. stem: ἐλαχιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
φροντίζειν φροντίζω infinitive pres. act. stem: φροντιζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
φροντ-ίζω consider, reflect, take thought; give heed, pay attention; to be thoughtful; anxious; careworn; care, thought; consider, ponder; devise; take thought; see to it; take thought for, give heed to; regard; to be steward; bailiff; to be concerned; see to, provide for, furnish; reck; of; heed; to be an object of thought; care; carefully thought out;
ἐκείνης ἐκεῖνος pronoun fem., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ζητεῖν ζητέω infinitive pres. act. stem: ζητ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ζητ-έω seek, seek for; seeking; what is sought for; inquire for; search after, search out; search; inquire into, investigate, examine; matter of inquiry; question; inquiry; require, demand; requires; seek after, desire; sought after, in great demand; seek to; seek; desire that; have to seek, feel the want of
ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ᾗ; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἵημι finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: ᾑ; stemtype: ath_secondary.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ὅς pronoun fem., dat., sing. stem: ᾗ; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
adverb pos. degree stem: ᾗ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
which way, where, whither; how, as; wherefore; in so far as; qua; as
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κλέα κλέος noun neut., acc., pl. stem: κλέα; stemtype: irreg_decl3; dial: epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
κλέος rumour, report; news; the report; the news; rumour; goodreport, fame; a glory; renown; glory in; for; glory; the lays; repute; talk; śrávas; slovo
κλέα κλέος noun neut., nom., pl. stem: κλέα; stemtype: irreg_decl3; dial: epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
κλέος rumour, report; news; the report; the news; rumour; goodreport, fame; a glory; renown; glory in; for; glory; the lays; repute; talk; śrávas; slovo
κλέα κλέος noun neut., voc., pl. stem: κλέα; stemtype: irreg_decl3; dial: epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
κλέος rumour, report; news; the report; the news; rumour; goodreport, fame; a glory; renown; glory in; for; glory; the lays; repute; talk; śrávas; slovo
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: πρᾱξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: πραξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: πρᾱξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πρᾶξις noun fem., voc., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., nom., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., nom., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., acc., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
ὕμνει ὑμνέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ὑμν; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑμν-έω sing of; h.Hom. (h.Ap.; celebrate in a hymn, commemorate; I praised; to be celebrated in hymns; are; praised; famous; songs were sung; descant upon; ever singing of; sing; tell over and over again, harp upon, repeat, recite; recite the form of; sing, chant; will ring
ὕμνει ὑμνέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὑμν; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
ὑμν-έω sing of; h.Hom. (h.Ap.; celebrate in a hymn, commemorate; I praised; to be celebrated in hymns; are; praised; famous; songs were sung; descant upon; ever singing of; sing; tell over and over again, harp upon, repeat, recite; recite the form of; sing, chant; will ring
ὕμνει ὑμνέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὑμν; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑμν-έω sing of; h.Hom. (h.Ap.; celebrate in a hymn, commemorate; I praised; to be celebrated in hymns; are; praised; famous; songs were sung; descant upon; ever singing of; sing; tell over and over again, harp upon, repeat, recite; recite the form of; sing, chant; will ring
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀγαθῶν ἀγαθός adjective fem., gen., pl. stem: ἀγαθ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀγᾰθός good:; well-born, gentle; aristocrats; brave, valiant; good, capable; good; my good friend; bona dea; good, serviceable; good for; to good purpose; for his own good end; it is good; morally good; good, blessing, benefit; blessing!, treasure!; a benefit; for no good end; the good; goods of fortune, treasures, wealth; fare well; good things, dainties; good qualities; good points; admirable.
ἀγαθῶν ἀγαθός adjective masc., gen., pl. stem: ἀγαθ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀγᾰθός good:; well-born, gentle; aristocrats; brave, valiant; good, capable; good; my good friend; bona dea; good, serviceable; good for; to good purpose; for his own good end; it is good; morally good; good, blessing, benefit; blessing!, treasure!; a benefit; for no good end; the good; goods of fortune, treasures, wealth; fare well; good things, dainties; good qualities; good points; admirable.
