Epictetus, Encheiridion 10-12

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

ἐφ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἑκάστου ἕκαστος adjective masc., gen., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἑκάστου ἕκαστος adjective neut., gen., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προσπιπτόντων προσπίτνω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: πρός:πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: όντων; morph: pres_redupl.
προσπίτνω fall upon; embrace; come in, come upon the scene; fall down to; before, supplicate; fall before; beseech; fall upon, attack
προσπιπτόντων προσπίτνω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: πρός:πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: όντων; morph: pres_redupl.
προσπίτνω fall upon; embrace; come in, come upon the scene; fall down to; before, supplicate; fall before; beseech; fall upon, attack
προσπιπτόντων προσπίτνω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: πρός:πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: όντων; morph: pres_redupl.
προσπίτνω fall upon; embrace; come in, come upon the scene; fall down to; before, supplicate; fall before; beseech; fall upon, attack
μέμνησο μιμνήσκω finite verb 2nd sing., perf. mid-pass. imper. stem: μεμνη; stemtype: perfp_vow; suff: σο; derivtype: a_stem.
μιμνήσκω remind, put in mind; of; recalled; to memory, made; famous; remind oneself of; call to mind; remember; to be remembered; let him remember that; with good heed, let him remember; make mention of; recall to; memory, remind; mentioning; give heed to; give heed; he might give heed to; memini
μέμνησο μιμνήσκω finite verb 2nd sing., plpf. mid-pass. indic. stem: μεμνη; stemtype: perfp_vow; suff: σο; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: a_stem.
μιμνήσκω remind, put in mind; of; recalled; to memory, made; famous; remind oneself of; call to mind; remember; to be remembered; let him remember that; with good heed, let him remember; make mention of; recall to; memory, remind; mentioning; give heed to; give heed; he might give heed to; memini
ἐπιστρέφων ἐπιστρέφω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:στρεφ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἐπι-στρέφω turn about, turn round; tack; put; to flight; wheel about; wheel through a right angle; whirl; put about; turn upon; return; recur; turn towards; turn; attention towards; press; upon; bring; into action; towards; reflect; leading to; Altertümervon Hierapolis; convert; correct; cause to repent; warn; coerce; to be converted, return; repent; cause; to return; curve, twist; to be distorted; curl; cro
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
σεαυτόν σαυτοῦ pronoun neut., acc., sing. stem: σεαυτόν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
σαυτοῦ σαυτοῦ
σεαυτόν σαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: σεαυτόν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
σαυτοῦ σαυτοῦ
σεαυτόν σαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: σεαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
σαυτοῦ σαυτοῦ
ζητεῖν ζητέω infinitive pres. act. stem: ζητ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ζητ-έω seek, seek for; seeking; what is sought for; inquire for; search after, search out; search; inquire into, investigate, examine; matter of inquiry; question; inquiry; require, demand; requires; seek after, desire; sought after, in great demand; seek to; seek; desire that; have to seek, feel the want of
τίνα τίς pronoun masc., acc., sing. stem: τίνα; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τίνα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τίνα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τίνα τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τίνα; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τίνα τίς pronoun fem., acc., sing. stem: τίνα; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τίνα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τίνα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τίνα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τίνα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τίνα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τίνα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τίνα τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τίνα; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τίνα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τίνα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τίνα τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τίνα; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἔχεις χάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ew_pr; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχεις χέω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: evw_pr; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
χέω pour; pour out, let flow; snows; gush forth; to flow with; shed; flow; to be shed, drip; smelt; cast; become liquid, melt, dissolve; moist, languishing; shed, scatter; was on the ground; has spread through; throw up; shower; showered their; let fall, drop; to shed; to let; hang down; streaming down, falling; to be heaped up, massed together; stream in a dense throng; throwing herself; to be wholly
ἔχεις ἔχω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχεις ἔχις noun masc., acc., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχεις ἔχις noun masc., nom., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχεις ἔχις noun masc., voc., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχεις ἔχις noun masc., nom., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρῆσιν χράω2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῆσιν; dial: Attic epic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῆσιν χράω2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: χρ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσιν; dial: epic Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῆσιν χράω2 finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῆσιν; dial: Attic epic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῆσιν χράω2 finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: χρ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσιν; dial: epic Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῆσιν χράομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῆσιν; dial: Attic epic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρῆσιν χρῆσις noun fem., acc., sing. stem: χρη̄ς; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
χρῆσις employment, use; use, practice; uses, advantages; uses; usefulness; so as to become useful; useful; intimacy, acquaintance; familiar; usage; example; passage; oracular response; bidding; lending, loan
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
ἐάν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἐά̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
καλόν καλός adjective neut., voc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλόν καλός adjective masc., acc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλόν καλός adjective neut., nom., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλόν καλός adjective neut., acc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
ἴδῃς εἶδον finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ῃς.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἴδῃς ἴδη noun fem., dat., pl. stem: ἰ̄δ; stemtype: h_hs; suff: ῃς; dial: epic Doric Ionic; decl: 1st.
ἴδη timber-tree; wood; the wood; timber; the wooded hill; from Ida; from I.; Ruscus Hypoglossum; of the forest
ἴδη sheen of metal
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
καλήν καλός adjective fem., acc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
εὑρήσεις εὑρίσκω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: εὑρης; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: e_stem.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., voc., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., acc., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., nom., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., nom., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἐγκράτειαν ἐγκράτεια noun fem., acc., sing. stem: ἐγκρατει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
ἐγκράτ-εια mastery over; control; control over; self-control
ἐάν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἐά̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
πόνος πόνος noun masc., nom., sing. stem: πον; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
πόνος work; hard work, toil; the toil of war; toil; struggle; toil, labour; labour; trouble; labours; bodily exertion, exercise; exertions; l.; the scene of; work, task, business; enterprise, undertaking; implements for labour, stock-in-trade; workshop; stress, trouble, distress, suffering; sufferings; disease; pain; Acut.(Sp.; anything produced by work, a work; fruits of
προσφέρηται προσφέρω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. subj. stem: πρός:φερ; stemtype: w_stem; suff: ηται.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
εὑρήσεις εὑρίσκω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: εὑρης; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: e_stem.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., voc., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., acc., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., nom., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., nom., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
καρτερίαν καρτερία noun fem., acc., sing. stem: καρτερι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
καρτερ-ία patient endurance, perseverance
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
λοιδορία λοιδορία noun fem., nom., dl. stem: λοιδορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
λοιδορ-ία railing, abuse, reproach
λοιδορία λοιδορία noun fem., acc., dl. stem: λοιδορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
λοιδορ-ία railing, abuse, reproach
λοιδορία λοιδορία noun fem., voc., dl. stem: λοιδορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
λοιδορ-ία railing, abuse, reproach
λοιδορία λοιδορία noun fem., nom., sing. stem: λοιδορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
λοιδορ-ία railing, abuse, reproach
λοιδορία λοιδορία noun fem., voc., sing. stem: λοιδορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
λοιδορ-ία railing, abuse, reproach
εὑρήσεις εὑρίσκω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: εὑρης; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: e_stem.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., voc., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., acc., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., nom., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
εὑρήσεις εὕρησις noun fem., nom., pl. stem: εὑρης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
εὕρησις εὕρησις
ἀνεξικακίαν ἀνεξικακία noun fem., acc., sing. stem: ἀνεξικακι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀνεξῐκᾰκ-ία forbearance; patient endurance under..