ἀγαθῶν ἀγαθός adjective neut., gen., pl. stem: ἀγαθ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀγᾰθός good:; well-born, gentle; aristocrats; brave, valiant; good, capable; good; my good friend; bona dea; good, serviceable; good for; to good purpose; for his own good end; it is good; morally good; good, blessing, benefit; blessing!, treasure!; a benefit; for no good end; the good; goods of fortune, treasures, wealth; fare well; good things, dainties; good qualities; good points; admirable.
ἀγαθῶν ἀγαθόω infinitive pres. act. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀνδρῶν ἀνήρ noun masc., gen., pl. stem: ἀνδρῶν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
ἀνδρῶν ἀνδρόω infinitive pres. act. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἐκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
11.1 παρέλαβε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.2 ἔτη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.3 γεγονὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.4 εἴκοσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.5 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.6 βασιλείαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.7 φθόνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.8 μεγάλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.10 δεινὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.11 μίση urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.13 κινδύνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.14 πανταχόθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.15 ἔχουσαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.16 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.18 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.19 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.20 βάρβαρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.22 πρόσοικα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.23 γένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.24 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.25 δούλωσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.26 ἔφερε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.27 ποθοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.28 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.29 πατρίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.30 βασιλείας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.31 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.32 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.33 Ἑλλάδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.34 κρατήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.35 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.36 ὅπλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.37 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.38 Φίλιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.39 οἷον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.40 καταζεῦξαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.42 τιθασεῦσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.43 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.44 ἔσχεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.45 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.46 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.47 μεταβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.49 ταράξας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.50 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.51 πράγματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.52 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.53 σάλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.54 ἔχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.55 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.56 κίνησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.57 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.58 ἀηθείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.59 ἀπέλιπε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.1.60
11.2 φοβουμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.1 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.2 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.3 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.4 καιρόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.6 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.7 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.8 Ἑλληνικὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.9 πάντως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.10 ἀφεῖναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.12 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.13 προσβιάζεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.14 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.15 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.16 οἰομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.17 δεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.18 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.20 ἀφισταμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.21 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.22 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.23 ἀνακαλεῖσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.24 πρᾴως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.26 θεραπεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.27 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.28 ἀρχὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.29 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.30 νεωτερισμῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.31 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.32 ἀπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.33 ἐναντίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.34 λογισμῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.35 ὥρμησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.36 τόλμῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.38 μεγαλοφροσύνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.39 κτᾶσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.40 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.41 ἀσφάλειαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.43 σωτηρίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.44 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.45 πράγμασιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.46 ὡς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.47 κἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.48 ὁτιοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.49 ὑφιέμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.50 ὀφθῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.51 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.52 φρονήματος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.53 ἐπιβησομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.54 ἁπάντων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.2.55
11.3 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.2 βαρβαρικὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.3 κινήματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.5 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.6 ἐκεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.7 πολέμους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.8 κατέπαυσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.9 ὀξέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.10 ἐπιδραμὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.11 στρατῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.12 μέχρι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.13 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.14 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.15 Ἴστρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.16 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.18 Σύρμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.19 ἐνίκησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.20 μάχῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.21 μεγάλῃ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.22 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.23 βασιλέα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.24 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.25 Τριβαλλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.26 Θηβαίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.28 ἀφεστάναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.29 πυθόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.31 συμφρονεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.32 αὐτοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.33 Ἀθηναίους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.34 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.35 ἦγε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.36 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.37 Πυλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.38 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.39 δύναμιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.40 εἰπὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.41 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.42 Δημοσθένει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.43 παῖδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.44 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.45 αὐτὸν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.46 ἕως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.47 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.48 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.49 Ἰλλυριοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.51 Τριβαλλοῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.52 ἀποκαλοῦντι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.53 μειράκιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.54 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.55 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.56 Θετταλίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.57 γενόμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.58 βούλεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.59 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.60 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.61 Ἀθηναίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.62 τείχεσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.63 ἀνὴρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.64 φανῆναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.3.65
11.4 προσμίξας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.1 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.2 Θήβαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.4 διδοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.5 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.6 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.7 πεπραγμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.8 μετάνοιαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.9 ἐξῄτει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.10 Φοίνικα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.12 Προθύτην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.14 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.15 μεταβαλλομένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.16 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.17 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.18 ἄδειαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.19 ἐκήρυττε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.20 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.22 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.23 Θηβαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.24 ἀντεξαιτούντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.25 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.26 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.27 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.28 Φιλώταν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.30 Ἀντίπατρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.31 κηρυττόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.32 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.33 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.34 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.35 Ἑλλάδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.36 βουλομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.37 συνελευθεροῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.38 τάττεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.39 μετʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.40 αὐτῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.41 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.42 ἔτρεψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.43 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.44 Μακεδόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.45 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.46 πόλεμον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.4.47
11.5 ἠγωνίσθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.2 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.3 δύναμιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.4 ἀρετῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.6 προθυμίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.7 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.8 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.9 Θηβαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.10 πολλαπλασίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.11 οὖσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.12 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.13 πολεμίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.14 ἀντιταχθέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.15 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.18 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.19 Καδμείαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.20 ἀφέντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.21 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.22 φρουροὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.23 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.24 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.25 ἐπέπιπτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.26 αὐτοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.27 ἐξόπισθεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.28 κυκλωθέντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.29 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.30 πλεῖστοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.31 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.32 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.33 μάχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.34 αὐτὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.35 ἔπεσον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.36 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.38 πόλις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.39 ἥλω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.41 διαρπασθεῖσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.42 κατεσκάφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.43 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.44 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.45 ὅλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.46 προσδοκήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.47 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.48 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.49 Ἕλληνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.50 ἐκπλαγέντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.51 πάθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.52 τηλικούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.53 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.54 πτήξαντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.55 ἀτρεμήσειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.56 ἄλλως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.57 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.58 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.59 καλλωπισαμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.60 χαρίζεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.61 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.62 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.63 συμμάχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.64 ἐγκλήμασι·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.65 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.67 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.68 Φωκεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.69 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.70 Πλαταιεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.71 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.72 Θηβαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.73 κατηγόρησαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.5.74
11.6 ὑπεξελόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.1 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.2 ἱερεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.4 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.5 ξένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.6 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.7 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.8 ἅπαντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.10 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.11 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.12 Πινδάρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.13 γεγονότας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.15 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.16 ὑπεναντιωθέντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.17 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.18 ψηφισαμένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.19 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.20 ἀπόστασιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.21 ἀπέδοτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.22 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.23 ἄλλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.24 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.25 τρισμυρίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.26 γενομένους·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.27 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.29 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.30 ἀποθανόντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.31 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.32 ἑξακισχιλίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.33 ἦσαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:11.6.34
12.1 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.1 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.2 πολλοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.3 πάθεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.5 χαλεποῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.6 ἐκείνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.7 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.8 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.9 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.10 κατεῖχε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.11 Θρᾷκές urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.12 τινες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.13 ἐκκόψαντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.14 οἰκίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.15 Τιμοκλείας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.16 γυναικὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.17 ἐνδόξου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.19 σώφρονος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.20 αὐτοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.21 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.22 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.23 χρήματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.24 διήρπαζον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.25 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.27 ἡγεμὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.28 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.29 γυναικὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.30 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.31 βίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.32 συγγενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.34 καταισχύνας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.35 ἀνέκρινεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.36 εἴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.37 που urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.38 χρυσίον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.39 ἔχοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.40 κεκρυμμένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.41 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.42 ἀργύριον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.1.43
12.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.1 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.2 ὡμολόγησε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.4 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.5 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.6 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.7 κῆπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.8 ἀγαγοῦσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.10 δείξασα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.11 φρέαρ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.12 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.13 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.14 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.15 πόλεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.16 ἁλισκομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.17 καταβαλεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.18 αὐτὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.19 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.20 τιμιώτατα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.21 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.22 χρημάτων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.23 ἐγκύπτοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.26 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.27 Θρᾳκὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.29 κατασκεπτομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.30 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.31 τόπον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.32 ἔωσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.33 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.34 ἐξόπισθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.35 γενομένη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.37 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.38 λίθων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.39 ἐπεμβαλοῦσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.40 πολλοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.41 ἀπέκτεινεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.2.42