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἐθιζόμενόν ἐθίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἐθιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: izw.
ἐθ-ίζω accustom; to be; become accustomed; used to; is the custom
ἐθιζόμενόν ἐθίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἐθιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: izw.
ἐθ-ίζω accustom; to be; become accustomed; used to; is the custom
ἐθιζόμενόν ἐθίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἐθιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: izw.
ἐθ-ίζω accustom; to be; become accustomed; used to; is the custom
ἐθιζόμενόν ἐθίζω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐθιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: izw.
ἐθ-ίζω accustom; to be; become accustomed; used to; is the custom
σε σύ lang: grc; stem: σε; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
συναρπάσουσιν συναρπάζω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: συναρπας; stemtype: aor1; suff: ουσιν; dial: epic; morph: nu_movable short_subj; derivtype: azw.
συναρπάζω snatch and carry away with; carry clean away; seize and retain; Aër.; carry away with; rushing; to be seized and carried off; seize and pin; together; seize; grasp; to be guilty of a petitio principii; is hastily concluded; carry away, destroy all traces of; having been robbed
συναρπάσουσιν συναρπάζω finite verb 3rd pl., fut. act. indic. stem: συναρπας; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: azw.
συναρπάζω snatch and carry away with; carry clean away; seize and retain; Aër.; carry away with; rushing; to be seized and carried off; seize and pin; together; seize; grasp; to be guilty of a petitio principii; is hastily concluded; carry away, destroy all traces of; having been robbed
συναρπάσουσιν συναρπάζω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: σύν:ἁρπας; stemtype: aor1; suff: ουσιν; dial: epic; morph: nu_movable short_subj; derivtype: azw.
συναρπάζω snatch and carry away with; carry clean away; seize and retain; Aër.; carry away with; rushing; to be seized and carried off; seize and pin; together; seize; grasp; to be guilty of a petitio principii; is hastily concluded; carry away, destroy all traces of; having been robbed
συναρπάσουσιν συναρπάζω finite verb 3rd pl., fut. act. indic. stem: σύν:ἁρπας; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: nu_movable; derivtype: azw.
συναρπάζω snatch and carry away with; carry clean away; seize and retain; Aër.; carry away with; rushing; to be seized and carried off; seize and pin; together; seize; grasp; to be guilty of a petitio principii; is hastily concluded; carry away, destroy all traces of; having been robbed
συναρπάσουσιν συναρπάζω participle fut. act. participle, neut. dat. pl. stem: συναρπας; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: azw.
συναρπάζω snatch and carry away with; carry clean away; seize and retain; Aër.; carry away with; rushing; to be seized and carried off; seize and pin; together; seize; grasp; to be guilty of a petitio principii; is hastily concluded; carry away, destroy all traces of; having been robbed
συναρπάσουσιν συναρπάζω participle fut. act. participle, neut. dat. pl. stem: σύν:ἁρπας; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: azw.
συναρπάζω snatch and carry away with; carry clean away; seize and retain; Aër.; carry away with; rushing; to be seized and carried off; seize and pin; together; seize; grasp; to be guilty of a petitio principii; is hastily concluded; carry away, destroy all traces of; having been robbed
συναρπάσουσιν συναρπάζω participle fut. act. participle, masc. dat. pl. stem: συναρπας; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: azw.
συναρπάζω snatch and carry away with; carry clean away; seize and retain; Aër.; carry away with; rushing; to be seized and carried off; seize and pin; together; seize; grasp; to be guilty of a petitio principii; is hastily concluded; carry away, destroy all traces of; having been robbed
συναρπάσουσιν συναρπάζω participle fut. act. participle, masc. dat. pl. stem: σύν:ἁρπας; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: azw.
συναρπάζω snatch and carry away with; carry clean away; seize and retain; Aër.; carry away with; rushing; to be seized and carried off; seize and pin; together; seize; grasp; to be guilty of a petitio principii; is hastily concluded; carry away, destroy all traces of; having been robbed
αἱ article fem., nom., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἱ article fem., voc., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φαντασίαι φαντασία noun fem., voc., pl. stem: φαντασι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φαντᾰσί-α appearing, appearance; appearing; appearance, presentation; appearance; images; image; apparition; imagination; re-presentation; apparent; faculty of imagination; creative imagination; use of imagery; prestige, reputation; parade, ostentation
φαντασίαι φαντασία noun fem., nom., pl. stem: φαντασι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φαντᾰσί-α appearing, appearance; appearing; appearance, presentation; appearance; images; image; apparition; imagination; re-presentation; apparent; faculty of imagination; creative imagination; use of imagery; prestige, reputation; parade, ostentation
φαντασίαι φαντασία noun fem., dat., sing. stem: φαντασι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φαντᾰσί-α appearing, appearance; appearing; appearance, presentation; appearance; images; image; apparition; imagination; re-presentation; apparent; faculty of imagination; creative imagination; use of imagery; prestige, reputation; parade, ostentation
μηδέποτε μηδέποτε adverb pos. degree stem: μηδέποτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μηδέ-ποτε never; and never
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
μηδενός μηδείς lang: grc; stem: μηδενός; stemtype: pron_adj3; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
εἴπῃς εἶπον finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ῃς; dial: epic Ionic.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἴπῃς εἶπον finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ῃς.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ἀπώλεσα ἀπόλλυμι finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ὀλες; stemtype: aor1; suff: α; derivtype: e_stem.
ἀπόλλῡμι destroy utterly, kill; demolish, lay waste; will waste; sought to destroy; drove; ruined; talk; bore; to death; ruin; lose; loses; perish, die; cease to exist; to be undone; are lost; destined to a; end!; thou villain, scoundrel, knave!; NT, perish; to be lost; falls untimely
αὐτό αὐτός pronoun neut., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτό αὐτός pronoun neut., voc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτό αὐτός pronoun neut., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ἀπέδωκα ἀποδίδωμι finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: α.