12.3 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.1 ἀνήχθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.2 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.3 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.4 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.6 Θρᾳκῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.7 δεδεμένη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.8 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.9 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.10 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.11 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.12 ὄψεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.14 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.15 βαδίσεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.16 ἐφάνη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.17 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.18 ἀξιωματικὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.20 μεγαλόφρων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.21 ἀνεκπλήκτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.23 ἀδεῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.24 ἑπομένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.25 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.26 ἄγουσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.27 ἔπειτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.28 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.29 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.30 ἐρωτήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.31 ἥτις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.32 εἴη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.33 γυναικῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.34 ἀπεκρίνατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.35 Θεαγένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.36 ἀδελφὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.37 γεγονέναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.38 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.39 παραταξαμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.40 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.41 Φίλιππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.42 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.43 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.44 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.45 Ἑλλήνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.46 ἐλευθερίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.47 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.48 πεσόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.49 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.50 Χαιρωνείᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.51 στρατηγοῦντος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.52 θαυμάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.54 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.55 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.56 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.57 αὐτῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.58 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.59 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.60 ἀπόκρισιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.61 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.62 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.63 πρᾶξιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.64 ἐκέλευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.65 ἐλευθέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.66 ἀπιέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.67 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.68 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.69 τέκνων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:12.3.70
13.1 Ἀθηναίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.1 διηλλάγη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.2 καίπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.3 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.4 μετρίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.5 ἐνεγκοῦσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.6 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.7 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.8 Θήβας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.9 δυστύχημα·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.12 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.13 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.14 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.15 μυστηρίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.16 ἑορτὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.17 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.18 χερσὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.19 ἔχοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.20 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.21 πένθους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.22 ἀφῆκαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.24 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.25 καταφυγοῦσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.26 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.27 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.28 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.29 ἁπάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.30 μετεδίδοσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.31 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.32 φιλανθρώπων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.1.33
13.2 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.0 εἴτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.1 μεστὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.2 ὢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.3 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.4 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.5 θυμὸν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.6 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.7 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.8 λέοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.9 εἴτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.10 ἐπιεικὲς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.11 ἔργον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.12 ὠμοτάτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.14 σκυθρωποτάτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.15 παραβαλεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.16 βουλόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.17 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.18 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.19 ἀφῆκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.20 αἰτίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.21 πάσης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.22 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.24 προσέχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.25 ἐκέλευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.26 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.27 πράγμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.28 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.29 νοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.30 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.31 πόλιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.32 ὡς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.33 εἴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.34 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.35 συμβαίη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.36 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.37 αὐτὸν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.38 ἄρξουσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.39 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.40 Ἑλλάδος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.41 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.43 μέντοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.44 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.45 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.46 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.47 Θηβαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.48 ἀνιᾶσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.49 συμφορὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.50 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.51 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.52 πρᾳότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.53 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.54 ὀλίγοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.55 παρασχεῖν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.2.56
13.3 ὅλως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.2 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.3 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.4 Κλεῖτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.5 ἔργον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.6 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.7 οἴνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.8 γενόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.10 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.11 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.12 Ἰνδοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.13 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.14 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.15 ἀποδειλίασιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.16 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.17 ἀτελῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.18 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.19 στρατείαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.21 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.22 δόξαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.23 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.24 προεμένων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.25 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.26 μῆνιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.27 ἀνῆγε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.28 Διονύσου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.30 νέμεσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.31 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.33 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.34 Θηβαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.35 οὐδεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.36 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.37 περιγενομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.38 ὃς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.39 ἐντυχών urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.40 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.42 δεηθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.43 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.44 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.45 διεπράξατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.46 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.47 αὐτοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.48 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.49 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.50 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.51 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.52 Θήβας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:13.3.53
14.1 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.1 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.2 Ἰσθμὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.3 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.4 Ἑλλήνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.5 συλλεγέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.7 ψηφισαμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.8 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.9 Πέρσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.10 μετʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.11 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.12 στρατεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.13 ἡγεμὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.14 ἀνηγορεύθη.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.15 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.17 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.19 πολιτικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.20 ἀνδρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.22 φιλοσόφων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.23 ἀπηντηκότων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.24 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.26 συνηδομένων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.27 ἤλπιζε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.29 Διογένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.30 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.31 Σινωπέα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.32 ταὐτὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.33 ποιήσειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.34 διατρίβοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.35 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.36 Κόρινθον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.1.37