ἀποδίδωμι give up; back, restore, return; render what is due, pay; give; back; make atonement for; pay the debt of; assign; refer; render, yield; yield fruit; renders, makes; concede, allow; suffer; allow; allowed; render; make; exhibit, display; render, express; present; deliver over, give up; deliver; bring; to a conclusion; give an account; definition; explain; de.An.; use by way of definition; define; e
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παιδίον παιδίον noun neut., voc., sing. stem: παιδι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
παιδί-ον little; young child; a child; young slave; convulsions
παιδίον παιδίον noun neut., acc., sing. stem: παιδι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
παιδί-ον little; young child; a child; young slave; convulsions
παιδίον παιδίον noun neut., nom., sing. stem: παιδι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
παιδί-ον little; young child; a child; young slave; convulsions
ἀπέθανεν ἀποθνήσκω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:θαν; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἀπεδόθη ἀποδίδωμι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἀπό:ἐ:δοθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: o_stem.
ἀποδίδωμι give up; back, restore, return; render what is due, pay; give; back; make atonement for; pay the debt of; assign; refer; render, yield; yield fruit; renders, makes; concede, allow; suffer; allow; allowed; render; make; exhibit, display; render, express; present; deliver over, give up; deliver; bring; to a conclusion; give an account; definition; explain; de.An.; use by way of definition; define; e
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυνή γυνή noun fem., nom., sing. stem: γυνή; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ἀπέθανεν ἀποθνήσκω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:θαν; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἀπεδόθη ἀποδίδωμι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἀπό:ἐ:δοθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: o_stem.
ἀποδίδωμι give up; back, restore, return; render what is due, pay; give; back; make atonement for; pay the debt of; assign; refer; render, yield; yield fruit; renders, makes; concede, allow; suffer; allow; allowed; render; make; exhibit, display; render, express; present; deliver over, give up; deliver; bring; to a conclusion; give an account; definition; explain; de.An.; use by way of definition; define; e
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χωρίον χωρίον noun neut., acc., sing. stem: χωρι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
χωρ-ίον place, spot, district; spot; sites; town; landed property, estate; place of business, office; space, room; space enclosed by lines, area, figure; rectangle; passage in a book; subject; topics; part
χωρίον χωρίον noun neut., nom., sing. stem: χωρι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
χωρ-ίον place, spot, district; spot; sites; town; landed property, estate; place of business, office; space, room; space enclosed by lines, area, figure; rectangle; passage in a book; subject; topics; part
χωρίον χωρίον noun neut., voc., sing. stem: χωρι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
χωρ-ίον place, spot, district; spot; sites; town; landed property, estate; place of business, office; space, room; space enclosed by lines, area, figure; rectangle; passage in a book; subject; topics; part
χωρίον χωρέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: χωρ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
χωρ-έω make room for another, give way, withdraw; gave way; put back, retire; begone!; give way to; make way for; retire before; go forward, advance; go; come; go on oneʼs journey, travel; go and; went off; was passing, near an end; wander about; to be in motion; flux; go forward, make progress; come to an issue, turn out; have come; turn out; advance, succeed; to be possible; to be spread abroad; spread
χωρίον χωρέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: χωρ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
χωρ-έω make room for another, give way, withdraw; gave way; put back, retire; begone!; give way to; make way for; retire before; go forward, advance; go; come; go on oneʼs journey, travel; go and; went off; was passing, near an end; wander about; to be in motion; flux; go forward, make progress; come to an issue, turn out; have come; turn out; advance, succeed; to be possible; to be spread abroad; spread
χωρίον χωρέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: χωρ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
χωρ-έω make room for another, give way, withdraw; gave way; put back, retire; begone!; give way to; make way for; retire before; go forward, advance; go; come; go on oneʼs journey, travel; go and; went off; was passing, near an end; wander about; to be in motion; flux; go forward, make progress; come to an issue, turn out; have come; turn out; advance, succeed; to be possible; to be spread abroad; spread
χωρίον χωρέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: χωρ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
χωρ-έω make room for another, give way, withdraw; gave way; put back, retire; begone!; give way to; make way for; retire before; go forward, advance; go; come; go on oneʼs journey, travel; go and; went off; was passing, near an end; wander about; to be in motion; flux; go forward, make progress; come to an issue, turn out; have come; turn out; advance, succeed; to be possible; to be spread abroad; spread
ἀφῃρέθην ἀφαιρέω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ἀπό:αἱρεθ; stemtype: aor_pass; suff: ην; dial: epic Doric Aeolic; derivtype: e_stem.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἀφῃρέθην ἀφαιρέω finite verb 1st sing., aor. pass. indic. stem: ἀπό:αἱρεθ; stemtype: aor_pass; suff: ην; derivtype: e_stem.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
οὐκοῦν οὐκοῦν adverb pos. degree stem: οὐκοῦν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὐκοῦν then, do you not; surely then; then; very well, yes; yes; surely
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἀπεδόθη ἀποδίδωμι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἀπό:ἐ:δοθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: o_stem.
ἀποδίδωμι give up; back, restore, return; render what is due, pay; give; back; make atonement for; pay the debt of; assign; refer; render, yield; yield fruit; renders, makes; concede, allow; suffer; allow; allowed; render; make; exhibit, display; render, express; present; deliver over, give up; deliver; bring; to a conclusion; give an account; definition; explain; de.An.; use by way of definition; define; e
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
κακός κακός adjective masc., nom., sing. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀφελόμενος ἀφαιρέω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor2; suff: όμενος.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
τί τίς pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τις pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τις pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τις pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τίς pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
σοί σύ lang: grc; stem: σοί; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σοί σύ lang: grc; stem: σοί; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σοί σεύω finite verb 2nd sing., pres. mid. indic. stem: ς; stemtype: ow_pr; suff: οί; dial: epic; morph: contr.
σεύω put in quick motion, drive; hunt, chase; drive away; set on, let loose at; drive; hurry away to; from a place; drove; set in swift motion; sped; shed; to be put in quick motion; run, rush, dart; shoot along; having gone, departed; gushed out; flux; eruption; hasten, speed; he hasted to; might begin; start; is eager; to be eager, have longings; kyew-: kyǔ-; cyávati; cyutás
σοί σός adjective masc., voc., pl. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
σοί σός adjective masc., nom., pl. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
μέλει μέλω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: μελ; stemtype: w_stem; suff: ει.