14.2 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.1 ἐκεῖνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.2 ἐλάχιστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.3 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.4 λόγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.5 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.6 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.7 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.8 Κρανείῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.9 σχολὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.10 ἦγεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.11 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.12 ἐπορεύετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.13 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.14 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.15 ἔτυχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.17 κατακείμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.18 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.19 ἡλίῳ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.22 μικρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.23 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.24 ἀνεκάθισεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.25 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.26 τοσούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.27 ἐπερχομένων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.29 διέβλεψεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.30 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.31 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.32 Ἀλέξανδρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.33 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.36 ἐκεῖνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.37 ἀσπασάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.39 προσειπὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.40 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.41 ἠρώτησεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.42 εἴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.43 τινος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.44 τυγχάνει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.45 δεόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.46 “μικρὸν” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.47 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.48 “ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.49 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.50 ἡλίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.51 μετάστηθι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.52 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.2.53
14.3 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.0 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.1 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.2 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.3 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.4 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.5 διατεθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.7 θαυμάσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.8 καταφρονηθέντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.9 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.10 ὑπεροψίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.12 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.13 μέγεθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.14 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.15 ἀνδρός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.16 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.17 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.18 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.19 αὐτὸν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.20 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.21 ἀπῄεσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.22 διαγελώντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.24 σκωπτόντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.25 “ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.26 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.27 ἐγὼ,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.28 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.29 “εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.30 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.31 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.32 ἤμην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.33 Διογένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.34 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.35 ἤμην.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.36 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.3.37
14.4 βουλόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.1 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.2 θεῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.3 χρήσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.4 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.5 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.6 στρατείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.7 ἦλθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.8 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.9 Δελφούς·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.12 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.13 τύχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.14 ἡμερῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.15 ἀποφράδων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.16 οὐσῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.17 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.18 αἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.19 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.20 νενόμισται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.21 θεμιστεύειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.22 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.23 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.24 ἔπεμπε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.25 παρακαλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.26 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.27 πρόμαντιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.28 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.31 ἀρνουμένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.33 προϊσχομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.34 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.35 νόμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.36 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.37 ἀναβὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.38 βίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.39 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.40 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.41 ναὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.42 εἷλκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.43 αὐτήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.44 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.45 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.46 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.47 ἐξηττημένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.48 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.49 σπουδῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.50 εἶπεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.51 “ἀνίκητος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.52 εἶ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.53 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.54 παῖ,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.55 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.56 ἀκούσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.57 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.58 οὐκέτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.59 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.60 χρῄζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.61 ἑτέρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.62 μαντεύματος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.63 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.64 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.65 ὃν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.66 ἐβούλετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.67 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.68 αὐτῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.69 χρησμόν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.4.70
14.5 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.1 ὥρμησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.2 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.3 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.4 στρατείαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.5 ἄλλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.6 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.7 δοκεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.8 σημεῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.9 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.10 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.11 δαιμονίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.12 γενέσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.14 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.15 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.16 Λείβηθρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.17 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.18 Ὀρφέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.19 ξόανον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.20 ʽἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.21 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.22 κυπαρίττινον?urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.23 ʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.24 ἱδρῶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.25 ποχὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.26 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.27 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.28 ἡμέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.29 ἐκείνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.30 ἀφῆκε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.31 φοβουμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.33 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.34 πάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.35 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.36 σημεῖον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.37 Ἀρίστανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.38 ἐκέλευε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.39 θαρρεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.40 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.41 ἀοιδίμους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.43 περιβοήτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.44 κατεργασόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.45 πράξεις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.46 αἳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.47 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.48 ἱδρῶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.50 πόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.51 ὑμνοῦσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.52 ποιηταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.53 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.54 μουσικοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.55 παρέξουσι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:14.5.56