μέλω to be an object of care; thought; care for, take an interest in.; am I in; thoughts; am well known; dear; let; weigh on thy soul; should be a care; there is care; careth; care; they took; since you care about it; weigh on; mind; Fr.anon.; cared for; care for, take an interest in; busied with, attending to; care for; to be anxious; thou hastinvented; care for, take care of
μέλει μέλω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: μελ; stemtype: w_stem; suff: ει.
μέλω to be an object of care; thought; care for, take an interest in.; am I in; thoughts; am well known; dear; let; weigh on thy soul; should be a care; there is care; careth; care; they took; since you care about it; weigh on; mind; Fr.anon.; cared for; care for, take an interest in; busied with, attending to; care for; to be anxious; thou hastinvented; care for, take care of
μέλει μέλος noun neut., nom., dl. stem: μελ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέλος limb; bodily frame; limb by limb; dismember; features, form; musical member, phrase; song, strain; lyric poetry; lyric strain; lyric poetry, choral songs; lyric portion; music to which a song is set, tune; properly, correctly; incorrectly, inopportunely; melody; tone
μέλει μέλος noun neut., acc., dl. stem: μελ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέλος limb; bodily frame; limb by limb; dismember; features, form; musical member, phrase; song, strain; lyric poetry; lyric strain; lyric poetry, choral songs; lyric portion; music to which a song is set, tune; properly, correctly; incorrectly, inopportunely; melody; tone
μέλει μέλος noun neut., dat., sing. stem: μελ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
μέλος limb; bodily frame; limb by limb; dismember; features, form; musical member, phrase; song, strain; lyric poetry; lyric strain; lyric poetry, choral songs; lyric portion; music to which a song is set, tune; properly, correctly; incorrectly, inopportunely; melody; tone
μέλει μέλος noun neut., dat., sing. stem: μελ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
μέλος limb; bodily frame; limb by limb; dismember; features, form; musical member, phrase; song, strain; lyric poetry; lyric strain; lyric poetry, choral songs; lyric portion; music to which a song is set, tune; properly, correctly; incorrectly, inopportunely; melody; tone
μέλει μέλος noun neut., voc., dl. stem: μελ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέλος limb; bodily frame; limb by limb; dismember; features, form; musical member, phrase; song, strain; lyric poetry; lyric strain; lyric poetry, choral songs; lyric portion; music to which a song is set, tune; properly, correctly; incorrectly, inopportunely; melody; tone
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τίνος τίς lang: grc; stem: τίνος; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τίνος τις lang: grc; stem: τίνος; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
σε σύ lang: grc; stem: σε; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δούς δίδωμι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: δ; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; dial: epic.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δούς δίδωμι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: δ; stemtype: omi_aor; suff: ούς.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δούς δίδωμι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: δ; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; dial: epic.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δούς δίδωμι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: δ; stemtype: omi_aor; suff: ούς.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
ἀπῄτησε ἀπαιτέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:αἰτης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ἀπαιτ-έω demand back, demand to have returned; demand; of; call down on oneself; require; inquire; to be demanded in payment; have demanded of one; yield to a request
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι adverb pos. degree stem: μέχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
διδῷ δίδωμι finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ῷ; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀλλοτρίου ἀλλοτριόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀλλοτρι; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀλλοτριόω estrange from; deprive; withdrawn; make hostile to; become estranged, be made enemy; to be prejudiced; disguise oneself from; to be inaccessible; to be unnatural, have a strange taste; to be alienated from oneʼs natural condition; to be alienated, fall into other hands
ἀλλοτρίου ἀλλοτριόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀλλοτρι; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἀλλοτριόω estrange from; deprive; withdrawn; make hostile to; become estranged, be made enemy; to be prejudiced; disguise oneself from; to be inaccessible; to be unnatural, have a strange taste; to be alienated from oneʼs natural condition; to be alienated, fall into other hands
ἀλλοτρίου ἀλλοτριόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἀλλοτρι; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀλλοτριόω estrange from; deprive; withdrawn; make hostile to; become estranged, be made enemy; to be prejudiced; disguise oneself from; to be inaccessible; to be unnatural, have a strange taste; to be alienated from oneʼs natural condition; to be alienated, fall into other hands
ἀλλοτρίου ἀλλότριος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλλοτρι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλλότριος of; belonging to another; another manʼs; of what is anotherʼs; unlike their own; forced, unnatural; anotherʼs; inflicted by other hands; of a stranger; where one has not sown; as if it belonged to another; what belongs to others, not oneʼs own; foreign, strange; stranger; enemy; less near; hostile, unfavourably disposed; disinclined; alien, strange; estrangement; alien country, enemyʼs country; al
ἀλλοτρίου ἀλλότριος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλλοτρι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλλότριος of; belonging to another; another manʼs; of what is anotherʼs; unlike their own; forced, unnatural; anotherʼs; inflicted by other hands; of a stranger; where one has not sown; as if it belonged to another; what belongs to others, not oneʼs own; foreign, strange; stranger; enemy; less near; hostile, unfavourably disposed; disinclined; alien, strange; estrangement; alien country, enemyʼs country; al
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
ἐπιμελοῦ ἐπιμελέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: ἐπί:μελ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπιμελ-έομαι take; care of, have charge; management of; care that..; take care with respect to; give heed, attend; have charge of, be inspector; curator of; cura viarum); to be engaged in, cultivate
ἐπιμελοῦ ἐπιμελέομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:μελ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
ἐπιμελ-έομαι take; care of, have charge; management of; care that..; take care with respect to; give heed, attend; have charge of, be inspector; curator of; cura viarum); to be engaged in, cultivate
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παριόντες πάρειμι2 participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: παρά:ἰόντες; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παριόντες πάρειμι1 participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: παρά:ἰόντες; stemtype: irreg_mi; dial: Doric.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παριόντες πάρειμι2 participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: παρά:ἰόντες; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παριόντες πάρειμι1 participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: παρά:ἰόντες; stemtype: irreg_mi; dial: Doric.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
θέλεις ἐθέλω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: θελ; stemtype: w_stem; suff: εις.
ἐθέλω to be willing; wish; wish to; wish that; intent; cared; were; able; would; willingly, gladly; whoever will; any one; nolens volens; do; please; wilt; maintain, hold; delight in, love; wishers; ordain, decree; future; will; shall; to be naturally disposed, to be wont; accustomed
ἄφες ἀφίημι finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: ἀπό:ἑς; stemtype: ath_secondary.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοιούτους τοιοῦτος pronoun masc., acc., pl. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
ἐπιλογισμούς ἐπιλογισμός noun masc., acc., pl. stem: ἐπιλογισμ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἐπιλογ-ισμός reckoning; calculation; reflection, consideration; fixed; reasoned principle; generally accepted inference; inductive reasoning; higher reasoning; signification; description, account; afterthought, later consideration
ἐάν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἐά̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἀμελήσω ἀμελέω finite verb 1st sing., fut. act. indic. stem: ἀμελης; stemtype: reg_fut; suff: ω; derivtype: ew_denom.