15.1 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.1 στρατιᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.2 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.3 πλῆθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.4 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.5 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.6 ἐλάχιστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.7 λέγοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.8 τρισμυρίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.9 πεζοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.11 τετρακισχιλίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.12 ἱππεῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.13 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.15 πλεῖστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.16 πεζοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.17 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.18 τετρακισμυρίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.20 τρισχιλίους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.21 ἱππέας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.22 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.23 πεντακισχιλίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.24 ἀναγράφουσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.25 ἐφόδιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.28 τούτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.29 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.30 πλέον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.31 ἑβδομήκοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.32 ταλάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.33 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.34 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.35 Ἀριστόβουλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.36 ἱστορεῖ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.37 Δοῦρις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.38 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.39 τριάκοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.40 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.41 ἡμερῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.42 διατροφήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.43 Ὀνησίκριτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.44 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.46 διακόσια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.47 τάλαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.48 προσοφείλειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.1.49
15.2 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.0 καίπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.1 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.2 μικρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.4 στενῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.5 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.6 ὁρμώμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.7 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.8 πρότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.9 ἐπέβη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.10 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.11 νεώς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.12 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.13 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.14 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.15 ἑταίρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.16 πράγματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.17 σκεψάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.18 ἀπονεῖμαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.19 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.20 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.21 ἀγρόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.22 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.23 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.24 κώμην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.25 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.27 συνοικίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.28 πρόσοδον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.29 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.30 λιμένος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.31 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.33 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.34 κατανηλωμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.36 διαγεγραμμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.37 σχεδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.38 ἁπάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.39 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.40 βασιλικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.41 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.42 Περδίκκας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.43 “σεαυτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.44 δέ,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.45 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.46 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.47 βασιλεῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.48 τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.49 καταλείπεις;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.50 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.51 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.52 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.53 φήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.54 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.55 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.56 ἐλπίδας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.57 “οὐκοῦν,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.58 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.59 “καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.60 ἡμεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.61 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.62 κοινωνήσομεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.63 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.64 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.65 σοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.66 στρατευόμενοι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.67 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.2.68
15.3 παραιτησαμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.1 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.2 Περδίκκου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.3 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.4 διαγεγραμμένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.5 κτῆσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.6 αὐτῷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.8 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.9 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.10 φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.11 ἔνιοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.12 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.13 αὐτὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.14 ἐποίησαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.15 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.17 λαμβάνουσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.19 δεομένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.20 προθύμως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.21 ἐχαρίζετο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.23 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.24 πλεῖστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.25 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.26 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.27 Μακεδονίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.28 διανέμων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.29 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.30 κατηνάλωσε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.31 τοιαύτῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.33 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.34 ὁρμῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.36 παρασκευῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.37 διανοίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.38 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.39 Ἑλλήσποντον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.40 διεπέρασεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.3.41
15.4 ἀναβὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.1 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.2 Ἴλιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.3 ἔθυσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.4 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.5 Ἀθηνᾷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.7 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.8 ἥρωσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.9 ἔσπεισε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.10 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.12 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.13 Ἀχιλλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.14 στήλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.15 ἀλειψάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.16 λίπα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.18 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.20 ἑταίρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.21 συναναδραμὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.22 γυμνὸς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.23 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.24 ἔθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.25 ἐστίν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.26 ἐστεφάνωσε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.27 μακαρίσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.28 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.29 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.31 ζῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.32 φίλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.33 πιστοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.36 τελευτήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.37 μεγάλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.38 κήρυκος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.39 ἔτυχεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.4.40
15.5 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.1 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.2 περιϊέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.4 θεᾶσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.5 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.6 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.7 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.8 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.9 ἐρομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.10 τινὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.11 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.12 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.13 βούλεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.14 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.15 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.16 λύραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.17 ἰδεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.18 ἐλάχιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.19 φροντίζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.20 ἐκείνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.21 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.22 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.23 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.24 Ἀχιλλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.25 ζητεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.26 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.27 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.28 κλέα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.30 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.31 πράξεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.32 ὕμνει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.33 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.34 ἀγαθῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.35 ἀνδρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.36 ἐκεῖνος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:15.5.37