ἀμελ-έω —have no care for, be neglectful of; he lost; sight; plunder; to be careless, negligent; overlook:; allow, suffer; lets; neglect; to be slighted, overlooked; careless; carelessly
ἀμελήσω ἀμελέω finite verb 2nd sing., aor. mid. indic. stem: ἀμελης; stemtype: aor1; suff: ω; dial: Doric Aeolic; derivtype: ew_denom.
ἀμελ-έω —have no care for, be neglectful of; he lost; sight; plunder; to be careless, negligent; overlook:; allow, suffer; lets; neglect; to be slighted, overlooked; careless; carelessly
ἀμελήσω ἀμελέω finite verb 1st sing., aor. act. subj. stem: ἀμελης; stemtype: aor1; suff: ω; derivtype: ew_denom.
ἀμελ-έω —have no care for, be neglectful of; he lost; sight; plunder; to be careless, negligent; overlook:; allow, suffer; lets; neglect; to be slighted, overlooked; careless; carelessly
ἀμελήσω ἀμελέω finite verb 2nd sing., aor. mid. indic. stem: ἀμελης; stemtype: aor1; suff: ω; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ew_denom.
ἀμελ-έω —have no care for, be neglectful of; he lost; sight; plunder; to be careless, negligent; overlook:; allow, suffer; lets; neglect; to be slighted, overlooked; careless; carelessly
ἀμελήσω ἀμελέω finite verb 1st sing., futperf. act. indic. stem: ᾱʼμελης; stemtype: fut_perf; suff: ω; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀμελ-έω —have no care for, be neglectful of; he lost; sight; plunder; to be careless, negligent; overlook:; allow, suffer; lets; neglect; to be slighted, overlooked; careless; carelessly
τᾶν τᾶν lang: grc; stem: τᾶν; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; morph: indeclform.
τᾶν sir, my good friend
τᾶν article masc., gen., pl. stem: τᾶν; stemtype: article; dial: Doric; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τᾶν article fem., gen., pl. stem: τᾶν; stemtype: article; dial: Doric; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐμῶν ἐμός adjective fem., gen., pl. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμῶν ἐμός adjective neut., gen., pl. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμῶν ἐμός adjective masc., gen., pl. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμῶν ἐμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐμ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐμέω vomit, throw up; vomit, be sick; to make oneself sick; throw up a flood of words; vámiti; vomo, vomitus; vémti
ἐμῶν ἐμέω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐμ; stemtype: ew_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐμέω vomit, throw up; vomit, be sick; to make oneself sick; throw up a flood of words; vámiti; vomo, vomitus; vémti
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἕξω ἔχω finite verb 1st sing., fut. act. indic. stem: ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: ω; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
διατροφάς διατροφή noun fem., acc., pl. stem: διατροφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
διατροφή sustenance and support; means of subsistence
ἐάν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἐά̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
κολάσω κολάζω finite verb 1st sing., fut. act. indic. stem: κολας; stemtype: reg_fut; suff: ω; derivtype: azw.
κολάζω check, chastise; to be corrected; chastened; chastise, punish; use; in reproving; get; punished; to be punished; retribution; suffer injury; to be badly in need of
κολάσω κολάζω finite verb 1st sing., aor. act. subj. stem: κολας; stemtype: aor1; suff: ω; derivtype: azw.
κολάζω check, chastise; to be corrected; chastened; chastise, punish; use; in reproving; get; punished; to be punished; retribution; suffer injury; to be badly in need of
κολάσω κολάζω finite verb 2nd sing., aor. mid. indic. stem: κολας; stemtype: aor1; suff: ω; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: azw.
κολάζω check, chastise; to be corrected; chastened; chastise, punish; use; in reproving; get; punished; to be punished; retribution; suffer injury; to be badly in need of
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παῖδα παῖς noun fem., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδα παῖς noun masc., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
πονηρός πονηρός adjective masc., nom., sing. stem: πονηρ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πονηρός oppressed by toils; toilsome, painful, grievous; in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing; injurious; sorry; bad; in bad case; worthless, knavish; rogue; of rogues; knavery; malicious; wickednesses; dolo malo; evil one; base, cowardly; of the baser sort
ἔσται εἰμί finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: ἐσται; stemtype: reg_fut.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
κρεῖσσον κρείσσων adjective masc., voc., sing. stem: κρεισς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic epic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
κρεῖσσον κρείσσων adjective neut., nom., sing. stem: κρεισς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic epic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
κρεῖσσον κρείσσων adjective neut., voc., sing. stem: κρεισς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic epic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
κρεῖσσον κρείσσων adjective neut., acc., sing. stem: κρεισς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic epic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
κρεῖσσον κρείσσων adjective fem., voc., sing. stem: κρεισς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic epic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
λιμῷ λιμός noun masc., dat., sing. stem: λῑμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λῑμός Fr.anon.; hunger, famine; a hungry wretch
λιμῷ λιμός noun fem., dat., sing. stem: λῑμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λῑμός Fr.anon.; hunger, famine; a hungry wretch
ἀποθανεῖν ἀποθνήσκω infinitive aor. act. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἄλυπον ἄλυπον noun neut., acc., sing. stem: ἀλυπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄλυπον ἄλυπον noun neut., nom., sing. stem: ἀλυπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄλυπον ἄλυπον noun neut., voc., sing. stem: ἀλυπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄλυπον ἄλυπος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλῡπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλῡπ-ος without pain; without pains; free from pain and sorrow; causing no pain; grief; harmless; setting free from the pain; cause least pain; are least indigestible; without offence; herb terrible, Globularia Alypum
ἄλυπον ἄλυπος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλῡπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλῡπ-ος without pain; without pains; free from pain and sorrow; causing no pain; grief; harmless; setting free from the pain; cause least pain; are least indigestible; without offence; herb terrible, Globularia Alypum
ἄλυπον ἄλυπος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλῡπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλῡπ-ος without pain; without pains; free from pain and sorrow; causing no pain; grief; harmless; setting free from the pain; cause least pain; are least indigestible; without offence; herb terrible, Globularia Alypum
ἄλυπον ἄλυπος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλῡπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλῡπ-ος without pain; without pains; free from pain and sorrow; causing no pain; grief; harmless; setting free from the pain; cause least pain; are least indigestible; without offence; herb terrible, Globularia Alypum
ἄλυπον ἄλυπος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλῡπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλῡπ-ος without pain; without pains; free from pain and sorrow; causing no pain; grief; harmless; setting free from the pain; cause least pain; are least indigestible; without offence; herb terrible, Globularia Alypum
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἄφοβον ἄφοβος adjective neut., voc., sing. stem: ἀφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφοβος without fear; fearless, intrepid; having no fear of; causing no fear, free from fear; which fear not men; which no one fears, tame; cattle.
ἄφοβον ἄφοβος adjective neut., nom., sing. stem: ἀφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφοβος without fear; fearless, intrepid; having no fear of; causing no fear, free from fear; which fear not men; which no one fears, tame; cattle.
ἄφοβον ἄφοβος adjective fem., acc., sing. stem: ἀφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφοβος without fear; fearless, intrepid; having no fear of; causing no fear, free from fear; which fear not men; which no one fears, tame; cattle.
ἄφοβον ἄφοβος adjective neut., acc., sing. stem: ἀφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφοβος without fear; fearless, intrepid; having no fear of; causing no fear, free from fear; which fear not men; which no one fears, tame; cattle.
ἄφοβον ἄφοβος adjective masc., acc., sing. stem: ἀφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφοβος without fear; fearless, intrepid; having no fear of; causing no fear, free from fear; which fear not men; which no one fears, tame; cattle.
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ζῆν ζάω infinitive pres. act. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ῆν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ζῆν ζέω infinitive pres. act. stem: ζ; stemtype: ew_pr; suff: ῆν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ζέω boil, seethe; boils; to be fiery hot; ferment; boil; bubble up; boil up; over with; boiling, teeming with; make to boil, boil; exhale; yásati; jësan; yeast.
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἀφθόνοις ἄφθονος adjective fem., dat., pl. stem: ἀφθον; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἄφθον-ος without envy:; free from envy; ungrudging, bounteous; not grudged, plentiful; plenty; unenvied, provoking no envy; enough
ἀφθόνοις ἄφθονος adjective masc., dat., pl. stem: ἀφθον; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἄφθον-ος without envy:; free from envy; ungrudging, bounteous; not grudged, plentiful; plenty; unenvied, provoking no envy; enough
ἀφθόνοις ἄφθονος adjective neut., dat., pl. stem: ἀφθον; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἄφθον-ος without envy:; free from envy; ungrudging, bounteous; not grudged, plentiful; plenty; unenvied, provoking no envy; enough
ταρασσόμενον ταράσσω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ταρασς; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
ταρασσόμενον ταράσσω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ταρασς; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
ταρασσόμενον ταράσσω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ταρασς; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
ταρασσόμενον ταράσσω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ταρασς; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
κρεῖττον κρείσσων adjective neut., acc., sing. stem: κρειττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
κρεῖττον κρείσσων adjective neut., voc., sing. stem: κρειττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
κρεῖττον κρείσσων adjective neut., nom., sing. stem: κρειττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
κρεῖττον κρείσσων adjective fem., voc., sing. stem: κρειττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
κρεῖττον κρείσσων adjective masc., voc., sing. stem: κρειττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παῖδα παῖς noun fem., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδα παῖς noun masc., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
κακόν κακός adjective neut., nom., sing. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κακόν κακός adjective neut., voc., sing. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κακόν κακός adjective neut., acc., sing. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κακόν κακός adjective masc., acc., sing. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σός adjective masc., voc., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
κακοδαίμονα κακοδαίμων adjective fem., acc., sing. stem: κακοδαιμ; stemtype: wn_on; suff: ονα; decl: 3rd.
κᾰκοδαίμ-ων possessed by an evil genius; ill-starred; poor devil; evil genius
κακοδαίμονα κακοδαίμων adjective neut., nom., pl. stem: κακοδαιμ; stemtype: wn_on; suff: ονα; decl: 3rd.
κᾰκοδαίμ-ων possessed by an evil genius; ill-starred; poor devil; evil genius
κακοδαίμονα κακοδαίμων adjective neut., voc., pl. stem: κακοδαιμ; stemtype: wn_on; suff: ονα; decl: 3rd.
κᾰκοδαίμ-ων possessed by an evil genius; ill-starred; poor devil; evil genius
κακοδαίμονα κακοδαίμων adjective masc., acc., sing. stem: κακοδαιμ; stemtype: wn_on; suff: ονα; decl: 3rd.
κᾰκοδαίμ-ων possessed by an evil genius; ill-starred; poor devil; evil genius
κακοδαίμονα κακοδαίμων adjective neut., acc., pl. stem: κακοδαιμ; stemtype: wn_on; suff: ονα; decl: 3rd.
κᾰκοδαίμ-ων possessed by an evil genius; ill-starred; poor devil; evil genius
ἄρξαι ἄρχω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἀρξ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρξαι ἄρχω finite verb 2nd sing., perf. mid-pass. indic. stem: ἀρ; stemtype: perfp_g; suff: ξαι; dial: Doric Ionic Aeolic; morph: no_redupl; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρξαι ἄρχω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: ἀρξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρξαι ἄρχω infinitive aor. act. stem: ἀρξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
τοιγαροῦν τοιγάρ indeclinable form lang: grc; stem: τοιγαροῦν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
τοιγάρ therefore, accordingly, well then; for that very reason, therefore
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σμικρῶν μικρός adjective neut., gen., pl. stem: σμῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
σμικρῶν σμικρός adjective neut., gen., pl. stem: σμῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
σμικρῶν σμικρός adjective fem., gen., pl. stem: σμῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
σμικρῶν σμικρός adjective masc., gen., pl. stem: σμῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
σμικρῶν μικρός adjective fem., gen., pl. stem: σμῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
σμικρῶν μικρός adjective masc., gen., pl. stem: σμῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
ἐκχεῖται ἐκχέω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐκ:χ; stemtype: evw_pr; suff: εῖται; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
ἐκχέω pour out; is spilt, Ev. Matt.; poured forth his; pour away; spill; to be drained; pour forth, utter; pour out like water, squander, waste; spoil; spread out; throw down; shed; shake off; pour out, stream out; forth; pouring from; to be spread out; to be cast away, forgotten; give oneself up to any emotion, to be overjoyed; give oneself up to; lie languidly; extend
ἐκχεῖται ἐκχέω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐκχ; stemtype: ew_pr; suff: εῖται; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐκχέω pour out; is spilt, Ev. Matt.; poured forth his; pour away; spill; to be drained; pour forth, utter; pour out like water, squander, waste; spoil; spread out; throw down; shed; shake off; pour out, stream out; forth; pouring from; to be spread out; to be cast away, forgotten; give oneself up to any emotion, to be overjoyed; give oneself up to; lie languidly; extend
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλάδιον ἐλάδιον noun neut., voc., sing. stem: ἐλαδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐλάδιον young olive-tree; a little oil
ἐλάδιον ἐλάδιον noun neut., nom., sing. stem: ἐλαδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐλάδιον young olive-tree; a little oil
ἐλάδιον ἐλάδιον noun neut., acc., sing. stem: ἐλαδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐλάδιον young olive-tree; a little oil
κλέπτεται κλέπτω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: κλεπτ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: ptw.
κλέπτω clèpere; hlifan; hliftus; steal; stole; carry off; spirit away; let; down secretly; thievish; thief s; thief; cozen, cheat; blindfold; becomes deceptive; the deception is passed off; conceal, keep secret; disguise; do secretly; treacherously.; execute; by secret; whisper malicious; by fraud; secret, clandestine; seize; occupy secretly; effect; bring about clandestinely; to be ‘smuggled in; get rid
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἰνάριον οἰνάριον noun neut., voc., sing. stem: οἰναρι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
οἰνάριον οἰνάριον noun neut., nom., sing. stem: οἰναρι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
οἰνάριον οἰνάριον noun neut., acc., sing. stem: οἰναρι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἐπίλεγε ἐπιλέγω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἐπί:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἐπιλέγω say in connexion with; say while; after; citing; say besides; repeat; Rh..; call by name; to be surnamed; utter, pronounce; attribute; say against; pick out, select; chose him; chosen; men; think upon, think; over; to care; to have; fear; expecting..; deem; con over, read; recount
ἐπίλεγε ἐπιλέγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἐπιλέγω say in connexion with; say while; after; citing; say besides; repeat; Rh..; call by name; to be surnamed; utter, pronounce; attribute; say against; pick out, select; chose him; chosen; men; think upon, think; over; to care; to have; fear; expecting..; deem; con over, read; recount
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τοσούτου τοσοῦτος pronoun neut., gen., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
τοσούτου τοσοῦτος pronoun masc., gen., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
πωλεῖται πωλέομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πωλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖται; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πωλέομαι go up and down; to and fro; go; come frequently; she goes
πωλεῖται πωλέω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πωλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖται; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πωλ-έω sell; offer for sale; sold; to sell; carry on business, trade; deal with; retail; to be sold; offered for sale; to be sold up; let out; farm out; give up, betray; to be bought and sold, betrayed
ἀπάθεια ἀπάθεια noun fem., voc., sing. stem: ἀπαθει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
ἀπάθ-εια impassibility; insensibility, apathy; insensibility to..; freedom from emotion; absence of injury; immunity
ἀπάθεια ἀπάθεια noun fem., nom., sing. stem: ἀπαθει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
ἀπάθ-εια impassibility; insensibility, apathy; insensibility to..; freedom from emotion; absence of injury; immunity
τοσούτου τοσοῦτος pronoun neut., gen., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
τοσούτου τοσοῦτος pronoun masc., gen., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
ἀταραξία ἀταραξία noun fem., nom., dl. stem: ἀταραξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ἀτᾰρ-αξία impassiveness, calmness
ἀταραξία ἀταραξία noun fem., acc., dl. stem: ἀταραξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ἀτᾰρ-αξία impassiveness, calmness
ἀταραξία ἀταραξία noun fem., voc., sing. stem: ἀταραξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀτᾰρ-αξία impassiveness, calmness
ἀταραξία ἀταραξία noun fem., nom., sing. stem: ἀταραξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀτᾰρ-αξία impassiveness, calmness
ἀταραξία ἀταραξία noun fem., voc., dl. stem: ἀταραξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ἀτᾰρ-αξία impassiveness, calmness
προῖκα προίξ noun fem., acc., sing. stem: προι; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
προίξ gift, present; of his bounty, without reimbursement; with impunity; gift; marriage-porlion, dowry; as part of the dowry; as a free gift, freely, at oneʼs own cost; without a gift, unbribed; of oneself, without a teacher; to say nothing of, in addition to
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
περιγίνεται περιγίγνομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: περί:γιν; stemtype: w_stem; suff: εται; dial: Ionic.
περιγίγνομαι to be superior to; prevail over, overcome; to be superior, prevail; gain any advantage; have a superiority in; have the advantage; live over, survive, escape; survivors; he survived, escaped from; remain over and above; which remained from; surplus; revenues; to be left over; to be a result; consequence; the upshot; is; was the result; may get
ὅταν ὅταν indeclinable form lang: grc; stem: ὅταν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅταν whenever; since; when; such time as; cum primum; Lyr.Alex. Adesp.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καλῇς καλέω finite verb 2nd sing., pres. act. subj. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ῇς; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλῇς καλός adjective fem., dat., pl. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ῃς; dial: epic; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παῖδα παῖς noun fem., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδα παῖς noun masc., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ἐνθυμοῦ ἐνθυμέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: ἐνθυμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐνθῡμ-έομαι lay to heart, ponder; think much; deeply of; notice; consider; is; conscious; take to heart, be concerned; angry at; to be concerned; form a plan; take care, see to it; infer, conclude; to be in a personʼs thoughts, to be desired
ἐνθυμοῦ ἐνθυμέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: ἐν:θῡμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: comp_only contr; derivtype: ew_denom.
ἐνθῡμ-έομαι lay to heart, ponder; think much; deeply of; notice; consider; is; conscious; take to heart, be concerned; angry at; to be concerned; form a plan; take care, see to it; infer, conclude; to be in a personʼs thoughts, to be desired
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
δύναται δύναμαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δυν; stemtype: ami_short; suff: αται; derivtype: a_stem.
δύνᾰμαι to be able, strong enough; canst; powerful, mighty; multum valet; men of power, rank, and influence; having influence; one that can maintain himself; potentialities; to be able, dare, bear; enjoy a legal right; could; possibly can; to be equivalent to; that are as good as; to be worth; pass, be current; to be equal; equivalent to; will be equivalent to; signify, mean; is equivalent to; avail to pr
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
ὑπακοῦσαι ὑπακούω infinitive aor. act. stem: ὑπό:ἀκους; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ὑπᾰκού-ω hearken, give ear; answer; listen to, heed, regard; submit; comply; accept an invitation; give way, submit, comply; obeyed; obey; in; listen; appear before the court; obey, submit to; to aspect from South to North; answer oneʼs expectations, succeed; to be subject; feel the effects of; yield, give way; yielding to pressure; concede a point in dispute; correspond; corresponds; conform; understand u
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὑπακούσας ὑπακούω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπό:ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ὑπᾰκού-ω hearken, give ear; answer; listen to, heed, regard; submit; comply; accept an invitation; give way, submit, comply; obeyed; obey; in; listen; appear before the court; obey, submit to; to aspect from South to North; answer oneʼs expectations, succeed; to be subject; feel the effects of; yield, give way; yielding to pressure; concede a point in dispute; correspond; corresponds; conform; understand u
ὑπακούσας ὑπακούω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὑπό:ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ὑπᾰκού-ω hearken, give ear; answer; listen to, heed, regard; submit; comply; accept an invitation; give way, submit, comply; obeyed; obey; in; listen; appear before the court; obey, submit to; to aspect from South to North; answer oneʼs expectations, succeed; to be subject; feel the effects of; yield, give way; yielding to pressure; concede a point in dispute; correspond; corresponds; conform; understand u
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
ποιῆσαι ποιέω infinitive aor. act. stem: ποιης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
θέλεις ἐθέλω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: θελ; stemtype: w_stem; suff: εις.
ἐθέλω to be willing; wish; wish to; wish that; intent; cared; were; able; would; willingly, gladly; whoever will; any one; nolens volens; do; please; wilt; maintain, hold; delight in, love; wishers; ordain, decree; future; will; shall; to be naturally disposed, to be wont; accustomed
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἐστίν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καλῶς καλός adverb pos. degree stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
ἵνα ἵνα indeclinable form lang: grc; stem: ἵνα; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
ἵνα ἵνα adverb pos. degree stem: ἵνα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἐκείνῳ ἐκεῖνος pronoun masc., dat., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνῳ ἐκεῖνος pronoun neut., dat., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ᾖ; stemtype: irreg_mi; morph: contr.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σός adjective masc., voc., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
ταραχθῆναι ταράσσω infinitive aor. pass. stem: ταραχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
grc Epictetus Encheiridion Heinrich Schenkl, ed., 1916: Tokenized online chapter/section/token urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:
10.1 ἐφʼ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.0 ἑκάστου urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.1 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.2 προσπιπτόντων urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.3 μέμνησο urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.4 ἐπιστρέφων urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.5 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.6 σεαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.7 ζητεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.8 τίνα urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.9 δύναμιν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.10 ἔχεις urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.11 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.12 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.13 χρῆσιν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.14 αὐτοῦ.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.15 ἐὰν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.17 καλὸν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.18 ἴδῃς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.19 urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.20 καλήν, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.21 εὑρήσεις urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.22 δύναμιν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.23 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.24 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.25 ἐγκράτειαν·urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.26 ἐὰν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.28 πόνος urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.29 προσφέρηται, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.30 εὑρήσεις urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.31 καρτερίαν·urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.32 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.34 λοιδορία, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.35 εὑρήσεις urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.36 ἀνεξικακίαν.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.39 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.40 ἐθιζόμενόν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.41 σε urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.42 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.43 συναρπάσουσιν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.44 αἱ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.45 φαντασίαι.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:10.1.46
11.1 μηδέποτε urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.0 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.1 μηδενὸς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.2 εἴπῃς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.3 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.4 ἀπώλεσα urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.5 αὐτό, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.6 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.7 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.8 ἀπέδωκα.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.9 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.11 παιδίον urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.12 ἀπέθανεν;urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.13 ἀπεδόθη.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.15 urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.17 γυνὴ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.18 ἀπέθανεν;urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.19 ἀπεδόθη.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.21 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.23 χωρίον urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.24 ἀφῃρέθην.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.25 οὐκοῦν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.28 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.29 ἀπεδόθη.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.30 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.32 κακὸς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.33 urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.34 ἀφελόμενος.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.35 τί urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.38 σοὶ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.39 μέλει, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.40 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.41 τίνος urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.42 σε urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.43 urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.44 δοὺς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.45 ἀπῄτησε;urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.46 μέχρι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.48 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.49 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.50 διδῷ, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.51 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.52 ἀλλοτρίου urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.53 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.54 ἐπιμελοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.55 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.56 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.57 πανδοχείου urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.58 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.59 παριόντες.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:11.1.60
12.1 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.0 προκόψαι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.1 θέλεις, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.2 ἄφες urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.3 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.4 τοιούτους urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.5 ἐπιλογισμούς.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.6 ἐὰν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.8 ἀμελήσω urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.9 τᾶν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.10 ἐμῶν, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.11 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.12 ἕξω urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.13 διατροφάς·urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.14 ἐὰν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.16 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.17 κολάσω urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.18 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.19 παῖδα, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.20 πονηρὸς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.21 ἔσται.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.22 κρεῖσσον urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.24 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.25 λιμῷ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.26 ἀποθανεῖν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.27 ἄλυπον urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.29 ἄφοβον urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.30 γενόμενον urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.31 urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.32 ζῆν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.33 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.34 ἀφθόνοις urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.35 ταρασσόμενον.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.36 κρεῖττον urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.38 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.39 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.40 παῖδα urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.41 κακὸν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.42 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.43 urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.44 σὲ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.45 κακοδαίμονα.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.1.46
12.2 ἄρξαι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.0 τοιγαροῦν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.1 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.2 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.3 σμικρῶν.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.4 ἐκχεῖται urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.6 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.7 ἐλάδιον, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.8 κλέπτεται urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.9 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.10 οἰνάριον·urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.11 ἐπίλεγε urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.13 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.14 τοσούτου urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.15 πωλεῖται urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.16 ἀπάθεια, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.17 τοσούτου urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.18 ἀταραξία·urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.19 προῖκα urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.21 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.22 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.23 περιγίνεται.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.24 ὅταν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.27 καλῇς urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.28 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.29 παῖδα, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.30 ἐνθυμοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.31 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.32 δύναται urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.33 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.34 ὑπακοῦσαι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.36 ὑπακούσας urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.37 μηδὲν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.38 ποιῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.39 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.40 θέλεις·urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.41 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.43 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.44 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.45 ἐστὶν urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.46 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.47 καλῶς, urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.48 ἵνα urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.49 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.50 ἐκείνῳ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.51 urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.52 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.53 σὲ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.54 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.55 ταραχθῆναι.urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1.token:12.2.56